Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)
1930-04-01 / 75. (2296.) szám
6 HI RliAP 1930 április 1, ked/cL POZSONYI saerkesstőség és kiadóhivatal: Telefon 2787 Grössling-ueca 36-'! KASSAI ^aerkesztöség és kiadóhivatal: Teiefoü 495, Karoan-wcca 6. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovieg-aef* 2. YVITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Hethod-íér B. * VÍZUMOT Magyarországba, Roujániába, Olaszországba, Lengyelországba még ngyanaanap megszerez a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, GrÖssÜKg-íieea 36. t. \fem szükséges a pénzt előre beküldeni, aa összeget után vételezzük, A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését * prágai kiadóhivatal: Prága i 1., Panská.nl. 12. Hí eszközli* VASÁRNAP is megkapják a Prága? Magyar Hírlapot előfizetőink Pozsonyban, Kassán, Nyitráu, Losoncon, Léván, Komáromban, Ongvárou, Rimaszombatban, Érsekújváron, Iglón, Elpsrjesen, Beregszászon, Besztercebányán, Selmecbányán, Zsolnán, Ipolyságon, Nagyszgllősöa, Poprádon, Kés márkon, Dobsinán, Rozsnyón, Tornaiján, Füleken, Zselizen, Párkányban, Pöstyénben, Yágnjhelyen, Nagyíapolcsányban, Gálszóeseii, Dunaszerdahe- íyen, mert a lapot nem postán, hanem kihordó utján kézbesítjük. Suszter a cári EURÓPA BETEG hitit Vámoseher Lafas a#* Az elmúlt évek válságokban, küzdelmekben, bajokban gazdag Idejének történetírója mind gyakrabban jegyzi fel naplójában, hogy Európa beteg. Mintha tényleg elaggott aggastyán volna, eífásult, eszmékéit sem tud lelkesülni, mintha csontjai, izmai korhadtak, petyhüdtek volnának, nem tud már felüdülni, nem tudja megrázni magát és újra ifjan, erősen, délcegen magára találni. Hol van az az Európa, amely nem is száz év előtt a technika akkori csodál melleit az emberi ideá lókat tudta adni egy egész világnak, amely megtanította az emberiséget civilizációra, kultúrára, gazdaságra? Egy förtelmes kaland, egy végzetes háború, vihara megtépázta, nyomorékká tette és most sebekkel telten éktelenkedik, mint világ csúf ja... AZ OROSZ BOLSEVIZMUS egyik íegesunyább fekély Európa testén. Egy politikai irány, amely az emberiség megváltását hirdette és amely polgárait egészen az emberevésig ■ iilyeszteíte, politikai irány, amely az emberi teljes egyenlőségei: célozza és úgy gyilkolja rakásra népét, mint ahogy még sohasem történt, A demokrácia apoteozisa. amely papokat gyilkol és templomokat, korcsmává varázsol. Állam, amely szórja a pénzt azért, hogy a világon zavar és nyugtalanság legyen. Európa súlyos baja az, amely izgalomban és állandó nyugtalanságban tartja az egész kontinenst, politikai és közigazgatási hatóságokat leköt és rengeteg pénzbe kerül. Gyengébb jellemű egyéneket demoralizál, mert azt a látszatot kelti, hogy nincs tekintély, nincs jog, nincs magántulajdon, csak erőszak. A bolsevizmus azért élhetett 13 évet, mert Európának egyéb bajai is voltak, A jövő megmutatja, hogy meddig lehet orosz fejel a falba verni. Mennél abszurdabbak lesznek az orosz urak, annál hamarább látjuk megA PARLAMENT VÁLSÁGA Newyork, március. Mexikó tudvalévőén fölötte gazdag természeti kincsekben. Jóformán évtizedekre nyúlik vissza az az állandó feszültség, amely Mexikó ób az Egyesült Államok között időnk int ki-Májul és amelynek Indító oka ugyancsak egy ilyen mexikói földérték és pedig egész sereg naftaforrás, amelyek természetesen javarészben tőkeerős jenki-kézben vannak. Mexikónak azonban számos föltáratlan egyéb értéke ie van még: gazdasági és kul-turértéke vegyesen. Ezúttal nem a gazdasági értékekről van szó, de nem is hazai h-istórikus értékekről, az azték-ek. az Inkák bozóttal benőtt és a. természettől gondosan elrejtett birodalmának a titkairól, melyek többezer éves, elmúlt kultúrának nagyszerűségéről regélhetnének, hanem oly leletről, amely voltaképpen európai eredetű. Az uj lelethez Mexikónak épp úgy nincs köze, mint teszem a szovjetnek. Legfeljebb annyiban, hogy a szovjet amellett, hogy Mexikóban is kommunista- forradalmat akart csinálni, ugyancsak szemet vetett erre a leletre. Azon a címen, hogy köze van ehhez a lelethez, mert az oroszországi szovjeturalom nélkül aligha került volna Mexikóba és Mexikóban nap-fényre ez a leletnek mondott nevezetesség. De hogy világosan beszéljünk, a következő dologról van szó: Mexikó napos ucoáján egy a filmekről ismert gigantikus kalapkarmia a-lá rejtőző ur sétálgatott a minap. Nem forralt, magában semmit. Nem gondolt forradalomra sem, arra- gondolt, hogy lelőjje a mexikói köztársaság elnökét, Beán pedig arra, hogy szomszédját talán épp e napos mexikói ucca során pnffantsa le jó mexikói házi szokás szerint. Egyszerűen csak élvezte a finom, jó meleg mexikói napocskát. Nézelődött jobbra, nézelődött balra. Egyszerre csak az ©gyiik pince-lejáraton bekukkantva-, megdörze ölte a szemeit. Jobban belenézett. a pincegádorba és ekkor azt látta, hogy ebben a pincéiben cipész-műhely van. Ez magában véve nem lett volna meglepő dolog. Ámde ennek a műhelynek a padlóján, helyesebben agyagos földjén pompás szőnyegek élénk szánéi virítottak, a műhely falát gobelinek díszítették és ami a. leg- csodálatqsabb volt, a műhely kellős közepén, egy- munkapad mellett baldachiinoe óriási faragott, díszes müvü karosszék állt és ebben a pompázatos karosszékben ült. egy idősebb ember könyökig íeltöirt Ingujjal és kurtaszáru pipából szippan-tga-f- va az illatosított amerikai dohányt, láthatóan elégedetten foltozott valami női lábbelit. A mexikói érdeklődve került- beljebb. Megszólította az öreg susztert. S az öreg cipész csöppet sem igyekezett titokzatos színben feltűnni. Kitűnt-, hogy a cipész valóban nem vérbeli suszter. még kevésbé mexikói. A szék pedig, amelyikben ült éppen nem suszternek való háromlábú ülőke. Az öreg jómódú vendéglős volt Szentpétervár ott Alimkor 1917-ben a Kere-nszki-féle forradalom kitört., a vendéglőstől, kinek becsületes neve Csertirírin, elvették a vendéglőt, és mint a cár hűséges alattvalójának menekülnie kellett Oroszországból. Hosszas és kalandos bolyongások után családjával együtt Mexikóban kötött ki. Mire azonban partot ért, egy huncut kopekje sem marad. Az volt a szerencséje, hogy valaha mint afféle passzionátus amatőr, kedvtelésből kitanulta- a cipész-mesterséget. Igaz ugyan, hogy tudománya nem ért messzebbre, mint- éppen annyira, hogy jól- roeszul meg tudott foltozni egy férfi, vagy női lábbelit. Cs-ertirkin azonban nem azért volt hithü és a jövőben reménykedni tudó fehér érzés ti orosz, hogy elhagyja magát. Nekifóhászkodott és megmaradt ingóságait eladva az így előteremtett pénzen foltoz óm ühelyt nyitott Mexikóban. Rövidesen azután rájött arra. hogy nem 6 az egyetlen orosz menekült. A bolsevik ok által ssét- ugrasztott orosz középosztály és főnemesség s®a- naezétszéledt a világ minden tájéka felé. így verődött egy nagy.ran.gu tisztekből álló csoport egyebek között Mexikóba, Csertmkim és aa orosz tisztek csakhamar egymásra találtak. Ezekből az urakból került ki Csertirkim vevökö- zönségének egy része. A kis orosz kolónia azonban egy idő múlva megmozdult. Elutaztak Mexikóból, hogy Európába, tegyék át székhelyüket. Ám a kolóniának igen- értékes rekvizit/amok voltaik & birtokában. A cári udvarnak különböző drágaságait tudták annakidején átmenteni. Ezek a drágaságok kerek harminc ládát töltöttek meg'. Amikor azután a kolónia búcsút mondott Mexikónak, nem merték ezeket & drágaságokat magukkal vinni. Megbízható embert kerestek, akire ezeket rábízhatnák. Találhattak volna-e erre a célra alkalmasabb embert az öreg Csertiirkinnél, aki ma is boldog mosolyra húzza szét ráncos ábrázatát, ha arra emlékezik, amikor a cár fogatja megállt vendéglője előtt, hogy villásreggelit költsön el Csertirkin nobilis appartmentjében, amelynek jó hírét közvetlen környezetétől ismerte. ái udvari drágaságokat rábiz-ták tehát Cer- tirkin őrizetére, akit- megeshettek, hogy nem adja ki őket senkinek, csak magának az: uj cárnak. Csertirkim sokáig rejtegette a drágaságokat pincelakásában, amelyek között nagyértékü. képek, gobelinek, ékszerek, egyebek között állítólag egy még I. Pál cártól származó nyaklánc is volt. Tíz évig őrizte Ceertinkin hűségesen a cári relikviákat, anélkül, hogy csak. egy szóval is elárulta volna, és maga i» tudta volna: mit- őriz. Végre azután megunta a csendes őrzést b úgy gondolta, hogy kissé elevenné és. meleggé varázsolja a cári holmikkal a maga kopár és barátságtalan műhelyét, remélve, hogy ezzel is nagyobb bizalmat önt rendelőibe. Nem is csalódott, mert valósággal csodájára jártak műhelyének attól a naptól ahogy agyagpadlóját és szurtos falait színes szőnyegek, képek, gobelinek és néhány remek bútordarab mögé rejtette. A berendezésnek a gyöngye volt azonban az a monumentális karosszék, amelyet műhelye közepére állított. Nagy titokban megsúgta Csert kik in, az érdeklődőknek, hogy ez a koros- szék nem más, mint a cári trón, amely a- napon sétáló mexikóinak, tehát méltán szúrt szemet. És Csertirkim igazat mondott. Mindössze egy baj történt. A cári drágaságokról csakhamar tudomást szerzett a mexikói szovjet- követség is. A szovjet, — idegenben lévén — nem erőszakoskodhatott, hanem előzékeny formában környékezte meg Csertirkint és tekintélyes összeget- kínált neki a cári relikviákért. Ám C&etr- tirfcin karakter, akiivel nem lehet efféle üzleteket kötni. Amikor a szovjet-követség látta, hogy igy nem ér célt, a mexikói kormányhoz fordult. De a mexikói kormány minden szovjet-szimpátiája ellenére, elhárította magától a- beavatkozást. Ebben a pillanatban tehát az a helyzet, hogy Csertirkin továbbra is a monarchiota orosz büszke és elégedett mosolyával, biztonságban ül a cári trónon és kezeli az árt, a laposfejii kalapácsot és a oser- keszkardra emlékeztető dikiceet. Mindenesetre kissé különös látvány ez a cári trón Mexikó kellős közepén, ölében egy suszterré vedlett korcsmáros- sal. Jellegzetes szimbóluma a páratlan világren- gésnek, mely mindenesetre kimozdította helyükből az öreg bútorokat. És velük minden egyebet. Pető Pneuvulkania Ultra SzIoveDSzkón még nem létező uj berendezés Elvállal uj futófelület (protektor) készítést ia anyagból, garanciával — Kérjen árajánlatot emlékű anyja szive falé. Magyar teoaetéi* Prágáiban.... — Magyar evangélikus munka Prágában* Vasárnap délelőtt a prágai német evangélikus egyház templomában Smid István rozsnyós evangélikus lelkész a &zloven&zkói magyar evangélikus szövetség megbízásából istentiszteletet tartott. Az istentiszteleten a prágai magyar sziget -szép számmal képviseltette magát s úgyszólván valláskülönbségnélküli érdeklődéssel hallgatta meg a jeles prédikátor megrázó erejű szónoklatát. Ünnepi szónoklatába® a magyar ifjúsághoz fordult, rámutatott arra a különlegesen keresztényi misszióra, mely az uj történelemi helyzetben reá hárul, s mig máa nemzetek ifjúsága a végletekben hol Lenin-ar culatát ölti. föl, hol a Mussolini-arcot, addig a magyar ifjúságnak Krisztus arcát kell magára öltenie. A szónoklat mély hatást keltett a jelenlevőkben. —- Smid lelkész prágai tartózkodását az ifjúság életének tanulmányozására ss fölhasználta. Tudományo-s színvonalú előadást tartott az evangélikus egyetemi hallgatóik Luther-körében: „Pótolhatja a vallást a tudomány. vagy a művészet?" címen. Az egész prágai főiskolai ifjúságot magábaölelő főiskolás egyesület, a Magyar Akadémikusok Kőre, ugyancsak óriási látogatottság mellett hallgatta meg Smid lelkész „Az Árpádház politikája** cimü történelmi előadását. Az izzó fajszeretet tői áthatott előadásban Smid a magyarságnak a németséggel és szlávsággal való viszonyára világított rá, melynek tanulságai oly élénk ho- tározottsággaí domborodnak ki a dunamenfcí magyar történelem első századaiból. Az ifjúság hálásan fogadta a törhetetlen hitíi magyar lelkipásztor előadását. — Meghalt Magyarország egyetlen cigányszármazása plébánosa-, Budapesti szerkeszti ségűnk 'telefonálja: Az újpesti Károlyi-kórházban meghalt Magyarország, de talán a?; egész világ egyetlen cigáuyszáranazásu. plébánosa, Pozsár Endre, aki sokáig volt Ujpee-- tea plébános, majd nyugdíjba vonul! Pozsár Endre váci cigánynrazsikuscsaIádból szárma* zik* Annakidején Jókai róla mintázta egyik regényének alakját. xs SZÉKELY HENRIK MÜBUTGRGYÁ* HA, POZSONY, GRÖSSLING U. 50. — Az idei Miss Hungária esküvője. Budapest szeikeszít'őségünk telefonálja: Papé Mária, az ez évi Müss Hungária vasárnap tartotta esküvőjét. Az esküvőt xigy hirdettóík, hogy a VI. kerületi elöljáróságon vasárnap délelőtt 11 óraikor tartják meg. Á jelzett időpontban a VI. kerületi, elöljáróság ópű léte előtt óriási tömeg gyűlt össze, fotóriportereik és újságírók serege, atkák asak hosszabb várakozás után tudták meg, hogy a vőlegény, Tome.novice István földbirtokos félrevezette a sajtót és az esküvő már reggel 9 órakor az V. kerületi elöljáróságon folyt. le. úgyhogy az eeketésnél az anyakönyv- vezetőn, valamint Vojmicih István bárón és Ineae Sándoron, a Színházi Elet főszerkesztőjén kívül nem volt jelen senki A fiatal pár az esküvő után tíz órakor már a bécsi vonattal tovább utazott a Riviéra felé. Egyházi esküvőt nem tartottak, mivel Tomanováos elvált ember már krónikusás lett. Különös, hogy Európa leg- demokratikusabban berendezett államaiban a parlamentek munkaképtelenek. Németországban, Franciaországban, ahol egységes a nemzet, a politikai viszonyok a legziláltabbak. Sokan már a par- lamentárizmus válságáról beszélnek, holott nem a rendszerben, az emberekben van a hiba. Sok a vezér, minden vezérnek egy-egy pártra van szüksége és igy a személyi kérdések, egyéni ambíciók fontosabbakká válnak az államérdekeknél. Most olvasom, hogy egy német képviselő letette mandátumát, mert. rájött, hogy a politikában nem lehet többé ideálokért küzdeni... Szegény emberis g. amelynek nincsenek többé ideáljai... AMERIKA és az amerikai gondolkodásmód a legsulyosabb betegségünk. Ma már mindenki látja, hogy a háborúból csak Amerikának volt haszna és Amerika az, aki elszedi könyörtelenül minden pénzünket! Évek óta konferenciázik Európa és keresi azt a megoldást, amely a gazdasági krízisen segíthetne. Kereskedelmi szerződéseket kötünk, vámot emelünk. vámbékát hirdetünk, hatalmas erőfeszítéseket teszünk, hogy exportterületeinket növeljük, csak azt nem tesszük, ami az egyedül helyes volGyárkéményeh Schulz Goztéglagyárak r.-t. építési osztálya Bratislava, Lorenztorgasse 6. na. Amerika elvette a pénzünket és még elviszi- azt is, ami emberöltő múlva lesz. Szegények let-1 tünk, nem tudunk vásárolni, nem tudunk fogyasztani. Pedig az iparnak, mezőgazdaságnak erős konzumensekre van szüksége, hogy megállhasson. Nem jók a vámok, mert azt is a szegény fogyasztónak kell megfizetni, nem elég a vámbéke, mert az semmit sem hoz. A fogyasztókon kell segíteni, azokat kell feltámasztani, akkor lesz adó. lesz forgalom, munkaalkalom és nem lesz krízis. HOL A SEGÍTSÉG? Európa népeinek egymásra kell találniuk. El kell felejteniük a múltat, annak minden borzalmával. minden gyűlöletével együtt és egymásban csak az embert, a keresztet hordó, golgotás embert szabad látni, az embert, aki élni, dolgozni akar, aki élni jogosult és akit szeretni kell •.. Egymás válláról le tudnók venni a keresztet és a Golgotán megváltás lenne. Ha Páneurópa még utópiának tetszik, kezdjük a gazdasági együttműködés alsó fokán. Ha egész Európa területe a kezdetnek sok, akkor az Utódállamoknak kell az első lépést megtenni. De a megoldás csakis itt van, össze kell fognunk, hogy leküzdhessük a bolsevizmust, erőseknek. egészségeseknek kell lennünk, hogy lehessenek ideáljaink és hatalmasakká kell válnunk, hogy megbirkózhassunk Amerika gazdasági erejével. És ha elértünk idáig, akkor elérkezik majd az az alap, amelyen állva segíthetünk a szegénységünkön is, hogy pauperizáltságunkból ismét fogyasztók lehessünk és megadhassuk őstermelésnek, Iparnak az egyetlen bázist: a magunk erejét. — Magyar temetés Prágába,n. Uj magyar sir vau a prágai temetőben: a kis magyar kolónia hétfőn kísérte ki utolsó útjára özv. Jászay Józsefaé született inagyargyerőmonos- tori Fodor Katalint, néhai Jászay József diósgyőri vasgyári főfelügyelő özvegyét, aiki pénteken hunyt el Prágában 65 éves korában. A neimeslelkü uiria&szonyiban Véc&ey Zoltán dr.- nak, a Prágai Magyar Hírlap belső munkatársának felesége és Jászay Ferenc diósgyőri vasgyári mérnök édesanyját vesztette el. A prágai magyar sziget megilletődiött szívvel és nagy részvéttel búcsúzott el az áildottemlékü nagyasszonytól. A koporsó fölött Smid István rozsnyói evangélikus lelkész mondott protestáns leiekből és magyar szívből fakadó gyász- beszédet. Egyetlen szem nem maradt szárazon, amikor a nagyasszony nemes, önfeláldozó alakjának poétikus erejű föl idézésekor megemlítette, hogy aki egykor mint tani tónő volt munkása a magyar telkeknek, még halálos ágyán is magyar betűvetésre tanította és a magyar kultúra megtartására intetté a prágai elszigeteltségben másnyelvü iskolába járó kis unokáit. A gyászbeszéd, után a gyászlház- ból a liibeni sirkertbe vonult a temetési menet, ahol Smid lelkész rövid imát mondott s megáldotta a koporsót, majd az egyetemi ifjúság gyászéneke mellett leeresztették a sírba a koporsót. A gyászolók mindegyike kis ibolyacsokrot dobott, búcsúzóul a le bocsa tolt koporsóra. Az első hant, mely ráesett, a nagyasszony szülőföldjének röge volt., melyet gyászoló fia hozott el idegenben elhunyt áldottKérjük azon T. Megrendelőinket, akik a Wells: Világtörténet c. müvet 75.— koronás árban rendelték meg, a harmadik részlet befizetéséhez kérjük az 5.— Ke portóköltséget is kiadóhivatalunkhoz beküldeni. Akik még eddig a teljes összeget be nem fizették, azok részére a könyvet az elmaradt részlet és portó utánvételezésével küldjük. — A világ legostobább rekordja. Newyersey- ből írják: A különböző értelmetlen rekordok újabb és újabb furcsaságokat szülnek. Táncrekorderek, távzongorázó rekorderek már tömegével akadnak. Rajtuk nem is csodálkozunk. De most- egy egészen különös rekordot állított föl egy newyerseyi fiatalember. Százötven óra alatt egyfolytában rádióelőadásokat, koncerteket, gramofonmuz-sikát, fölolva-sásokat, szónoklatokat, időjóslatokat hallgatott végig. Mindezt egy szuszra! Sőt a végén még az atyai intelmeket is végighallgatta a rekorddal kapcsolatban. A nem mindennapi „rekordról” természetesen hasábokat írnak az amerikai lapok, Nekik tetszik az ilyen játék... L-------------~ ....— ------- " • -r-mii-in mini iniT-mn i un tt—i—n—r~rr—tttt-ttti r ■r-niF-m—iwimirMnnr 111iririiiiiiiiiifimiiirriirfriiiriiiiiwriiiwiTOTmi unniri iiiiwniiiii inin rn mmi iimiiiummiiiiiwhimiiuihiiiiwiiiiiiii iiii .................min mi— iiiiwii'iii 11111“ 7 Í J& SHBeSlUfilt „NUSIKAH zongorakészitö és hangoló S@3IS@ra l Bratlslawa, Grftssling utca M. Raktárom csak viSágmárkás zongorák és pianínók. Eladás eredeti gyári áron. kis TTtT | havi részletre is. Kérjen díjmentes árajánlatot. Hangolás. Javítás — vidéken is — jutányosén, garanciával. nmmmmmiMMm ............ m