Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-04 / 78. (2299.) szám

1930 április 4, péntek. 'PRS<ffl-MAG^AR-HnaiSB történelmi országokra háramlik, rekom- pensáltatnék, pL a tarifale szállítással, a vasútvonalak és úthálózatok gyorsabb kiépítésével, az össze­omlott gyáripar feltámasztása utján munka­alkalmak létesítésével, a pénzügyi helyzet­nek a már vázolt módokon való megkönnyí­tésével! Bőven van tehát tér és alkalom az Elnök nr azon intelmének megvalósítására, hogy „meg kell javítani azt, ami hibás és ami leg­fontosabb, újat kell teremteni " így akkor legelsősorban uj atmoszférát kell teremteni! Félre kell tenni azt a felfogást, hogy Szloven- szkóban és Rusziuszkóban csak gyarmatot, az itt élő magyarokban csak „legyőzöttek“-et lássanak. A kisebbségi probléma megoldása az a prius, amit a gazdasági és kulturális egyet­értés és együttműködés követhet. Ez azonban egy erkölcsi átorientálödást kí­ván. A* olyan gyűlöletnek lenézésnek, semmi­bevevésnek megszűnését, mint amilyen a tegnap felszólalt Dankó szenátor beszédé­ből minden alap és jogos indok nélkül elő­rángatva újból megnyilvánult és amit, mi­után e kitörés illetékes helyről visszauta* sitva nem lett, én ugyanarról a helyről ahonnan az elhangzott, a szlovenszkói ma­gyarság nevében a leghatározottabban és íegerélyesebbcn utasítom vissza. Ezt pedig tettekben kell éreznünk és lát­nunk. Az itt és máskor mások által is felpa­naszolt sérelmek orvoslásában nyilvánuló tettekben! — Nem szavakban! Nem úgy, mint ahogy azt a külügyminiszter ur, különö­sen kifelé, oly ügyesen gyakorolja! A ma­gyarság és a mai Magyarország iránti jó- szándékát és jóindulatát hangoztatta, a ház­ban, legutóbb is, a hágai komerencia ered­ményeiről szóló expozéja előterjesztésekor, de — ahogy Disraeli mondotta egykoron Peelről, hogy fanyar mosolyát csak — az ál fala legjobban utált — párthívei részére tar fogatta, —­fáradt és nagyon hosszú előadása során csak akkor derült fel az arca, amikor a Csehszlovákiára eső fizetési kötelezettsé­gek vigaszául arra mutatott rá. hogy a ma­gyarok terhe is elég nyomasztó. Ez még mindig a háborús mentalitás, a ki­bontakozás legerősebb gátja. Ezen nehéz ke­resztülhatolni a legerősebb érvnek, a leg­jobb akarásnak, a legtisztább igazságnak is. Aki nem akarja, hogy meggyőzzék, azt nem is lehet meggyőzni! A mienknél hatalmasabb erők a még min­dig háborgó világpolitika tengerének mé­lyére szeretnék ma is a kisebbségi kérdést sülyeszteni. Hogy ne tudjon, ne beszéljen róla senki és hogy a reménytelenség örökös sötétségében ne lássunk tisztán mi, érdekelt kisebbségek, sem. Ebből a szándékból ered a kormányzó pártoknak sok, részben csalo­gató, részben megfélemlítő, kísérlete is az előadottak szerint is annyira függő helyzet­ben levő őslakosság szétbontására és felszí­vására. Eszembe jutnak azonban ezek láttára, egy •— a legmélyebb francia elmék egyikének, André Gide-nek, az egyik regényében sze­repeltetett — természettudósnak ajkára adott szavai, melyek szerint a legújabb kutatások csodálatot keltő felfedezése a tenger mélye lakói világosságot árasztó szerveinek felis­merése. — Egy, az élet minden kényelmébe, fényébe és önhittségébe feledkező társaság­nak beszéli ott el a tudós, hogy hallgatói bi­zonyára tudják, hogy a nap fénye nem hatol mélyre az Óceán víztömegébe. A mindeddig lakatlannak tartott mérhetetlen mélységek sötétek. Sokáig azt hitték, hogy ott nincs is élet és amikor a háló ez elhanyagolt világ­ból egy-egy élőlényt mégis felhozott, az vél­ték, hogy ezek már nem is látnak. Megdöb­benve kellett azonban megállapitaniok, hogy nemcsak látószervük, de csodálatos érzé­kenységük és ezeknek az örök sötétségben való életre utáltaknak vélt lényeknek önma- guktól sugárzó fényforrásuk is van, úgy, hogyha azokat a tenger mélyéből a hajófe­délzetre húzzák, az éj sötétjét ragyogó vilá­gosság űzi el. A reszkető, csillámló, sugárzó parányi fényforrásokból egy izzó, villanó, a csillagok és drágakövek csillogását árasztó sugárözön lövel föl, amelynek — azok sze­rint, akik látták — nincs párja a földön! —- A politika ugyan a realitások világa és mi nem is ilyen tündérfény után futkosunk, mégis úgy véljük, hogy a háborút követő uj korszak szenvedéseinek mélyéből felhozott példák is uj képét tárják fel az úgynevezett „t>ékeszerződés“-ekkel megváltoztatott de tarthatatlan világnak. — Ezért ezen példák, ezen tények felszínre hozása a mi politikai feladatunk és gúnyolják, ahoov akarják gra- vaminalis metódusunkat, nevezzenek quae- rulan3oknak, vagy izgágáknak, ahogy tet­szik, a tömérdek apró tüszurástől. — a mélységes sebckisr feltárt valósi-hói a szenvedők igazsága bebizonyította válik és ez a tény kell, hogy végre bevilágítsa Eu­rópa keletének térségeit is, és itt is bekö­vetkezzék a megértésnek olyan akarása, mint amely ma már a franciák és németek viszonyát és vezető Hllamf"í'fiai ■ áshatni kezdi Ezért nem tartom meddőnek a mi politikai küzdelmeinket, nem tartóin helytelennek Lord Carnock emlékirataiban lord Grey-t vádolja a világháború előkészítésével Az angol főváros szenzációja — Anglia és Franciaország számolt Belgium megszállásával — Grey 1914 júliusában Franciaország rendelkezésére bocsátotta az angol flottát — London, április 3. Az angol főváros politikai és társadalmi köreiben néhány hónappal ez­előtt nagy szenzációt keltett Harald Nicolson berlini követségi tanácsosnak, az angol diplo­máciai testület egyik legtehetségesebb fiatal tagjának elhatározása, aki kilépett a diplomá­ciai szolgálatból és mint munkatárs egy londoni esti lap kötelékébe lépett. Beavatott körökben tudták, hogy Nicolson elhalt atyjának, Carnock lordnak szenzációs emlékiratait akarja kiadni s ezért mondott búcsút a diplomáciai karriérnek. Lord Carnock a háború előtt lord Grey külügy­miniszternek segédje és jobbkeze volt. Emlék­iratában a lehető legélesebben támadja Grey háborús politikáját és fejtegetései körülbelül a következő öt pontban foglalhatók össze: 1. A francia és az angol kormány a hábo- ruelőtti években nemcsak a német támadás lehetőségét latolgatta, hanem azzal is szá­molt, hogy Németország Belgium megszállá­sával támadja meg Franciaországot. 2. A francia kormány számtalanszor érmé­sére adta az angol kormánynak, hogy a ki­kerülhetetlen német háborút nem szabad ki­tolni, hanem arra kell törekedni, hogy az minél előbb kitörjön. 3. Az első tulajdonképpeni hadi tett 1914 júliusában, azaz jóval Belgium megszállása előtt, az volt, hogy Grey az angol flottát a Németországgal való konfliktus esetére Franciaország rendelkezésére bocsátotta. Grey ígérete következtében a német és az angol közvetítő javaslatok Párisban és Pé- tervárott energikus ellentállásra találtak. 4. Az öreg Nicolson, aki világéletében sür­gette a nyílt angol—francia—orosz szövet­séget, rossznéven vette, hogy Grey állandóan az angol frankofilok és a liberális párt bal­szárnyának fölfogása között ingadozott. Greyben soha nem volt elég bátorság ahhoz, hogy vagy elszakadjon Franciaországtól, vagy nyíltan Franciaország szövetségesének vallja magát. 5. Nicolson szerint Grey Cambon fenyege­tésére hajlandónak mutatkozott arra, hogy az angol flottát a franciák rendelkezésére bocsássa. Cambon egyszer a következő gú­nyos kérdést intézte Gieyhez: ^Tudni szeret­ném, vájjon a becsület fogalma ott szerepel-e még az angolok politikai lexikonjában?** E fenyegetésre Grey meghátrált és megígérte az angol flottatámogatást, de nyomban érez­te, hogy ezzel eldöntötte a háború és béke sorsát. A beleegyezés után Grey Nicolson szerint többször az asztalra csapott és váltig Ismételgette: „Pedig gyűlölöm a háborút!** Jellemző Carnock könyvének szenzációs voltára, hogy a Daily Héráid ma reggeli száma csak néhány politikai kivonatot mer közölni belőle. A többi lap megvárja a Foreign Office utasításait. A védelem előterjesztette a bizonyítás kiegészítésére vonatkozó indítványait a Taka-pőr mai tárgyalásán A védők fenntartották valamennyi írásban benyújtott indítványukat és semmiségi panaszaikat, azonkívül több tanú kihallgatását és több fontos irat felolvasását kérték — A főügyész ellenezte az uj bizonyítási eljárást Pozsony, álprilis 3. (Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonjaién főse.) A Tuka-pör mai fel- lebfyviteli tárgyalását .délelőtt 9 órakor nyi­totta meg Herr tanácselnök. Rögtön a tár­gyalás megnyitása után Kraitz József jelentkezett az elnöknél és engedélyt kért arra, hogy tegnaipi vallo­mását kijavíthassa. Előadta, hogy tegnapi vallomásában azt mondotta, hogy a Kolsehitzky-uccai lakásra Furhs bécsi építész figyelmeztette őt. Gondolkozott a dolgon és rájött arra, hogy talán nem Puohs volt e* az ember. Gállá dr. kérdésére, hogy ki lehetett, Kraitz a-zt válaszolja, hogy nem tud már vissza­emlékezni. A vezető főügyész megkérdi Kraitzot, vájjon nem emlékszik-e arra, mikor szállt meg a Kol&chitzky-uocai lakásban? Kraitz azt feleli, hogy ezt nem tudja pontosan, útlevelének ada- dataí azonban ezt igazolni alkalmasak. Ez­után Kraitz két ujját esküre emelve ezt mondja: De októberben, Istenemre eskü­szöm, nem voltam ott. Ezután folytatják az, iratok mellékleteinek ismertetését Déli egy órakor az iratok olva­sását befejezték. Ottlyk dr. kérte, hogy olvassák fel a teg­napi tanúvallomások jegyzőkönyvét, vala­mint azt az indítványát is előterjesztette, hogy a bíróság csak délelőtt tárgyaljon. A bíróság azonban mindkét indítványt elvetet­te. A tárgyalást ezután délután négy órára halasztották el. A védelem indítványai a délutáni tárgyaláson A délutáni tárgyaláson az indítványokra került a sor. Először Kissiek vezető főügyész állott fel szólásra és kérte a védelem azon indítványának elutasítását, hogy a főtárgya­lási jegyzőkönyvet a gyorsirási jegyzetek alapján igazítsák 'ki. Szerinte ezzel a kérés­sel nem a felsőbíróság elé, hanem a kerületi bíróság elnöke elé kell járulni. Ezután Ottlyk dr. védő terjeszti elő indít­ványait, Elsősorban a referátum néhány küzdelmeink módját és irányát, ezért vallom és hirdetem, hogy a mi munkánk nem ke­gyelemből odadobott koncokra les, de né­pünk egyetemes jólétének felvirágoztatására és kis erőnkkel is, az egyetemes békemü megvalósítására irányuló. Nem vagyunk sem ábrándozók, sem felfor- gatők. Beszédem során nemcsak a kifogáso­kat, halmoztam fel, nemcsak jogos kikesere- désünknek hangját hallattam, de rámutattam a módozatokra is, ahogyan a valódi konszo­lidáció müvét legalább megkezdeni lehetne. Ezt az állami költségvetést azonban, amely­ben, a felhozott példák tanúsága szerint, az erre irányuló szándéknak semmi nyomát sem látom, nem: szavazom meg. pontjára kér egyrészt magyarázatot, más­részt kiegészítést. Ezután elsősorban kéri Belánsky úgynevezett kör­möd jegyzeteinek felolvasását. Belánsky tudniillik mielőtt elment volna a főtárgyalásra tanúvallomást tenni, elvonult körmöd magányába és ott írásban készítette el vallomását, azzal a célzattal, hogy majd a főtárgyaláson abból teszi meg tanúvallomá­sát. A kerületi bíróság elnöke azonban a fő- tárgyaláson elvette tőle ezeket a jegyieteket és az iratokhoz csatolta. Kéri ezeknek a jegy­zeteknek á felolvasását. L Kéri továbbá a Síd a volt csendorkapitány ellen állam ellenes üzelmek miatt indított perre vonatkozó iratok ismertetését, ame­lyeket szintén nem olvastak fel a fő tárgya­láson, kéri a Belánsky családjának egyes tagjai ellen lefolytatott büntetőeljárások iratainak ismertetését. Hivatkozik azonkívül Írásbeli beadványára, amelyet négy nappal a főtárgyalás előtt ter­jesztett föl. Fönntartja a bizonyítási eljárásra vonatkozó valamennyi indítványát és semm-i- ségi panaszait, különösen fönntartja azt az in­dítványát, hogy Hanka újságírót kötelezzék arra, hogy mond­ja meg, ki volt az a bécsi kövér ur, aki fon­tos szerepet játszott az ügyben és összekötő­kapocs volt Pozsony és Bécs között. Indít­ványozza, hogy kérdezzék meg a vezérpénz- ügyigazgatőságot, mikor kapott Belánsky moziengedélyt, mikor kapott Léván trafikot, továbbá, hogy a mozi és a trafik mennyi évi jövedelemmel jár. Ottlyk ezután kéri, hogy szerezzék be Szo- molányira vonatkozólag azokat az iratokat, amelyek szerint Szomolámyi többszörösen bűntett vadorzó volt, kérdezzék meg az igaz- ságügyminisztériumot, miért vált meg fegyori állásától, mert az ő tudomása szerint Szo- molányi azt állította, hogy van pénze elég és hogy üzletet akar nyitni, minek szolgáljon tehát az államnak havi hatszáz koronáért. Továbbá kéri a Lénárt Vilmosra vonatkozó büntetőiratok beszerzését, a Moczik Imréré vonatkozó büntető iratok beszerzését, azon­kívül indítványozza, hogy ballsrassák ki Ostrcilik nyitrai bankhivatal- nokot, aki állítása szerint hallotta, hogy a folyósán Schramm Katalinnak a kerületi bíróságon való kihallgatása előtt három ur azt mondotta, hogy Tuka ott ül a három vádlott között és ha ön nem is ismeri, mondja rá, hogy ő az és hogy jól figyeljen. Ottlyk kéri továbbá Miodszeníy pozsonyi fényképész és Reidiel pozsonyi borbélymes­ter kihallgatását arra vonatkozólag, hogy Tuka 1923-ban még neim viselt hosszú hajat. Az a fénykép, amelyet a kerületi bíróságnak beterjesztettek, 1923 junius 13-án készült és ezen Tukának még rövid haja van. Reichel hosszú évekig beretválta Tukát és bizonyíta­ni tudja, hogy rövid hajat viselt. Átnyújtja Ostrcilik levelét, amelyet Gall a dr.-hoz inté­zett. Ezután Weiohherz dr., Snaczky védője, teszi meg inditványait. Ugyancsak számos indítványa van a referá­tum egyes részeinek magyarázatára és ki­egészítésér© vonatkozólag Ui indit ványai között kéri felolvasását annak az átiratnak, ame­lyet a pozsonyi rendőrség küldött a bel­ügyminisztériumnak arról, hogy Igaz Jó­zsef vallomása alapján nem lehetett a Snaczky-féle pénz eredetére bukkanni. Továbbá kéri fölolvasni Szomolányinak az ung­vári járásbíróság előtt tett vallomását arról, hogy Snaczky milyen szerepet játszott a Rodo- branában. Kéri annak megállapítását, hogy Mráz teresienstadti fegyenccel fölvett rendőr­ségi és vizsgálóbírói jegyzőkönyv szóról-szóra megegyezik;'Végül kéri a következő' tanuk ki­hallgatását: Lorenz János dr. pozsonyi rendőri főbiztos kihallgatását arról, hogy Snaczky rög­tön azután, hogy tudomást szerzett arról, hogy egy Vlasak nevű egyén levelet fogalmazott, amit állítólag a pozsonyi magyar konzulátus­nak akart beküldeni, Lorenznál följelentette úgy Vlasákot, mint Igaz nevű barátját. Kéri ' Kotesar Miklós kihallgatását arra vonatkozó­lag, hogy Snaczky nem volt azok között, akik Vlasákkal együtt egy Rothermere-ellenes al­bumba dolgoztak. Kéri Malik Viktor giaramszentgyörgyi lakos kihallgatását arról, hogy Vlasák a maga, a saját szakállára fogalmazott levelet, amelyet állítólag a pozsonyi magyar konzulátusnak akart elküldeni. Továbbá kéri, hogy az országos katonai pa­rancsnokságtól szerezzenek be jelentést a gáz­maszkokra vonatkozó előírásokról. Fenntartja valamennyi semmiségi panaszát, valamint in­dítványát a hivatalos jegyzőkönyvnek a gyors- irási jegyzetek által való kiegészítés éré, illetve javítására. Ottlyk dr. még pótlólag benyújt két iratot, az egyik az gyöngyösi kórház hivatalos bizo­nyítványa arról, hogy Stöger nagynéniét az ottani elmegyógyintézetben melankólia miatt öt évig kezelték, továbbá a prágai holland követség levelét Stögerkez arra vonatkozó­lag, hogy Stöger valóban ajánlkozott, hogy a holland gyarmatokra megy. A vezető főügyész a védők előterjesztései­re kijelenti, hogy nincs szükség uj bizonyítási eljárásra, mert nézete szerint mindent kel­lően megvilágítottak már a per folyamán. . Kéri a védők indítványának elutasítását, el­lenben nincs kifogása a Stögerre vonatkozó két irat felolvasása ellen. Végül Gállá dr. reflektál a főügyész sza­vaira. Lapzártakor a tárgyalás tart, ♦ Eltűnt a Schneeberg szálló vendégkönyve Pozsony, április 3. (Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A pozsonyi kerületi bíróság a napokban levelet kapott az ausz­triai Sahneeberg-szálló tulajdonosától, amely­ben bejelenti, hogy múlt év nyarán megjelent nála ©gy magát Farkasnak nevezü ur és ma­gával vitte a szálló egyik vendégkönyvét az­zal, hogy a Tuka-perben való felhasználás céljából van rá szüksége. Mivel pedig a ven­dégkönyvet. nem hozták vissza, a szálló tulaj­donosa kéri a bíróságot, hogy származtassa vissza a könyvet. Tekintve, hogy ez a jegyző­könyv a Tuka-per iramaihoz nincs csatolva, vitás, hogy a szállótulajdonos a könyvet egy­általában vissza fogja-e kapni 5

Next

/
Thumbnails
Contents