Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-16 / 111. (2332.) szám

1*80 májas 16, péntafc. 9 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A« európai légnyomási viszonyok még mindig in­gadozó jelleget öltenek, igy az időjárás nálunk még változékony. A hőmérséklet maximuma Losoncon 20, Prágában 15 fok. — Időprognózie: Jobbára fel­hős, kevés csapadékkal, kissé melegebb, északnyu­gati széllel. — A prágai Magyar Akadémikusok Körének sze­mináriumai a húsvéti szünet után rendszeresen folytatják munkájukat. • Az, irodalmi szeminárium­ban Zapf László bölcsész tartott, előadást Reviczky Gyula költészetéről. Analitikai módszerrel igyeke­zett kimutatni költészetében a magyar városi élet kezdetének és a modern nyugati szellemi áramla­toknak megtermékenyítő hatásait. A szociológiai szeminárium kisebb érdeklődő körben foglalkozott a földbirtok társadalmi eloszlásának problémájával, A különböző birtokformák geográfiájának áttek in­tése után a következő alkalommal teszi vizsgálat tárgyává a szeminárium a földbiirtokeloszlás szociá­lis és gazdasági kritériumait. Az előadó Horváth Ferenc volt. — Készül az uj sajtótörvény. Az igaaságügyiminisz- tériumban tegnap folytatta tanácskozásait az elő­készítő bizottság a sajtótörvén yjavaelatról. A javas­latot már szétküldték a felfeőbiróságoknak és az ér­dekelt testületeknek. A legközelebbi jövőben ki­dolgozza a miniszterközi bizottság a becsület vé­delméről szőlő törvényjavaslatot. E törvényjavasla­tok előkészítésében az uj sági. rósz érv e vetek kéviselői is részt vesznek. — KÉRJEN MINDENÜTT MARGIT­GY^GYVIZET! — Nyolc gyermeknek halálát okozta a Calmette- féle tuberkulózis-gyógymód. A lüibeeki állami kór­házban pár bét óta a Catmetfce-féle tuberkulözis- gyógymóddal kísérleteznek, az eredmény azonban- lesújtó volt, mert a berlini orvosegyesület s a kü­lönböző tudományos körök által melegen ajánlott gyógymód nyolc gyermeknek a halálát okozta. A Calmette-tféle gyógy élj áráét 246 csecsemőnél alkal­mazták, akik közül nyolcán belehaltak a kezelésbe, 23-an pedig a halálai vívódnak. Az egészségügyi hatóságok nyomban a megdöbbentő kimutatás tu­domásulvétele után betiltották a további kisérlete- zést és az egész ügyet rendkívüli szigorral indult vizsgálat tárgyává tették. A Palesztinái arabok delegációja üres kézzel távozik Londonból Az angol elutasítás lehetetlenné tette a további tárgyalásokat Pénteken egész Palesztinában népgyüléseket tartanak az arabok Landon, május 14. Az angol gyarmatügyi hivatal tegnap este kommünikét adott ki a Pa­lesztinái arabokkal folytatott tárgyalások eredményéről, illetve eredménytelenségéről. A hivatalos közlemény szerint az arabok által támasztott aUkatménymódo- sitó követelés elfogadhatatlan volt és nem szolgálhatott további megbeszélések alapjául. Jeruzsálem, május 14. Az arab végrehajtó- bizottság táviratilag utasította a Londoniban tárgyaló arab delegációt a tárgyalások meg- szakitására, minthogy arab részűi feltétlenül ragaszlkodnak a végrehajtó bizottság függet­lenségének és az arab föderációnak az elis­meréséhez. Pénteken egész Palesztinában népgyüléseket tartanak az arabok és ezeken London-, május 15. Az angol gyarmatügyi amelyeknek sorában első helyen szerepel az önáUó hatáskörrel felruházott parlament, amelynek tágján a lakosság számarányának megfeleljen képviselnék a Palesztinában, élő fajokat és nemzetiségeket. A saját parlamenttel együtt felelős kormányt is követelnek, azonkívül a zsidóság földvá­sárlásainak korlátozását és a földbirtok-meg­oszlás szabályozását a lakosság nemzetiségi számaránya szerint. Ugyancsak követeléseik között sorolják fel a bevándorlás problémá­jának az ország érdekeivel egyező rendezé­sét, valamint egy paritásos zsidó-arab bizott­ság létesítését. Az arab delegáció május 23-án hagyja el Londont. SzmHÁzKönWKuMöRA. A függetlenség árnyékában Milotay István cikkei Vidám rovat Gyárigazgaíó: Kérem, fogja rövidre a mondó- káját, nincs időm s nem is fogadtam volna önt, ha nem mondja, hogy élet és halálról van szó. Biztosítási ügynök: Pont arról van szó, ón ugyanis egy életbiztoHMst ajánlanék a direktor urnák igen előnyös f^etelek mellett... * — Voltam ma orvosnál gyengülő emlé­kezőtehetségem rmatt. — Na és mit csinált a doktor ? — Előre kérte a honoráriumot. Két író találkozik a müvésiklnbban. Gyakran szokták egymást ugratni. Az egyik mindjárt rá is kezdi: i — Mi bajod van neked? Rémesen nézel ki. A másik szomorúan mondja: — Na hallod, nem csoda. Másfél órát alszom egy nap. — Rettenetes. Hogy birod ezt ki? — Eét órát éjjel alszom. — A rimaszombati Máriakongregáció estélye. Rí­ni aszómba ti tudósitónk jelenti: A helybeli leány- kongregáció Bányai József dr. hitamár vezetésével jolsikerüilt estélyt rendezett a Kát. Olvasóegylet nagytermében táblás ház előlit, mely alfcaknnimial a kongregáció tagjai Goriczky Elvira: Harangozó c. vallásos szín da rabját adták elő. A gondos betaní­tásban előadott és ügyesen szcemírozott darab rend­kívül nagy hatást gyakorolt a hallgatóságra s a szereplőket nyidtsziuen is több ízben megtapsolták. A szereplők közül úgy a nagyok: Zemllényi Mária, Mifipál Paula, Horuválh Ilonka. Tokár Julcsii, Sza­bó Bözsi, Máté Piri, Kuhinfca Irén, Liippa Piroska, Póczos Mária, Sövényházy Margit, DicZky Margit, ITazay Ilonka, Váílyi Margit, Drobka Ica, Lévay Margit és Brunáry Erzsébet, mint a kicsinyek: Ka­tona Editke, Urbányi Viola, Gémes Ella, Zakács Klárika, Zemlényii Ica, Bartos Mártuska, Zavadzky Dóra, Kandra Viola, Mézes Ildii, Katona Ágnes, Frenyo Zsófira, Schedibauer Lívia és Hiozek Lenke minden dicséretet megérdemelnek. Az előadást Bá- nyay József dr. hittanár rövid beszéde vezette be, majd Mispál Marcsii szavalt Sík Sándortól. A nagy sikerre való tekintettel az előadást hétfőn zsúfolt ház előtt megismételték fi mint értesülünk, vasárnap Feleden fogják az ottani közönség részére még egy- szer megujrázni. xx Dónesdy Pál magyar nótásfüzetc kapható a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalában 10 K árban. Portó 3, utánvételnél 5 korona. — Betörtek a gölnicbányai katolikus templom­ba. GöLniobányai tudósítónk jelenti: Tegnapelőtt éjjel eddig ismeretlen tettesek betörtek a göl­nicbányai templomba, feltörték az összes perse­lyeket és megdéz&máUák azokat. A kár körülbe­lül 1000 korona. A csendőrség a nyomozást azonnal meginditotta. Budapest, május közepe. A függetlenség árnyékában chn alatt most jelent meg a meglehetősen üres budapesti könyvpiacon egy vaskos kötet. Újságíró cik­kei, tömött sorokban, 398 oldalon. A napilapok tiszavirágéletében — sajnos — halálraítélt cik­kek megmentése s könyvalakban történt ki­adása okos gondolat volt. A korunk lelke, örö­me, bánata lüktet a sorokban. Egy kor vergő­dését érezzük a dübörgő mondatok mögött, egy kor zilált arcára bukkanunk az események felé tartott tükörben. Ha az utókor történelmet ir majd, ezeket a reflexiókat, ezeket a vonalakat a kor arcáról okvetlenül föl kell használnia, ha hü képet akar festeni róla. Mil-otay István neve ismert a határokon túl is. Ha van újságírói tekintély, ha van komoly újságírói munkásság, ha van művészi értelem­ben vett újságírás, akkor a Milotay István te­kintélye, komolysága, művészi értelemben vett újságírása az. Milotay István személyét a legteljesebb tisz­telet övezi. Amikor megszólal, nemcsak a lap olvasói figyelnek föl reá, hanem az ellenséges tábor emberei is. Jó újságírónak, tekintélynek lenni, mekkora művészet Magyarországon, azt csak az tudja, aki ott él. Ha igaz Ibsen mondása, hogy irni annyit je­lent, mint itélőszéket tartani önmagunk fölött, az újságírásra ez sokkal több érvényességgel bir. Mert a napi politika és élet forgatagában megtalálni a helyes hangot és értelmet, nem veszíteni el önmagát, a magasabb célok szem­pontjait. az igazság harmonikus hangját; a leg­nagyobb művészet. S akit hiába ostromolnak a napi élet. szürke szennyes hullámai, mert maga­san áll megingathatatlanul, megalkuvást nem ismerőn, a dolgok fölött, az az igazi ujságiró. Az ujságiró olyan, mint egy hadvezér. A fe­kete nyomtatott betűk millióinak hadvezére. S ha akarja, véd velük, ha akarja, támad. S ha nincs felelősségérzés, nincs tisztább szempont, az áldásból gyakorta válik átok. Az alkotás helyett rombolás. Rákosi Jenő halálával megüresedett Magyar- országon az újságírók táborában a Vezér tisz­teletreméltó szerepe. A Vezér halt meg akkor, aki az újságírást jelentette egyúttal. S azt hitte mindenki az első pillanatban, amikor a szomo­rúság öntötte el a lelkeket, hogy meghalt a magyar újságírás fejedelme. De a magyar, ez a csodálatos, ázsiai eredetű faj, már termeli ki magából az uj Rákosi Jenőt. Lehet, hogy Milo­tay István következik az uralkodásban Rákosi Jenő után. Do addig még ott áll előtte a tüz- próba: erősnek és következetesnek lenni még sok-sok dolgos, hosszú év alatt. Sokszor meg- tagadóttan, másszor nem méltányolva, újra meg újra hallatni a szavát, jó sorsban, balban az maradni, aminek eddig mutatkozott. A függetlenség árnyékában minden témája biztos vezetéssel érkezik meg a konklúziókig. Nincsenek azokban hangulatváltozások, sem indiszpoziciók, de még csak elírások sincsenek. „Egy“ ember tiszta meglátásai ezek. Becsüle­tes, emelt fővel kimondott véleményei. S ha néha mégis föltűnne cikkeiben valahol az el­veinkkel esetleg homlokegyenest ellenkező ér­telem, ott látjuk mindegyik cikkén, hibásan, nein hibásan, mint világosság felé tartott jó papiron a vizjegyet — a jó szándékot. Azt a jó szándékot, amely becsületes magyar újságíró­nak elsőrangú fontos kelléke. Valamit még Milotay István stílusáról. Leg­találóbban két szóval jellemezhetném. Meg­győző és szép. Magával ragad, mint a folyó árja s elbájol, mint valami természeti szépség. Sok az erő a sorok között s az érzelmek dús skálája váltakozik ugyszólva mondatonként. Sok gyönyörűséget s okulást szolgáltat „a függetlenség árnyékában” azoknak, akik elol­vassák. A legérdekesebb olvasmányok egyike, mert sokak véleménye s álláspontja talál vissz­hangra az ő véleményében és álláspontjában. A függetlenség árnyékából el lehet jutni a Parnasszusra. A közkatonából legendás nehéz idők alatt generális is lehet. Az újságíróból, az irás közkatonájából Vezér is válhat, akinek a szavára fölfigyelnek sokan. Kétségtelen, hogy A függetlenség árnyéká­ban c. könyvvel Milotay István újságírói mun­kásságának egy jelentős állomásához érkezett. Marék Antal. RhewmafUrdő | előnyei: Páratlan gyógy- iut } hatás, legnagyobb ké- 3||yí j nyelem (lakás, fürdő 'át? ||§S|^&p^ egy házban), gazdag jfíS gfffgjfe/ sport- és szórakozási Fürdóigazgatósög * wBb RheumafUrdő előnyei: Páratlan gyógy- hatás, legnagyobb ké­nyelem (lakás, fürdő egy házban), gazdag sport- és szórakozási programm. Fttrdőigazgalóság Frigyes közös müvének, a „Földmélikiüly Já­nos” című négyfelvonásos vígjátéknak volt a bemutatója. A darab groteszk, az ötlet uj- szeaiü és ezért általában tetszett is. Az elő­adást diadalra vitte a kiváló vendég, Somlay Artnr. Körülötte forgott minden. Teljesem a Karinthy Frigyes elgondolásában játszott. Brilliáns játéka valósággal lenyűgözte a né­zőt. Föld nélkül y János alakjából egy teljesen hus-vér, élő alakot figuráit. Kár, hogy ezt a nagyszerű vendéget eddig még nem láttuk a pozsonyi színpadon. Föildes azzal is kedveskedni akart a pozso­nyiaknak, hogy egy epizódszerepre is vendé­get hozott: a kedves, csinos, fiatal Berczy Gézát, akit tehetséges színésznek tartamiak. Sajnos, a beígért Mészáros Géza nem jöhe­tett, igy a pozsonyi közönségnek meg kellett elégednie egy kevéssé ismert nevű vendég­gel, Osatay Jankával, aki azonban szerepnem- tudással küzködött. Juszt Gyula ezúttal is fellépett mint Székely fogorvos és Wenck bankár és? kettős szerepében kiváló alakítást produkált. Kabos László Heosey szerepéből pompás kahinetalakitást csinált. Egy-egy mozdulata sokszor többet kifejez egész mon­datnál. Habost ezzel a tehetséggel aligha tartják itt Pozsonyban. Hajdú Júlia nagyabb lélegzetű szerepében szépen megállotta he­lyét. A színház csaknem zsúfolásig megtelt s többször a lámpák elé hívták a szereplőket. (r. j ) Magyar szsnieíőadások Pozsonyban Kiss Ferenc, Somlay Arthur és Juszt Gyula vendé gfellépte ■ /» Igen jókarban levő 509-es Fiat automobil mely eddig 25.000 kilométert futott, jutányos áron slaáé. Cim a P. M. H. kiadóhivatalában Pozsony, május 15. (Pozsonyi szerkesztő­ségünktől.) Mielőtt az egyhónapos német színi szezon megkezdődött volna Pozsonyban, két úgynevezett „téli” magyar estét kapott a magyar közönség is a városi színházban. Az első este, hétfőn, Herczegh Ferenc „Gyurko- vics lányok” cimü vígjátékéit adta elő a Földes színtársulat Kiss Ferenc és Juszt Gyula vendégszereplésével. A „Gyurkovics lányok” jó pár évvel ezelőtt, amikor Faragó Ödön előadatta, táblás házat jelentett, mert akkoriban régen nem játszották. De azóta a Toldy Kör műkedvelői nagyon ügyes elő­adásban színre hozták, úgy hogy a pozsonyi magyarság két ízben is megnézhette. Kár volt tehát Kiss Ferencet és a régen nem lá­tott Juszt Gyulát éppen ebben a lejátszott darabban vendégül hozni, mert bizony elő­vétel alig volt és a színházban csak naigyon gyéren mutatkozott publikum. Viszont azért kár volt el nem menni a színházba, mert ilyen jó előadásban még nem hozták színre ezt a kedves Herezeg-darabot. Kiss Ferenc- től, az izmos tehetségű, nagyszerű budapesti művésztől Horhay Feri groteszk alakját látni mindig élmény és elsőrangú szórakozás. Kiss Ferenc — aki egyébként a június 15-én kez­dődő magyar operett szezon bon v Ivánja lesz — friss volt, eleven volt. öshumora magával ragadta a közönséget, mulatójelenele és ma­gyar nótái frenetikus hatást értek el. Mint vígjátéki .színészt már jól ismerjük, most már kíváncsian várjuk őt az operettben. Juszt Gyulát azóta, hogy Budapesten beérkezett, nem láttuk. Megállapíthatjuk, hogy sokat fej­lődött ez a sokoldalú színész. A pozsonyi deszkáikon való megjelenésére kitört a zúgó tapsvihar, percekig állt az. előadás, míg a régi kedvenc Juszt Gyulát ünnepelték. Az ezredes szerepe, hogy úgy mondjuk: „nem feküdt neki” és talán ezért nem is játszott nagy kedvvel, de amit adott, az jó és művészi voít. A Földes-társulat színészei közül Mi­hályi Lici, Vermes Ica, Takács Gitta. Hajdú .Tulia, Bi ró Bőrke, Fáy Béla, Simái Ede és Kovács Árpád ügyeskedtek. A rendezés — egyikét kisebb hibától eltekintve •— általá­ban jó volt. Kedden Lengyel Menyhért és Karinthy l (•) Mécs László szerzői estje Komáromban. Ko­márorni tudósi tőnk jelenti: Mécs László, az egye- i temes magyar irodalom e kivételes költői egyéni­sége május 21-én Komáromban lép fel a kulitur- j palota termében szerzői est keretiében. Mécs László nem először lép fel Komáromban, ahol forró lelke- j sedéssei ünnepelték a nagy lírikust és az utolérhe­tetlen előadóművészt. Mostani fellépését is páratlan érdeklődés előzi meg úgy Komáromban mint vidé- | kén. A szerzői est tiszta jövedelme a komáromi 1 összes cserkészek táborozási alapját szolgálja és igy' a szerzői estén bizonyára hatalmas közönség fogja viszontlátni Szlovenszkó reprezentáns lírikusát, akit ’ büszke örömmel üdvözöl a magyarság mindenütt, ' ahol megjelen. Mécs László szerzői estje 8 órakor 1 kezdődik, belépődíjak 15, 10 és 5 K. Jegyeli elő­vételét a Spitzer-féle könyvesbolt bonyolítja le. (•) Lehár Ferenc május végén Budapestre érke­zik a nemzetközi szerzőkongresszusra. Budapestiről jelentik: A jubiláris Lehár Ferenc, akiit a világ min­den rászéhől elhalmoznak üdvözlésekkel, táviratot küldött Huszka Jenőnek és közölte, hogy május végén Budapestre jön. Sürgönyében jeleníti Lehár, hogy végig részt óhajt venni a színpadi Írók és ze­neszerzők nemzetközi kongresszusán. Lehár a bécsi egyesületnek tagja. Az illusztris zeneszerzőnek A vág özvegy-en kívül még egy-két régi darabját fog­ják felújítaná jubileuma alkalmából]. Szó van többek között a Oigányszereiiean reprizéről is. (*) Oláh Gáhor irói jubileuma. Debrecenből je­lentik: Oláh Gábor, a neves debreceni író és költő most töltötte be irói működésének huszonötödik évét. Ebből az alkakxaaból vasárnap délután a debreceni Ady Társaság nagyszabású ünnepséget rendezett tiszteletére. (*) A berlini Deutsches Theatcrt egy színész száz­főnyi sereggel megtámadta, mert nem kapott szere­pet. Berliniből jelentőik: Kedden éjszaka nagy bot­rány volt a Deutsches Theateriben. A színházban főpróba volt Fritz von Unnuh Pháa cimü darabjából. Éjfél tájban, midőn a főpróba már végefelé járt. mintegy százfőnyi tömeg támadta meg a színházat és be akart nyomulni a nézőtérre. A nézőtérre ve­zető ajtók üvegtábláit betörték és benyomták a be­zárt ajtókat. Mire a rendőrök megérkeztek, a tö­meg már elfutott. A Deutsches Theater igazgatósá­gának közlése szerint a tüntetést a színház egyik, bolgár tagja, Borisz Mihajlov szervezte meg bosszú­ból azért, mert nem kapott szerepet a darabban. Mihajilov már hónapok óta nem játszik s azelőtt is csak kisebb szerepei voltak. Többen látták a bol­gár színészt a tömegben s ő volt az, akn az egyik ajtót betörte. (*) Hangverseny a büffében. RothscMld párisi színházának büfféjébeu a felvondskőzök alatt újabban a legdivatosabb gramofónlemezeket szó­laltatják meg. Ugyanakkor hl reg párisi divatcégek mutatják be modőljeiiket a közönségnek. (*) Becsben megsemmisítették a német hangos- íilmszindikátiis szabadalmait. Becsből jélenitik: Nagyjelentőségű szabadalmi pörben ítélkezett teg­nap délben az osztrák szabadalmi törvényszék. A port a Western Electric konszernjéhez tartozó ame­rikai hangosfilm-vállalatok indították’ a német han­gosfilm-vállalatok szindikátusa, a Tobis ellen, ame­lyet szabod a lomb ito Hússal vádollak. A törvényszék • ítéletében semmisnek nyiilvániiitoíta a Totós szaba­dalmáit. Ez a döntés messzemenő kihalással lehet Európa egész hangos!iimgyártására.

Next

/
Thumbnails
Contents