Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-17 / 89. (2310.) szám

8-PRAGAlAYMAARHlftLAI» íftBO április 17, eeiítörtók. — Me®tele® falu lesz Frauciaors ragban is. Roarsste-au idteiái, flötog a híres „tériünk vissza a 4enmés23eitJhiez“, mint a mezítelenség divata ugiaibibiao már Franciaországiban is hódit. A Snapja együk snigeftén. Paristól mintegy 30 kilométernyine, 500 férfi és asszony most egy telepet létesített. A telep nupfónykura cél­jait fogja szolgálni és a kis kolónia résztve­vői úgy tervezik, hogy az egész nyarat sát- Ttalkhíar töitilk él. Természetesen lehetőleg mindig meztelenül járnak és mindén tekin­tetben természetes életmódot akarnak foly­tatná. A meztelenség kultuszának, mint is­meretes, Németországban vannak ezerszám­ra hívei. — Balra tarts! — Bécsben. Becsből tá/vira^ tózzák: A bécsi Landtag tegnap elfogadta az uccai közlekedésre vonatkozó rendőrségi tör­vényt, amely különösen a gyalogjárók számára, szigorúan kötelezővé teszi a baloldalon való járást. A vakoknak és a süketeknek sárga kar- szalagot. kell viselniük, hogy fölismerjék őket. — Nemzetközi amatőr cocktailverseny Bér­űmben, Berlin valóban amerikai mértékben fej­lődik. Lekopiroz mindent, ami amerikai. Berlin­ben most fogják megtartani az első nemzetközi nagy cocktail versenyt a Hotel Adlonban. Az ilyen verseny abból áll. hogy társaságbeli urak, hölgyek, a színház és a film csillagai (természe­tesen mindnyájan amatőrök és nem hivatásos bármíxerek) egy-egy kis bárasztalka előtt sa­ját házi receptjeik alapján „mixelik“ saját föl­talál ásn keverékeiket. A műremekeket azután szakértő közönségből álló zsűri fogja sajátszá- .jnlag megbírálni. Természetesen dijak is lesz­nek. Az első dij stílszerűen egy komplett, házi- bár. A nevezéseket már lejárták és most a leg­nagyobb protekcióval sem lehet. a. versenyre újaknak jelentkezni Harminc résztvevője lesz a cocktailversenynek, mindnyájan elismert mixer­tekintélyek. — Ismeretlen férfi holttestét húzták ki a Her- nádból. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap este a Hernádiban dolgozó munkások a gázgyártól mintegy harminc méternyire egy is­- meretJen férfi holttestét találták, akinek dere­kára dróttal egy háromkilogramos kő volt köt­ve. A holttest 6—10 napja lehetett a vízben és már oszlásnak indult. A rendőrség megindította a nyomozást az irányban, hogy gyilkosság, vagy öngyilkosság esete forog-e fönn. A holtí test személyazonosságát eddig még nem sike­rült megállapítani. — A császárhü osztrákok az osztrák—magyar barátság ki mélyítése mellett Béceből jelentik: Az osztrák—magyar kereskedelmi szerződési tárgyalásokkal kapcsolatban Wolifif ezredes, a császárhü néppárt, elnöke küldöttséget vezetett Scböliler dr.-hoz. az osztrák kereskedelmi delegá­ció vehetőjéhez abból a célból, hogy a tanácskozá­sok mánpél barátságosabb szellemiben folyjanak le. A küldöttség hasonló kérést terjesztett elő líiekey bárónál, a magyar kővet. helyettesénél a | magyar kereskedelmi delegáció vezetőjénél is. — összeszurkáltak és kiraboltak egy gyetvai munkást. Trencsónből jelentik: Kegyetlenséggel végrehajtott rablás történt a. napokban Gyetva község határában. Stehlik Márton munkás ha­zafelé ballagott falujába, amikor az országúton hirtelen előtte termett két. férfi, akik pénzt, kö­veteltek. A megszeppent munkás azt válaszol­ta, hogy nincs nála pénz, A támadók egyike ékkor hozzáugrott és egy hosszú késsel oldalba, döfte, majd még néhány szúrást ejtett rajta- Stehlik vérbeborulva esett, össze és eszméletét vesztette. A banditák ekkor kiforgatták zsebeit, és elvették pénztárcáját, melyben ötszáz koro­na megtakarított pénze volt. Az összeszurkált munkást röviddel később találták meg a mun­kából foazasiető falubeliek, akik azonnal orvos­hoz vitték. A szerencsétlen a nagy vérveszte­ségtől csaik nagysokára tért magához, amikor elmondotta a rablás részleteit. A támadókról' pontos személyleirást. tudott adni, úgyhogy a csendőrség hamarosan megállapította, hogy a két bandita Nocal Pál és öccse, Nosal József, rovottmultu legények voltak. Mindkét rabló ismeretlen helyre szökött, miért is elfogatópa­rancsot adtak ki ellenük. A kirabolt Stehlik ál­lapota életveszélyes. — Vaslapáttal halálos ütést mért haragosa fejére. Nyitrai tudósitónk jelenti: A nyitrame- gyei Rásztecsna községben tegnapelőtt este gyilkos merénylet történt. Késő este két le­gény megzörgette Stefin István gazda ablakát, majd röviddel később beverték az ablakot! Stefán István kiment az udvarra és ékkor szem­betalálta magát Stefán József falubeli legény­nyel, akivel ellenséges viszonyban volt. A kapu indított egy másik legény is állott. A házigazda é« a látogató között szóváltás támadt, melynek során Stefán József a magával hozott hatalmas lapáttal egy irtózatos erejű ütést, mért, Stefán István fejére. A lapát. beiha.­sitotta Stefán koponyáját s a szerencsétlen em bér vérbéborulva esett össze. A látogató ekkor, mint aki dolgát jól végezte, eltávozott. A sú­lyosan sebesültet beszállították, a, nyitrai kór­házba,, ahol műtétet, végeztek rajta, ennek da­cára azonban tegnap reggel ki szenvedett. A csendőr ség azonnal megindította a, nyomozást, melynek során előállították Stefán Józsefet,, a.ki beismerő vallomást, tett. de azzal védekezétt, hogy tettét önvédelemből követte el. A történ­teket úgy adta elő, hogy amikor Stefán a, zajra, kijött, fejsze volt, nála, amellyel neki támadt. Amikór látta hogy élete veszélyben forog, ütésre emelte a lapátot és fejbesujtotta, ellenfe­lét. A o&endőrség letartóztatta Stefán Józsefet. 4e * bkósájzüAk adta áfa. — Meghalt m angel képeslapok mosolygó hölgye. Érdekes asszony halt meg Angiié­ban. Miairy Studholme koráinak ünnepelt sznibrettje voltt. Még a hábomi előtt visszavo­nult, miért uj, jövedelmezőbb foglalkozáshoz jutott. A képiesleivoltezőlapok cukrosán mo­solygó hölgye lett. Egy leveíe/jőlapgyáros ju­tott arra a gondolatra, hogy Sbudihokme kis­asszony édes és semm itmondó mosolya bizo­nyara nagymértékben hathat a tömegekre. Hamarosan felkaptáik és 5 lett Nagyibritam- nia legtöbbet fényképezett dámája. örökké mosolygó arcát csalódjott. szerelmeoek kül­dözgették egymásnak. Szép jövedelme is lett a volt szubretitnek. Csaik azért a jógáiért, hogy képeslevelezőlapokon ábrázoáh ássák, évente 6000 mártsák Fizetett neki a sokszoro­st tő. Népszerűsége nőttöu-nőtt Küllőn cimet is kapott: „a fotografikus mosoly feltaláló­ja". így nevezték arról a cisiálbitó mosolyáróí, amellyel a ki.rákiatokból hódított. — Lopott szerszámok és lopott létrák segít­ségével törtek be a kistapolcsányi fogyasztási szövetkezetbe. Nyitrai tudósitónk jelenti: Vak­merő betörés történt a napokban a kistapolcsá- nyi fogyasztási szövetkezet kárára. A betörők két létra segítségével másztak be a szövetkezet- udvarára, majd föltörték az üzlet ajtaját és be­hatoltak a helyiségbe. Itt megkísérelték meg­fúrni a vas kasszát, ami azonban nem sikerült. A vaskasszába több lyukat fúrtak, de fölnyitm nem tudták s igy megelégedtek a raktárból el­lopott áruval. Mintegy ezer korona értékű élel­miszert. és árut vittek magukkal, A betörés ügyében a csendőrség azonnal megindította a nyomozást és megállapitották, hogy a betörők először egy kovácsmühelybe törtek be, ahol szerszámokat szereztek, majd a szövetkezet melletti házból ellopták La.kits Ferenc és Hor­váth Antal gazdák létráit és ezeket a szövetke­zet falához támasztva, jutottak az udvarba-. A vakmerő betörők kilétének megállapítása iránt, a csend őrség nyomozóiét indított. Vidám rovat — írmácska, esküszöm, hogy maga jobban tán­col, mint Terpsícbore. — Ugyan, menjen, Alfonz. Neki pedig biztosan azt mondja, hogy jobban táncol, mint én­* &gy hangosfilm igazgató kérdezi, mi újság? — A konkvrrmcia — felleli titkárja. — színházait akatr nyitni, amiben. valódi em­berek játszatnak. — Ne nevettesse ki magái — ordit rá az igazgató. — Hiszen ez techmkmlng lehetet­len­* A párisi fedett uszodában most rendezték a nők müngró bajnokságát. Verseny után hangzott el a következő diskurzus: — Hallottad? A zsűri elnöke Yvonóénak a ke­zébe adta a versenyérmet. — Miért nem tűzte fel netó? — Nem volt elég nagy a fürdőruhája ahhoz, hogy elférjen rajta az érem­— Ötezer korona értéket zsákmányoltak a betörők egy bessenyői birtokos lakásán. Nyit- rai tudósítónk jelenti: Tegnapelőtt éjjel isme­retlen tettesek vakmerő betörést, követtek el Gubó Pál bessenyői birtokos kárára., akinek la­kásából sok értéktárgyat és ruhaneműt loptak el. Mint a nyomozás során, megállapitották, a betörők álkules segítségével jutottak be a la­kásba, majd föltörtók az összes szekrényeket és fiókokat és minden értékesebb tárgyat, ma­gukkal vittek. Az ellopott tárgyak értéke meg­haladja az ötezer koronát. xx Mikor jön a „Z—9“? Mivel a &A. Zbro­jovka ez év első hónapjaiban előrelátói atatlanul nagymennyiségű megrendelést kapott, vissza­maradt. a „Z-—9“-tipus gyártásával s ezáltal csak május elején fogja ezt a típust újra áruba bocsátani. A „Z—9“ csöndesen járó tolós—'hen­geres motorral ellátva, mely egyenlő űrtarta­lommal nagyobb teljesítményt ér el (22 HP t .literes űrtartalom mellett), négy kerékfékes, differenciállal és féleliptikus rugózással rendel­kezik. — Tüzet okozott az eldobott cigaretta. Tren­cséni tudósítónk jelenti: Malkovice községben a napokban nagy ttiz pusztított, amely több gazdasági épületet, hamvasztott el. A tűz Sku- feczky földbirtokos gazdaságába® keletkezett és pillanatok alatt, szétterjedt. A tűzoltóság a falubeliek .segítségével csak tőbbórai kemény munkával akadályozta meg a tűz továbbterje­dését. A. csendőrségi nyomozás során megálla­pítást nyert., hogy az egyik munkás égő ciga­rettavéget dobott el az egyik pajta közelében, amelytől aztán tüzet fogott a szerteszórt szal­ma. A munkást tagadása dacára, letartóztatták. A. tíizokozta kár jelentékeny, de biztosítás ré­vén megtérül — A templomban hagyta elhajtott magzatát. Nyitrai tudósítónk jelenti: A Verebély melletti Szeri tmihály községiben a. napokban k egy ölet,- sértő tettet, követett, el egy ezideig ismeretlen tettes, aki uégyhónapos elhajtott, magzatát a te taplómban a Mária-szohor talapzatán helyezte el. A reggeli misére jövő hívők találták meg a. magzatot, és azonnal jelentést, tettek a, osond őr­ségnek, amely erélyes nyomozást, indított a példátlan bűncselekmény ügyében. GRAFOLÓGIA Grafológiai analízisekhez legalább 20 sor­nyi tintával Írott szöveg szükséges. Minden iráspróbához köUségmegtérilés címén 5 Ke* értékű bélyeg melléklendő. Az analizálandó írásokat tartalmazó leveleken fel kell tüntet­ni, hogy a küldemény grafológiai rovatveze­tőnket Ubeti. Pista 20. Felvilágosult, öntudatos ér energikus. Vaunak szenvedélyei, de ezeket féken tudja tar­tani. Nyütezávű, közlékeny és jóSzivfl. A világ dolgaiban tájékozott. Nem barátja a frázisoknak és szólamoknak. Ha nagyon megdrágítják, tud kegyetlen is leirnni. Margit 19. Jeflieme most van fejlődőben. ÁáAau- dósuk tulajdonsága, alig van még. Rokonszenves külső megjelenés. Egyelőre nagyon önállóban, gyerekes, aki más segítségére nagyon is rászo­rul. félénk és magábarárfcozé. Szereti a rendet és a tisztaeágoü December 9. Átlagos itnteűigeneiáju, már nem egészen fiatal nő. Valaha- egy nagy-nagy csalódás érte, melynek következményeit máig sem tudta kiheverni Az életét egészeim ásképp képzelte eh Elnyomott szexualitás. Ideges és türelmetlen.. Erősen vérszegény. Anonym. Képmutató, szereti, ha máraak tart­ják, mint amilyen. Az őszinteség nem kenyere. Mindennek Mbáe neveltetése az oka. Gyermekko­rába® sokat verték s ez megsemmisítette ön­érzetét. Értelmes és intelligens, sok eredefcieég van benne. Imádja, a zenét. Érettségiző anya. Fejlődő egyéniség. Erős aláí­rat és céltudatos elszántság. Szorgalmas és rend- szerető. Nagyrahi va,to tt fiatalember. Könnyebb betegség után van. Sokat bújja a könyveket. Na­gyon ráférne egy alapos pihenés, mert ki van merülve. Irodalmár. Tátravidéki. őszinte és niyMt jellem, akinek élete példaadó. Puritán életfelfogás®, kerüli a pompát és ragyogást.. Résztvevő szív, szívesen ál­doz jótékony célokra, mert ez befed szükség ná­la. Pénzzel könnyen bánik. Tud nagyon szeretni, de gyűlölni i®. Tavaszi virágok. Csekély fantázia. Anyagias gondolkodás. Többet gondolkodik, mint. érez. Vá­gyik a fényűző nagyvilági éjét után. Szereti a ka­landor és bűnügyi regényeket. Takarékos, pedáns, munkájában nagyon, buzgó. A pénzt rendkívül tiszteli. Elég intelligens. Méltóságteljes. Erős érvényesülési vágy ffttí, melyet egész sereg jeles képesség támaszt alá. őszinte és igazmondó. Nagyon müveit és okos. Múltjában több a küzdelem és csalódás, mint az eredmény é6 öröm. Számolni kitünően tud. Főleg természettudományok érdeklik. Mezőlaborc. Finomérzésü, szimpatikus lény. Nagyon erkölcsös. Vonzódik a családi élet meleg­ségéihez. Okos, de nem nagyon müveit. Kiesé fé­lénk és társaságban félszeg. Keveset forgott em* berek között. A szerelemben kissé hideg, nem szenvedélyes, de föltétlenül bű. Szentmártoni Szatarnus. Imteűiigen* és képzett fő. Tettető, nem elég őszinte. Az igazmondás sem a legerősebb oldala- Csapongó fantázia és határo­zott művészi tehetség. Nincs eredetiség bijján. Barátja az alkoholnak és a nikotinnak, de mérté­ket tartani tudó. Töredék 15- Műveltebbnek tartja magát, mint amilyen valójába®.. Sok csalódás érte. Repro­dukciós tehetség alkotó eredetiség nélkül. Kül­ső megjelenése aezkétikusan egyszerű. Szeret tót* kolózmi és néha. olyat tesz, amit később nagyon megbán. Vallásos lélek. Székely. Idealista. Az élet gyakran tette már próbára, de optimizmusát mégsem tudta megsem­misíteni. Küzd az el,ismertetésért, de ez nagyon nehezen megy nek/i. Szereti a bő táplálkozást és a kényelmet. Érzelmi élete rendkívül fejlett. Bát­rát ja a modernségnek. Székely leány. Gyöngéd és finomkodó lélek. Na­gyon érzékeny. Úgynevezett mimozatermészet. Nyiltszivü és jóindulatú. Ragaszkodó és hálás. Ah­hoz, hogy gyűlölni tudjon, nem elég erős az aka= rata. Erősen befolyásolható. Gondolkodásra, kissé lassú. Igazmondó. Hétfő, önállótlan, vezetésre és tanácsira szorul. Ábrándos természet, nincs érzéke a realitások iránt. Szenet terveket szőni, de végrehajtani nem bírja őket, mert ehhez nincs kellő energiája.. Sziim patikus jelenség. Sok barátja és jóakarója van. Szeplöt, májfoltot legbiztosabb an eltá­volít a régi, bevált Margit-Krém. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. Fölera- kat Szent Erzsébet gyógyszertár. BRATISLAVA, Duna utca 38. Vigyázat a védjegyre Beregszász, Egyensúlyban levő lélek. A pro­blémákat nem keresi. Az éáet célját anyagi javak­ban Látja. Logikusan gondolkodik és óvakodik mindenféle érzelmi kitörésektől. Jobb napokat i« látott már. Bízik jövőjében, általában optimista természet. Jól öltözik. Vega 21. Szereti, ha sokat foglalkoznak' vele. Társasági lény, kitűnő, szellemes társalgó, őszin­tesége nem kielégítő. Gyakran képmutató és titko­lózó. Müveit és sokat olvasott, főleg szépirodal­mat. Sok mindenbe kezd bele, de rövid idő múl­tán abahagy’bja. Következetlen. D. H. 25. Emberiemerő, gyorsan kereeztöllát mindenkin. Fölénye® élettapasztalatok Tud akar­ni és parancsolni. Bizonyosfoku zsarnoki hajla­mok, Véleményét é® terveit igyekszik környeze­tére ráoktrojálná. Nem mindennapi energia és céltudatos ambíció. Vándorát. Többet vár & sorstól, mint amennyit kapott. Erős keserűség él benne az egész világgal szemben, ezt érezteti is mindenkivel, aki útjába kerül'. Szerelmi élete nagyon komplikált. Ideáljait meg szokta kínozná. Epés. Kritikája mindig éles és bántó. S. E. 1910. Fejlett esztétikai érzék tulifinomuit Ízléssel. Viselkedése és beszédmódéra szinte kíno­san válogatott. Kissé félszeg, ha társaságba kerül. Fél, hogy az emberek kinevetik. Jelleme még nincs tökéletesein kialakulva. Intelligens és fejlő­désképes. Prágai diák. Csekély fantázia minimális leiemé-* nye6iséggel. A sablonok embere, aki nem szívesen tágít megszokott életelveitől. Túlsóknak tartja magát, amire nincs oka. Kissé visszavonult, a táncot és a zajos mulatságokat nem kedveli. Ze~ neértő. Jóindulatú. Milán 1925. Szentimentális lélek a szó nemes ér­telmében véve. Érzelmi élete igen mozgalmas. Ke­resd a másik nem társaságát. Kissé hiú és bekép­zelt, de azért a józan kritikát mindig elfogadja. Erőé önfegyelmezéesel sokat, javi,thatna jellemén. Az akaratereje megvan hozzá. Kék Duna. Egyszerű ember. Az élettel szemben nem támaszt nagy igényeket. Sorsával meg van elégedve. Szívesen dolgozik. Munkájában rendes és megbízható. Szereti a szabad természetet. Vi­lágszemlélete nyugodt, lázongani nem nagyon tud­na. Konzervatív. Becsületes. N-agymáhály. Okos, céltudatos nő, aki egyenes vonalban halad tervei megvalósít á&a felé. Takarék kos és beosztani tudó. Különös kedvtelései nin­csenek. Általában őszinte és ragaszkodó teremtés, hacsak érdekei mást nem kívánnak. Átlagos mű­veltség. Csinos jelenség. Vasárnap. Melegen érző lélek, nagyon vágyik a szeretette- Hálás természet, aki a jót sohasem fe­lejti el. Akarata és kritikai érzéke fejlett. Kissé bőbeszédű. Szenvedélyei nincsenek. Ideges és vérszegény. Környezete terhére van. Jelenleg nagy tervekkel foglalkozik. Atendanto. Rezenál minden modern eszmére és áramlatra. Szellemi érdeklődésének köre tág. Fog­lalkozik a művészekkel. Főképp irodalom érdek­li. Az olvasás legfőbb szórakozás*. Erős élv­vágy és munkakedv. Rendezett, anyagi körülmé­nyek közt. él. Intelligens­Legközelebbi grafológiai rovatunk húsvéti számunkban jelenik meg. — Titokzatos mérgezési eset Nagyemőke községben. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnap reggel eszméletlen állapotban szállították be a. nyitrai kórházba Macsai Mária 13 éves nagy- emőkei leányt, akit minden élesztési kísérlet dacára sem sikerült eddig eszméletre téríteni. Kihallgatták a kisleány szüleit, akik elmondot­ták, hogy leányuk hirtelen lett rosszul, majd elvesztette eszméletét, mire az orvos utasításá­nak eleget téve, hozták, be a kórházba. A jelek szerint a kisleányt ismeretlen méreggel meg­mérgezték. A titokzatos ügyben a csendőr ség erélyes nyomozást indított. — Anglikán püspök harca a bírósággal. Lon­donból jelentik: A birminghami anglikán püspök legutóbb megtagadta, egyik papnövendék pappá- szenbélését azzal a.z indokolással, hogy a leendő pap a. vallás törvényeitől eltérő módon akarta elvégezni a. szertartásokat. A bíróság azonban kö­telezte a. püspököt a.z ifjú felszentelésére. A püs­pök azonban most, kijelenti, hogy nem fesz ele­get a. törvényszék ítéletének és vállalja magatar­tásának összes következményeát ,,Ha be is l>ör- faönöz a. törvényszék, akkor ie megmaradok régi" elhatározásom melhetij4' mondotta. SZÍNHAZAK es mozik műsora A KASSAI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA: Csütörtök: Passió-játék. Pénteken nincs előadás. Szombat: Diákszerelem. Operett-újdonság. Husvét vasárnap délután: Szökik u asszony. este: Diákszerelem. Husvét hétfőjén délután: Katica, este és a követikeraő napokon Diákszerelem. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Április 15—17-lg: ÁTLÓN: Abrls rózsája. TATRA: A repülő flotta. PRÁGAI MOZIK MŰSORA ALFA: Rio Rita. FLÓRA: Cheyneyné régxeie. HVEZDA: Nő uralkodik a férfiakon LUCERNA: A szerelem hősdala. KOTVA: Manhattan Cocktail. METRÓ: Házasság hármasban- RÁDIÓ: Mézeshetekben. A KASSAI K0RZÓ-M0ZG0 MŰSORA: Hétfőtől minden nap az első hangos műsor . „ATLANTIÉ" A Titaníc elei! 11 ve (lésének borzalmas története fii lilén iFés/.c-p'V) • i;r • ’'•••• ”■ Kp-”-. >: <■; Lude Mannhoim, Első Wagner.) Dupont A. F vi­lághírű németül-beszélő-filmje. - Kiegészítő uút- aar: Aesopusi Mese. (Heungos tiniapotNik.) »

Next

/
Thumbnails
Contents