Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)
1930-04-08 / 81. (2302.) szám
4 1030 áptrflte 8, kotfed. neki anyagot, amellyel lukára rá lehetett volna bizonyítani a hazaárulás vádját, azonban ezt az anyagot sohasem kapta meg. Ez a feltevés meggyőzjődéaeó változott benne Masaryk köztársasági elnöknek Hlinkához intézett levele után, amit ez óv februárjában hozlak a lapok nyilvánosságra. A köztársasági elnök iránti feltétlen tiszteletből nem kíván foglalkozni a levéllel, nem kovácsod tőkét eb- blő a levélből. Azonban kijelenti, hogy a védelem azt várta volna, hogy a főügyész ur a levél után uj bizonyítékokkal fog előállni, ez azonban nem történt meg. A vád mindig kitérően válaszolt a védelem kérdéseire, hogy miért nem viszi ezt az ügyet az esküdtszék elé. Csak egyszer kapott a védelem egy félhivatalos választ, hogy ilypn delikát és kényes ügyben nem lehet a 12 esküdt elé menni. Az elsőfokú Ítélet nemi mondja meg, hogy mire építi azt a kijelentését, hogy Tukának Szia ven sakó elszakitása volt a céija. Hiszen Belánsky maga kifejezetten cáfolta azt, hogy Szlovéniáké el szakításáról lett volna szó, mindig csak Szlovenszkó autonómiájáról beszélt, Szlovenszkó el szakításáról csak Stö-ger, Kun- tser és Mraz tanuk beszéltek, de csakis1 a rendőrség előtt tett vallomásukban, a főtárgyaláson már visszavonták erre vonatkozó kijelentésüket. Déli egy óraikor az elnök délután négy órára halasztotta a tárgyalás folytatását, amikor Ottlyk dr. folytatja védőbeszódét. A délutáni tárgyalás A délutáni tárgyaláson Ottlyk folytatta vé- döbeszédét és áttért a Rodobrana-mozgalom ismertetésére és pont-ról-ponfcra cáfolta a vád álláspontját. A Rodobrama katekizmusát is a párt megbízásából egy bizottság dolgozta ki. Tuka Gajdával Hlinka megbizásából tárgyait, a kommunistákkal folytatott tárgyalásait pedig Hlinka szintén jóváhagyta. Ami a Correspondence Slovaque, Bécsben megjelent lapot illeti, ez a lap a párt külföldi propagandáját szolgálta és abban a hangnemben van írva, ahogyan akkoriban írtak. A kéziratokat Tománek vitte Béosbe, a lapról az egész pártnak ia tudnia kellett, Juriga olvasta vagy kétszer, Kmetyko nyihrai püspök is a lapból négy példányt beszolgáltatott a bíróságnak és csak az ellen tiltakozott, mintha ő lett volna a lapnak a cenzora. A kormány i« tudott a lapról, hiszen megvonta tőle a postasz állít ás jogát. A Correspondence Slovaqtte cikkei legföljebb a köztársaság becsmérlését jelentik, ami azonban ma már elévült Ami 1983 óta Szlovenszkón történt, mindazért a vád é* az elsőfokú bíróság ítélete Tukát állítja bűnbaknak. Az Ítéletben szó van arról is, hogy Tuka jó szlovák-e, vagy sem. Szerinte ennek semmi köze a bűntettekhez, mert bűntetteket szlovák ember éppen úgy elkövethet, mint bárki más. Ottlyk dr. védő ezután az ügyészségnek azzal az állításával polemizál, hogy ez a pör szlovákok pere az „úgynevezett szlovákok" ellen. Már a kerületi bíróság tárgyalásán is úgy kezdte beszédét a vádhatóság képviselője. A felelősség másra hárítása rendkívül karakterisztikus. A reze*** főügyész ur igyekszik a felelősséget megosztani és politikusokra hárítani. Vagy súlyos deliktumokról van itt szó, akkor az ügyészség hivatott a fenyegetett közrendet megvédelmezni, de amikor az ügyészség szükségét érzi a kijelentés megtételének, hogy a szlovákok maguk idézték elő a pert és az államügyészség csak azután lépett közbe, ez a legpompásabb elégtételét jelenti a védelemnek, amely mindig azt állította, hogy itt egy pár excellence politikai perről van szó, itt nem a szó szoros értelmében vett deliktumokról van szó, hanem politikáról és politikai csoportokról. Elhiszem a főügyész urnák, hogy szívesen osztozik a felelősségben azokkal az urakkal, akik ezt a pert megkezdték. Mraz, Chrappa. Stöger és Schramm Katalin nem lehet az ügyész számára kellemes, csak Hanzalik, aki a koronatanú volt, az egyik újságban most azt írja, hogy ő személyesen volt egyik rendezője a Tuka-pernek. Ki hallotta, hogy magánszemélyek büntetőpereket rendezzenek és a koronatanúk szerepében tetszelegjenek a világ előtt? Valóban magánemberek rendezték a pert, mert addig gyakoroltak nyomást az államiig} észségre, amig kénytelen-kelletlen vádat is emelt. Ottlyk dr. ezután a következőkben fejezi be beszédét: A /)reyíuKS-per és a zágrábi per ma is foglalkoztatja a világot. Nem tudom, hogy ér- dekünk-c az ilyen perek sorában szerepelni. Az elsőfokú ítélet után ujjongó sajtó most már kezd kijózanodni. Államunk elég erős. hogy el tudjon bánni azokkal az em 1 berekkel, akikre rábizonyul, hogy vétkezTO^GAf "/VVAG^AR^Hl KLtAP NAPLÓ ÉS FELJEGYZÉS Irta; Marni Sándor —, április 5. ] (Elkésve érkezett.) Április 6-án, vasárnap reggel, mikor a nyájas olvasó, itt és mindenütt a világon, fölnyitja leibzsurnálja vasárnapi számát, egy kisded csoport érkezett meg Indiában a tenger partjára., élén Mahatraa Gandhival, a prófétával. A nagy szcenárium végjelenete következik, a csapat elérte útja közvetlen célját, a tengert, heteken át vándoroltak földiszitett és rajongó falvakon keresztül, s április 6-án elérkezett az órája annak, hogy ünnepélyesen és nyilvánosan megszegjék é-s megsértsék az angol sómonopóliumot, — szimbolikus cselekedet, melynek értelme nem kevesebb, mint az angol törvény semmibevevése. Ezzel veszi kezdetét az a különös forradalom, melynek fegyverei a szabotázs és az angol áruk bojkottja, -s kihirdetett célja Indiának tökéletes és maradéknélküli fölszabadítása. az angol uralom ától. Ami magyarra fordítva annyit jelent, hogy India nélkül Anglia megszűnt létezni, mint világbirodalom, s egy nem nagyon jelentékeny, piacától s éléstárától egyformán elvágott sziget-állam formájában kénytelen továbbvegetálni a nap alatt. A tenger partján az angol hatóságok ellenőrei, mozioparetőrök s kiküldött külföldi újságírók várják notesszel és ceruzával kezükben Gandhit és híveit. A dolog formája az, hogy a hinduk szemében Gandhi „szent" és próféta, akire emberek százmilliói esküsznek a távol Keleten, de mozioperatőr és külföldi újságíró nélkül ma már a misztikus országban sem lehet történelmet csinálni, valószínűleg akad mikrofon is a közeiben, mely továbbítja a tenger és a tömeg moraját, s a világtörténelmi aktus jegyczgetés, rendetlenség, tülekedés, telefonálás, autótábor és rendőrök -sorfala jegyében zajlik le majd. Ma a Golgotáién is ott állanának Pathé emberei. Mindez nélkülözhetetlen külsőség, melynek tartalma annyi, hogy vasárnap reggel Gandhi ünnepélyesen és körülményesen megsérti az angol törvényt, s a legközelebbi napokban megmutatkozik, hogy az indiai tömegekben mennyire él a nemzeti ellenállás öntudata. A próféta kibontotta a zászlót. Ez a zászló persze nem Mohammed zászlaja. Gandhi hindu, nem mohammedán, — s ha azon csodálkozunk, hogy Angoi-India 240 millió lakosságát mindössze hetvenezer angol gyarmati katona tartja sakkban, nem szabad elfelejteni, hogy a 240 milliónak közel egyharmada, het- venmillió lélek, mohammedán, akik minden hindu mozgalommal izemben ellenségesen állanak, ötvenmillió a legalacsonyabb kasztbeli, a páriák, kik nem szívesen látnák egy olyan vallásos rezsim diadalát Indiában, mely visszataszítja őket állati kasztsorsukba, s végül a nagyszámú bennszülött arisztokrácia, az angolokkal kitűnő egyetértésben trafi-káló maharadzsák és udvaraik, a magasabb kasztból! vagyonosabb polgárság és a modern nevelé-sü értelmiség tiltakozással várják Gandhi zászlóbontását. A lakosság nagyobb tömege számára az Pozsony, április 7. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) A pozsonyi kereskedők grémiuma vasárnap délelőtt tartotta rendes évi közgyűlését a grémium Ventur- uocai nagytermében, amelyen a tagok nagy számban jelentek meg. A közgyűlést Síéin Miksa kereskedelmi tanácsos nyitotta meg hosszabb beszéd keretében, amelyben visz- szapi'llantást nyújtott a grémium ötéves múltjára. A mezőgazdaságii válság következtében a kereskedelemiben erős lanyhulás állott be és a helyzet fokmérője az, hogy a legutóbbi tek az állam rend ellen, de nincs az az erős állam a világon, amely megengedheti magának azt, hogy elhirtelenkedett Ítéletekkel aláássa az igazságba és az igazságszolgáltatásba vetett hitet. A franciáknak ma is kényes ügyük a Dreyfuss-per, azok a bírák, akik az ítéletet meghozták, patrióták voltak, nem megfizetett emberek és mégis hamis okmányok alapján elítélték Drey- fusst, A jog és az igazság fanatizmusa vezetett, amikor ezeket elmondtam. Igazságos ítéletet kérek. Ottlyk dr. védőbeszédének befejezése után közte és a főügyész között izgatott hangú szóváltás támadt a köztársasági elnöknek j iTJinkáboz intézett levelével kapcsolatban. | amely után Weichberlz Zoltán dr. Soncky j védője kezdte meg védő-beszédét. A tárgya-1 lás lapunk zártakor tart utolsó évtized -során sok intézményben enyhült angol „elnyomás" ma rokonszenvesebb, mint a hinduk nemzeti köztársasága, mely mögött politikailag a szovjet, gazdaságilag Gandhi misztikus és naiv gép- és képromboló programja ígérkezik. Ez a próféta, kinek hívei esztendők óta pergetik a rokkát és fonják a hazai vásznat, három pontban állította föl a nemzeti ellenállás programját: 1. szabotálása minden állami funkciónak, 2. az angol áru bojkottja, 3. engedetlenség és tiltakozás az angol törvényekkel szemben. A fölszabadult hindu nemzeti köztársaságban Gandhi vissza akarja áUir tani a régi kézművességet, ellensége a gyáriparnak, s a modern termelés minden eszközét elveti; 1921-ben drága és ritka külföldi szövetekből nyilvános máglyát rakatott. Programját vértelenül szeretné végrehajtani. Hogy e vérteien próféták nyomán micsoda vér- özönök ömlöttek időtlen időkön át, azt Gandhi, úgy tetszik, nem akarja -sejteni sem. Ellensége a civilizációnak, annak a fehér civilizációnak, melytől elragadtatva lenni valóban nehéz s melyet lehetetlen az emberi fejlődés végső fokozatának tekinteni, de megtagadni és mégis emui isi teni dőreség és bűn egy nemzet, egy kor, az egyetemes emberiség ellen. Kétszáz éven át törte, hódította, igáz-ta, csalogatta Anglia ezt az óriási birodalmat, melynek vesztével nem tud megállani többé a világban. Vasárnap reggel kezdi el Gandhi a tengerparton a sóelőáMi- tást, -s aznap, április 6-án veszi kezdetét az indiai függetlenségi harc, egyelőre pessziv eszközökkel, polgármesterek és közhivatalnokok lemondanak állásaikról, vasútvonalak leállásnak, s e küzdelem végső eredménye megváltoztathatja nemcsak India és Anglia, hanem az egész világ politikai erőviszonyait. Ha Gandhi győz, a szovjetnek, mely hoisszu évek óta Ázsiára koncentrálta propagandája minden erejét, előnyomulási lehetőségei megsokszorozódnak, s a világ rövidesen két óriási frontra bomlik: a sárga-—vörös ázsiai s a fehér-kapitalista európa—amerikai frontra. Annak a tengerpartnak horizontján, ahol Gandhi vasárnap reggel nekilát a -sóelöá-llitási ceremóniának, ez a vízió vonul föl beláthatatlan körvonalakban. Kern egy óriási birodalom belső ügye, ami ma reggel történik Indiában, hanem mindannyiunknak, akik ma élünk, közeli vagy távoli sorsa is. Az egész civilizált világ lélegzettelen izgalommal lesi, mi történik ezekben az órákban, ezekben a napokban a föld legmisztikusabb birodalmában? Talán a világ ma érvényes politikai és gazdasági berendezkedése változik el e napokban egy fordulattal, s e végtelen fordulatban automatikusan perdülnek és igazodnak a mi lokális problémáink és gondjaink is. Féljünk a vérteien prófétáktól, soha nem sejtett örvényekben buzog föl körülöttük mindig és mindenütt a vér. „Dogaressa CosimaM így nevezte Wagner özvegyét Maximilian Harden, Liszt Ferenc és d’Agoult grófné leányát, Bayreuth koronázatW——yTVHTMH—MHMBMB——EBM—MES3 hónapokban a fizetésképtelenségek száma 50 százalékkal emelkedett az elmúlt esztendő hasonló hónapjaihoz képest. A válságot súlyosbítja az, hogy az állam f i zef éskép tel-em ség esetén követelésére nézve százszázalékos kielégítést kap, mig a hite>- lezö kereskedők ezzel szemben kénytelenek meg elégedni azzal, ami megmarad. Fonn- iheim Zsigm-omd, a grémium alelnöke, szólalt fel ezután, aki rámutatott arra, hogy a sok fizetésképtelenség főoka a forgalmi adó pausalirozásának hiányára vezethető vissza. Ebben az irányban évele óta erős mozgalom van folyamatban, azonban az utóbbi időben ez a mozgalom ellauythuli. indítványozta, hogy a grémium sürgős beadvánnyal forduljon a kereskedelmi és a pénzügyminiszterhez a forgalmi adó pau- salirozásának keresztülvitele érdekében. Ezután Forbáfb Jenő dr., a grémium főtitkára tartotta meg tartalmas beszámolóját a grémium mnltóvi működéséről. Jelentéséiben foglalkozott a záróra kérdésével, amelynek rendezése nem a kereskedők érdekeinek meglel élőén történ t. A grémium követelése az. hogy az egész köztársaságban egységesen rendezzék a Íróról, E . "!! n országban sincs uzsorabivatai, csak (.'■ hadovák iában, azért ennek ej törléséi is sürgetni kell. Borbálái beszéde köziben érkelan királynőjét, ezt az elszánt, szivéé, éte*- nyelvü, két zseni tetemén át egy mü trónusára odatelepedő egyeduralkodóját Wagner örökének. „Die Mess tor in Cosima" — igy nevezte a suttogó, átitató* München. Valami megszállott szenvedély lobogott e különös, sokat-gyülöit asszonyban, aki templomot épitett Wagner müvének, * aztán nagy családi botrányokat rendezett, mikor a családtagok egyike követelni kezdte a templomból a reáe»ő péterfiBérek et. Háza („Wo solches Wáhnen Friedcn fand, — mármint Cosima Wáhnertjei — Wahn- fried *ei dies Haus genannt.") olyan templom, melyben a főpapnő már részt kér az imádott istennek kijáró hódolatból. A világot, a zene világát, ketté osztotta: ami előtte volt, s ami utána jött, -kísérlet és susztermunka mind: közöttük Wagner és a „müvünk", ahogy ő nevezte. „Unser Tristan, unser Lohengrin", —• Coekna részt kért a műből, melyeit, hite ezerint, Wagner csak: kifejezett, de a partner tartott életben, nevel föl, őrzött meg a világnak. Szertelen lény, gőgös, korlátlan lélek. Az anyja literáris demi-monde, francia grófné, aki Dániel Stem néven ráadul' ki az irodalomba * híres emberek ágyába, igy Lisztébe is, ahonnan Cosimát hozza el emlékbe. Ez a szenvedélyes és hűvös, fegyelmezett és frivol zseni, melyet Cosima az apától örököl-, nem tudja kibontani magát az első férj, a korrekt és pasz- szív zenei femomén, Haas von Bülow oldalán. Bülow kora egyik legnagyobb zenei tehetsége volt, — tehetség, valami kis, érthetetlen hibával, a megriadásnak, óvatosságnak, passzivitásnak, művészi lelkiismeretnek valami olyan tulfeszitettségével, mely sterillé tette a művészt és a férfit. A tehetség ön tudató* szolgája, a zseni hódolója, ő az, aki önként mond le az asszonyról Wagner javára, az asszonyról, aki még mint Frau von Bülow egy — később any- nyi királynői bánatnak okozója! —• Iso-ldét szült Wagnernek. Ez az Iso-lde (később Isolde Beidler, egy kis karmester felesége) évtizedekkel Wagner halála után igényt tartott az apai örökségre, s követelte, hogy adják meg neki, mint Siegfriednek és Évának, a jogot, hogy Wagner gyermekének nevezhesse magát, aki volt. s követelte a huszmi-lliómárkáe Wagnecr- tantiem nekijáró részét. A vilmosi Németország egyik legnagyobb művészeti botránya volt ez a pör, a nyilvánosság elé cipelt dogaressa, a megközelíthetetlen, Wotani magaslatokban trónoló Cosima legnagyobb keserűsége. Fantasztikus lény volt, még mint matróna is, szertelen és kemény, fanatikus és rosszindulatú: Bayreuthban valami csodálatos német mithoszi fellegvárat alkotott Wagner müvének, ® ennek a gőgös álom világnak ő volt vár- urnője. Kevés zseni-feleségeit követett kortársai részéről annyi szenvedélyes ítélet, mint azt az asszonyt, aki féltékeny hiúságában az egész világot Wagner emlékének szolgálatába iparkodott állítani. Az utókor megértőbb lesz vele, s elnézőbb, mert olthatatlan szenvedélyek lobogtak benne, s szították az általa kiválasztottakban a titokzatos és örök lángokat. Liszt leánya, Bülow és Wagner felesége, — olyan valaki ment el vele, aki rokonságban volt az emberi szellem legkülönb zsenijével, s e rokonságot tudta tartani. Dogaressa Cosima! A legjobbnak, amit az elmúlt század adott, egyik koronatanúja volt-. zott a közgyűlésre Stodola Kornél dr. szenátor, aki szintén nagyobb beszédet mondott. A gazdasági helyzeten véleménye szerint az segítene, ha Szlovenszkón nagy invesztíciós programot hajtanának végre. A baj az, bog}- Szlovenszkónak nincsenek tartalékai, nem élvezett semmit sem a konjunktúráiból és most azon az utón van, hogy teljesen elszegényedjék. Ezután a közgyűlésen megjelent hatósági kiküldöttek és a rokontestületek képviselői szólaltak fel, majd Stein Jenő dr., a hitelezői védegylet kiküldöttje rámutatott arra, hogy a kényszeregyezség alatt álló kereskedő áruraktárát adóhátralék fejében egyszerűen elárverezik. Indítványozta, hogy a grémium küldöttséget ménesszen a pénzügyminiszterhez, amely kérje, hogy mindaddig, amig a kényszeregyezségá eljárás befejezést nem nyer, a kényszeregyezség alatt álló kereskedők vagyon* árverés alá ne kerüljön. A közgyűlés az indítványt elfogadta, imajd a vezetőségnek megadta a felimentvényt. Több üdvözlő beszéd után a közgyűlés délután három órakor ért véget. Abesszínia uj császára leverte a forradalmat Addis Abeba, április 7. Taff&i, Abesszínia császára,, ötvenezerfönyi hadserege élén döntő győzelmet- aratott Ras Gu-ksa forradalmi tábornok hadseregén. Ezzel a győzelemmel a három hónappal ezelőtt kitört forradalmat, végleg likvidál ni sikerült, ámbár a forradalmárok három óv óta gondosan előkészítették akciójukat, Ras Guksa tábornok maga is elesett. A király szolgálatában álló egyik francia repülőgép bombája ölte meg. Guksa tábornok .a néhány nap előtt- elhunyt- abesszíniái császárod negyedik férje volt. „Szlovenszkó azon az utón van, hogy teljesen elszegényedjék"—mondotta Stodola Kornél agrárpárt! szenátor A pozsonyi kereskedők grémiumának közgyűlése