Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-06 / 80. (2301.) szám

14 <PI^<^/vW'GÍíAaHlRIiMt 1930 április 6, vasárnap. ytTim? .xAKvrs w.^itiica:vtfíJj^«crx^j^í^Tsjumitaaaj«í^,iisnaB3aar/c«iwawBaa»» installátor Keletsziovenszkó első és legnagyobb közpoutifülés vállalata, K©5fl€©» Hvieszdoszlav körút 18. lel.451 ■xunBSBumnftMHiUB — Elgázolt katonai biciklista. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Ervin Liehmann, az érsek- újvári 3. lovasezred katonája^ kerékpáron ha­ladt a Koinároini-uccán. Egyszerre egy sze­mélyautó közeledett feléje, amelyet Németh Ferenc soffőr vezetett. A &offőr szabályszerűen tülkölt, de a biciklista oly szerencsétlenül tért ki, hogy az autó elütötte. Lábát s három bor­dáját eltörte. Életveszélyes sérüléssel szállítot­ták a komáromi diviziókórházba. |w» v t|ILMXml » Ki IPfcs pokr A gyilkost megette a cápa, fegyencíázadás a haján s egyéb vadregényességek Nagy botrányok a levegőben a legújabb guyanai íogoiy­szálliimányok körül — Goklsíeiu Ferdinánd dr. fogorvos rendel Prága, Stepanská 35. sz. d. u. 2—6 óráig. Telefon 380—71). xx Hosszú idő után ismét kitüntettek egy ki­váló szakembert a Liebig-éremmeL A Liebig- alapitvány kuratóriuma az érmet Loew Oszkár dT. egyetemi tanárnak ítélte oda. Loew tanár az állat- és növényvilág kémiai phisiológiával foglalkozik és tanulmányai s fölfedezései a mo­dem therápia terén korszakaíkotóak. Különö­sen a mezőgazdaság fejlődésére hatott ki dön­tően a sejtek magnézium- és kákiumfunkciójá­rói szóló tanulmányával. Orvosi körökben, a mészanyagcsere terén, Emmerich tanárral együtt folytatott kísérletei tették nevét, ismert­té. Loew tanár volt az első, ki rámutatott arra, hogy nemcsak & kalciummal való ellátás fon­tos az állat- ©6 növényvilágban, hanem főleg a kálcium-réténtiót kell itt figyelembe venni. Ez az elv érvényesült a Kalzan-mésxtápezenióL, mely rövid idő alatt nagy népBterüeégr© tett szert. xx SZÉKELY HENRIK MÜBUTORGYÁ­RA, POZSONY, GRÖSSLING ü. 50, — Két lovat és egy szekeret loptak el egy vámosludányl gazdától. Nyitrai tudósítónk je­lenti: Tegnapra virradó éjjel ismeretlen tette­sek hatoltak be Palásthy Lajos vámosladinyi gazdaságába, akik u istállóból kivezették a gazda két lovát és as udvaron levő szekérbe fogva, átmenekültek. A lopást csak a reggeli órákban vették éezre, amikor is azonnal jelen­tést tettek a cs emdőrségnek, amely megindí­totta a nyomozást a vakmerő lókötők kilétének megállapítására. A kár meghaladja a 12.000 koronát. A jelek arra engednek következtetni, hogy a lopást kóbor cigányok követték eL xx A „CTgrlka*4 jódé* gyógyvizekről. Idősebb korú orvosaink Javarésze bizonyára még emlé­kezni fog egyetemi ével során a kaibedráról gyakran hangoztatott devizóre: „Wenn mán nioht weíss, wie wo, warum, verordnet mán Jodkalium*4. Ée valósággal akkor Is, ma is, a jódkálium 8 an­nak tulajdonképpeni hatóanyaga: a JÓD volt az a csodaszer, az a panace. mely a legkülönbözőbb bántalmak ellen, a még oly rejtetten lappangó, jó­formán ki nem deríthető kóros elváltozások ellen Jó hatással volt „A jód jót tesz"! hangzott a Jelszó. Ez az oka annak, hogy mig a gyógyszerek zöme a divat szeszélyeinek vannak alávetve, — emlékez­zünk csak vissza a főfájás elleni szerekre, hol a chinin hajdani uralmát fölváltotta az antipirin, majd az aspirin, utóbb a pyramidon, — ezzel szem­ben a jódkéezitmények mai nap is dominálnak a gyógy ha tás terén. És ha joggal mosolygónk is sok ásványvíz nagyhangú hirdetésein, melyet tulaj­donosa minden lehető ée lehetetlen baj ellen mint csalhatatlan panaceat magasztal, mégsinca jogunk kétkedéssel fogadni a jődos vizeknek tulajdonított gyakorlatilag kipróbált, tapasztalatilag bevált szinte varázehatását a lejkülönbözőbb betegségek ellen. Ki hitte volna vájjon, amíg csak Grossich fiumei orvos meggyőzően kimutatta, hogy a jód- tir.ktura a leghatásosabb fertőtlenítő ezer, úgy, hogy még a hasfalat is veszélytelenül megnyithat­juk előző jódecseteiés után. A múlt századnak egyik jőhirnevü vegyésze bírókra akarván kelni a természettel, pontosan vegyelemezte a bor össze­tételét 8 azután művi utón, pontosan a nyert ada­tokat és adagokat fölhasználva bort gyártott De minő rettenetes izű és hatású kotyvalék volt ez a műbőr a természetes borhoz képest Ugyanez a helyzet, ha mesterséges és természetes tápanyagok között párhuzamot vonunk, avagy fu. a mesterséges ásványvizeket összehasonlítjuk a természetesekkel. Amint nem kell szakembernek lennie valakinek, hogy belássa, miszerint bármely mesterséges étel­nél szívesebben veszi be és dolgozza föl a gyomor pl. a rostélyost, vagy ropogósra sült kacsacombot, ugyanúgy nyilvánvaló, hogy n föld mélyében és mébében. szóval a Teremfő Isten vegykonyhájá­ban készült, tehát a Természet adta „Cigelkai" jődos víz hatása biztosabb és célhozvezetőbb. min! a vegyi gyárakban fabrikált Jődső oldat Egyéb­ként „minden Demosthenesnél szebben beszél a tett"! Minden reklám mögött ugyebár önérdek, eöt haszonleső szándék lappang; ezért szkeptikus ma a nagyközönség mindennemű reklámmal szem­ben. Ám szívleljék meg akkor a szentirűs ezen szavait: ..Mindeneket megpróbáljátok s ami jó. azt megtartsátok!" Rajta tehát, próbálja meg az, ki­nek baja van a gyomrával, meszesednek az erei, duzzadtak a mirigyei, golyvája van, nem tiszta a vére. krákog a gégéje, zihál a melle, hogy minő hatással lesz rá a „Cigclka" Jédoe gyógyviv fogyasztása p tegyen azután a saját magán tapasz­taltak alapján belátása szerint. A „CTGELKA" gyógyvizek megrendelhetők- „CIGELKA" jődos gyógyforrások vállalatánál Osehy & Wacbler ftardejov (Bártfa), Szlovenszkó (CSR). A guyanai ikényszcrmamkatel-eip re kiüMött fogolyszállitmányok körül nagy botrányok vannak a levegőkön. Néhány lap tegnap azt a szenzációs húrt közölte, hogy a legutóbbi szállítmány fegyeucei között lázadás tört ki és hogy a fegyencek a guya­nai paii közelében megszöktek a hajóról, i Ezzel a szállítmánnyal vitték a guyanai ör- ! dögszigef're Mestorimo párisi ékszerészt is, akit tudvalévőén Truphéime ékszerész meg­gyilkolása miatt életfogy tigLami kényszer­—Ha fáj a feje és szédül, ha teltséget, bél- izgalmat, gyomorégést, oldaLszairást, mellszo­rulást és szívdobogást érez, igyák minél előbb valódi „Ferenc József" keserű vizet Gyomor- és bélszakorvosok bizonyítják, hogy a Fe­renc József víz remek természetalkotta has­hajtó. A Ferenc József keserüviz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszecr- üzletekibem. munkára ítéltek. Mestorino állítólag szintén megszökött, szökés köziben azonban agyon­lőtték. A Maiin la-rochellei jelentése megerősíti Meetoriao halálhírét Egy la-rodhellei lakos levelet kapott Guya­náiból. A levelet, amely március 6-ról kelt, egy guyanai rokona ária, aki fegyőr az ör­dög szigeti kényszermunkatelepen. A fegyőr azt inja, hogy az utolsó fegyencszállitmány hatszázhet- venhárom foglya közül kétszázan elpusz­tultak. Hogy mi okozta a halálukat, arról az óvatos levél nem beszél. Ez a szállítmány múlt év novemberében indult el a La Martiniére gő­zödön Guyanába. A levél azt is sejteti, hogy a kétszáz fegyenc még a hajón pusztult el. Mestoriuót március harmadikáa felfalta egy cápa. Állítólag fürödni akart a tengerben — mond­ja a levél — de a sorok közül azt lehet kiol­vasni, hogy a gyilkos párisi ékszerész szöké­si szándékkal ugrott a tengerbe. A gy&umatügyi minisztérium egyelőre nem nyilatkozik. A Matin tudósítója csak azt az információt kapta, hogy a La Martiniére fe- gyenoei közül a minisztérium tudomása sze­rint csak ketten haltak meg. Molnár „Egy, kettő, három“-ában továbbra is ajánlhatják £8 „MoUneux 22“ A bíróság elutasította Chaneték keresetét Budapest, április 5.— Molnár Ferenc Egy, kettő, három cimü vigjátékában Morisson elnökigazgiató ée kró- gérpkásasszonya között a következő párbeszéd zajlik le: Morisson (gépi Tókisasszonyához, akinek diktált): Milyen pariőmöt használ, kisasz­szony? Gépi röktsaeszony: Ohanel 8-wt Morisson: Vegyen Molineux 22-t, ax tizen­nyolc százalékkal olcsóbb és hanmineháirom százalékkal jobbszagu. A Oh anel parfőmoég emiatt beperelte Mol­nár Ferencet A cég azzal érvelt, hogy a közönség bizalmát az ilyen aposztróf álás megingatja és ez a megingatás tetemes anyagi kárt okoz a gyár­nak. A kár fejében 20.000 pengőt követel Molnár Fér énétől és ezenkívül azt, hogy kö­telezzék az írót aonra, hogy az inkriminált részt törölje darabjából. Többször tartott már tárgyalást ebben a különös perben Bifba Ferenc törvényszéki binó. A tárgyaláson Molnár Ferenc ügyvédije tiltakozott a kereset ellen. Arra hivatkozott, begy a parfőmcég reklámképpen indította meg ezt a pert. De különben is az egész aposztróf álás ko­molytalan, mert Ohanel 8 és MoUneux 22 jel­zésű parifőm nem is létezik. Ha a cég "Molnár Ferencet annakidején felkérte volna, hogy törölje ezt a részt, ak­kor Molnár Ferenc a legnagyobb készség­gel korrigálta volna ezeket a kitételeket, mint ahogy ezt már sok esetben megtette. Azonban a oég Molnár Ferenc helyett a bíró­sághoz fordult. A Ghanel-oég jogi képviselőije azt fejteget­te, hogy nem reklám céljából indították meg a pert. A cég képviseletében intéztek a szín­házhoz egy levelet és ebben a levélben kér­ték az inkriminált rész megválloztatását, er­re azonban választ nem kaptak. A folytatólagos tárgyaláson bizonyos iratok ismertetése után a bíróság elutasította a Qha- neLoég keresetét. ítéletének indokolásában megállapította a bíróság, hogy valamely vígjátékban vagy bohózatban előforduló kijelentések minden esetben más hatást váltanak ki, mintha azokat tár­gyilagos eikik keretében olvasnák. Mindenesetre szokatlan, hogy egy létező cé­get színdarabban aposztrofáljanak és ár, mi­nőség szempontjából szembeállítsanak cége­ket egymással, azonban a szidd arab egész tartalmát figyelembe kell venni, ha kellő­képpen el akarja bírálni a bíróság. A szín­darab tart almából ax állapítható meg, hogy a* író aa inkriminált párbeszéddel nem a cégeiket bírálni, hanem a közönséget mulattatni akarta. Lehet, hogy a párbeszéd a Chanel-oég egyéni érzékenységét sérti, azonban tárgyi jogasahály sértés ndfasea, tényleges jogsérelem nem esett és nehezem tételezhető fel, hogy a közönség a srándarab Mtáea után kevésbé vásárolta volna a Chanel-oég parfőmjét, mint azelőtt. A Chamel-oég telebbeoést jelentett be az ítélet ellen. GRAFOLÓGIA Grafológiai anaHzisekkes legalább 20 sor­nyi tintával vrott szöveg szükséges. Minden iráspróbához köUségmegtérités címén 5 Kcs értélcü bélyeg melléklendő. Az analizálandó írásokat tartalmazó leveleken fel kell tüntet­ni, hogy a küldemény grafológiai rovatveze­tőnket illeti. Spectateor. Mindenekfelett józan. Szereti mí­melni a tulkomolyt. Gondos és választékos külő jellemzi. Sokat ad a világ véleményére. Nem elég önálló. Ügyeskezü és jófejű. Domináló érzékenység hiúsággal. Fejlődő idegesség szórakozottsággá]. Tájékozott intellektus. Nagymama. Tartózkodó ée nem mindig nyílt, de önmagával szemben őszinte. Kiváncsi és babo­nás. Asszony! és anyai hivatásában odaadó Ér­deklődik a művészetek iránt. Pesszimista, az életet tulsötétnek látja. Jó szive van s megértő az em­beri szenvedésekkel szemben. up. Nagyfokú vérszegénység idegességgel, fá­radt és beteg. ízlése rendkívül fejlett. Nagyon ta­pintatos. Erős ragaszkodás tradiciókhoz, világ­nézete általában igen konzervatív. Harmoniaérzék. Jó logika helyes Ítélőképességgel. Exisztenciáüs gondjai sohasem voltak. Falusi. Temperamentum lángoló érzékiséggel. Optimista. Az élet szépségeit legfőképpen az anyagi boldogulásban keresi. Teóriák, tudomány és művészet csak nagyon kevéssé érdeklik. Szeret pazarolni pénzt is, időt is, egészséget is. Nagyon okos, műveltsége azonban hiányos. Margó. Jókedv és barátságos. Sok eredeti öt­let fogamzik meg benne s ahhoz is megvan az energiája, hogy akaratának érvényt szerezzen. Buzgó és szorgalmas. Minden tekintetben megbíz­ható. Önállóság pontosan körülhatárolt világ­szemlélettel]. Értékes egyéniség. G aram menti erdőgondnok, őszinte, egyenes, nyiltszivü. Kedélye derűs. Hajlamos ellentmondá­sokra. Simulékony, de csak a hozzá hasonlókkal, másokkal szemben merev és elzárkózott. Tárgyi­lagos és pontos judioiuma van- Szellemi érdek­lődésének köre igen tág. , Imi. Gin i.yoros természet, mely fejlett Ízlésének i okozata. Fáj neki minden, ami csúnya s ezért szarkazmussal ostorozza. Elmélyülő lélek telve szeszélyekkel és egyéni elgondolásokkal, melyek-J SZANATÓRIUM >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. T*I. 23-95. Teí. IMS. 8i&I£uet.«icM«zMl>n<for48|4Ma(y> urológiái é* Inrjmo.logla. !• «**Uly napi 80.— Ki., U, oiztilf Mpt 80— 18, Sutmd onronrálantfi! WW pttxnííb 8 atpr* L maUij Ke. !M>- • • • • Ö. t • ÜJ08.— nek azonban nincs nagy isitorok környezetében. Müveit és okos. K. U, Kassa- EgyeneuiybMi levő betaő Met, melynek soha nincsenek kilengései. Saerény ée hálás lélek. Az élettel szemben nem táplál nagy igényeket. Hangulatai állandóak. Általában olyan ember, akit semmi sem hoz ki a sodrából. Jó szi­ve van. Takarékom. Motor. Finom érzésű, tapintatos ée éáóreiátó. Van akarata és józanul ítél. önmagával szemben szigorúbb, mint másokkakl. Fejlett önkritika cső­sz ö&ködésre. Intelligens. Egészsége nem a legjobb. Kori. Etős, érvényestiléei vágy cófundatosság­gal, eréllyel ée akarattal. Daooekodáera való haj­lam. Nem mindig őszinte. Logikusan gondolkozik, de nézeteiben nem mindig állhatatos. Vátesni hiányzik ax életből. Talán as Sgssi. egyetlen, a nagy emóció. Szerencséden 19. Kissé aüfektáfe. Gyakran más­nak szeret a külvilág előtt mutaíkoarai, mint ami­lyen. Spekulatív, akinél az éez háttérbe aaoritja az érzéseket. Gyönge akarat nőies határozatlanság­gal. Hiú és gőgös. Müveit ée műveltségére nagyon büszke. F. K., Beregszász. Rendezerető jó fedéssel. Le­gikusan gondolkodik. Lénye eseretetresnóHó. HsS­gatag ée visszahúzódó, nem e*eret nxerepelni A munkában könnyen kiifárad. Hajlik a kritíkamon­dáera, de ez Boha »em bántó. Ragaszkodik élotei­veihez és szokásaihoz. Gyöngyvirág 28. Diszharmóniára hajlik. Rendkí­vül szentimentális, szereti az irodalmat, irodalmi izléee nagyon fejlett. Hangulatai gyon&an ó» kőny- nyen változók. Efexékecay ée OnáUótten, akinek vezető kézére van szüksége, Könnyéé oSwk, könnyen hagyj* el magát. Orgona 3. A pénz nem érték a szeméiben. Opti­mista természet, a mának éh Kedélye derűs. Ba­rátságos é« közlékeny. Vérszegénység fizikai gyen­geséggel - Igények értékelhető alátámasztás nélkül. Nem pro-dnktifv. Szellemiek iránt kevéssé érdek­lődik. Szimpatikus küleő megjelenés. Gyöngyvirág 12. Szinte férfias tetterő és tett­vágy. Buzgó, de nem elég figyelmes. Inkább gon­dolkodik, mint érez. Minden szaván a megfonto­lást érezni- Eredetiség alkotóképességgel. JófeSá- sű kedves és barátságos. Vannak igényei. Nefelejts 7, Maradi gondolkodás gyermeke* naivitással. Nagyon kiváncsi és hiú természet. Magával szemben igénytelenebb, mint másokkal szemben. Akaratereje és határozottsága minimá­lis. Szive melegen érez. Elveiben ée meggyőző­désében labilis. Kedvei Barátságtalan, zárkózott-, de mindenkor igazságos és megértő. Mindenbe belekezd, de na­gyon hamar ellankad munkaereje és lendületes érdeklődése. L&fojtottt szexualitás. Nagyon elhíz­za magát vélt okosságánál és intelligenciájánál fogva. A másik nemnél sikere van. Vadrózsa. Tudálékos ember, aki nagyon szereti, ha az emberek igen műveltnek tartják. Valóban intelligens, de semimesetre sem oly mértékben, mint mutatja. Elkényeztetett, az élet még soha­sem állította igazán nagy feladat elé. Különc, extravaganciákra hajlamos. Akarata van, de nem komoly célok irányában. Nem őszinte. Szentlélek. Ellentmondó, vitatkozó. Lassan dol­gozik, de igen gyorsan göndoikozik. Stratégiai érzék. A sorssal szemben elégedetlen, de azért nem kishitű. Vallásos lélek különös vonzalommal a misztikum iránt. Jó természetes esze van, mű­veltsége átlagois. Mikrokozmos. Szellemi igények ambícióval és buzgalommal. Rendszer-etet alapossággal ée kon­centrációval. Szereti magát az események közép­pontinak tudni- Finom elme pompás felkészült­séggel és nagyvonalú elgondolásokkal. Külsejét elhanyagolja. Legközelebbi grafológiai rovatunk pénteken jelenik meg. Figyelem! Kérjük azon T. Megrendelőinket, akik a Wells: Világtörténet c. müvet 75.— koronás árban rendel­ték meg, a harmadik részlet befizeté­séhez kérjük az 5,— Ke portókoltséget is kiadóhivatalunkhoz beküldeni. Akik még eddig a teljes összeget be nem fizették, azok részére a köny­vet az elmaradt részlet és portó után­vételezésével küldjük.

Next

/
Thumbnails
Contents