Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-02 / 76. (2297.) szám

4 TBWgMtMAjBtoRHlRIiAg 1930 április 2, merd*. A budhista hit Mozartja Romain Holland legújabb tanulmánya Romáin Holland, az emberi összetartás és a világbéke nobilis lelkű és törhetetlen apos­tola, Jean Christophe monumentális regény- sorozatba foglalt élettörténetében az egyéni­ség és a lángész harcos útját rajzolja a böl­csőtől a koporsóig. Az Elvarázsolt Lélekben a ma asszonyának társadalmi és lélektani bo­nyodalmait körvonalazza. Michel Angoléról, Beethovenről, Mahatma Gandhiról irt tanul­mányaiban írogkapóan állítja elénk a szen­vedő titánt, a legszomiorubb emberi sorsot vi­selő géniuszt és a szelídségében harcos apos­tolt. Most megjelent könyvében az. Indiában rajongásig tisztelt Rámakrisnával foglalkozik. Megismerteti velünk Ramakrisna és követői életét és egyúttal azt a humuszt, amelyből Rabindranath Tagore és Mahatma Gandhi j kifejlődött. Romian Holland egy helyen a budhista hit Mozartjának nevezi Rámakrisnát, Legtöbb­ször az indusok „Szegénykéjének** és több iz-l ben von párhuzamot Ramakrisna látomáso­kat átélő testvériséget, földi javaktól való el­fordulást, szeretethirdető tanitása és Assisi Szent Ferenc költőien szívhez szóló hitval­lása között. Devendranath a Himalája halmai közé vo­nult szent meditációra. Ezen visszavonultsá- gában elkísérte fia, az ifjú Rabindranath Tagore is. Amikor Devendranath 1862-ben visszatért elvonultságából, maga mellé vette segítőtársul a huszonhároméves Keshab Chunder Sent. Keshab nem származott arisz­tokrata családból, mint a XIX. század többi nagy bindu újítója. Keshab apja orvos volt. Korai árvaságra jutván, angol iskolában ne­velkedett. Keresztelő Szent János, Jézus és Pál apostol vezették életét. Keresztény hitét sokáig titkolta a Brahmosamájban. Keshad tragédiája éppen abban állott, hogy miután lelkileg Krisztus-hívő volt: a babonában tes- pedő, elmaradt bindu néppel került ellentét- j be, Maga a nyílt eszii, nemes Devendranath Tagore ie elfordult kedvencétől, amikor rájött, hogy Keshab az evangélium tanításait csempészi a Brahmosamájba. 1866-ban nyíl­tan szakítottak egymással. Keshab kilépett a Brahmosamájból és csekély számú hívével uj társaságot alapított. Ebben a szektában már nyíltan hirdette, hogy Krisztust követi. Az ő Krisztusa azonban ázsiai Krisztus volt, a primitív őskeresztények felujult formája, amelyben Keshaz össze akarta hangolni Ke­letet Nyugattal. A közvélemény felzudult el­lene. Keshahot elhagyták követői, nagy meg­próbáltatások között magára maradt. Kétsé­gek szakadtak reá. Kételkedett elhivatottsá­gában. Végre is őszintesége meggyőzi a hin­du haladókat. Az angolok hathatósan támo­gatják. Az alklrály 1.870-ben hivatalosan An­gliába küldi. Olyan lelkesen fogadják, mint a nagy keleti szövetségest. Visszatérve hazá­jába, nagy előadó körútra megy. Össze akarja egyeztetni a hindu nép szivében Krisztust és Buddhát. 1875-ben találkozik Rámakrisnával. 1883-ban a nagybeteg Keshad felemeli utolsó szózatát „Ázsia izenete Európának. Európa nem értette meg, hogy Krisztus és az embe­riség egyet jelent. Az embert nemcsak isten­nel, de embertársaival is ki kell békitenünk." Temetésén egyaránt gyászol a haladott India és hivatalos Angolország. Keshab volt a gyűrű, amely összefogta Indiát EurópávaL A gyűrű elpattant és mind a mai napig nem lehetett összekovácsolni. Mahatma Gandhi, ismét az Angliától való elszakadásra serken­ti Indiát. Mi lesz a vége a mindig újból fel­lángoló küzdelemnek? Milyen megrázkódta­tásokat hoz a nemzeti alapon fejlődni akaró Indiára? Maga Ramakrisna 1886 a gusztusá­ban, egy vasárnapi estén, fejezte be földi küzdelmét. Meghalt gégerákbau. Utolsó ért­hető szavai voltak: — Ne beszéljetek felebaráti szerétéiről, hanem szeressetek! Ne vitatkozzatok vallási dogmák felett, az igazi hitvallás egy. Minden folyó az óceánba ömlik. A nagy víz a fajok, korok és lelkek különbsége szerint különbö­ző medret ás magának. De a nagy folyó lé­nyege ugyanaz. Menjetek... menjetek az örök tenger felé... B. Nyolc férfi és egy nő rohama a világ második legmagasabb hegycsúcsa ellen Ramakrisna a bengáli tartomány Kainar- puhur nevű falucskájában született bókoló pálmafák és végeláthatatlan rizsföldek kö­zött. Szülei vallásos braminok voltak. Apja, Khuderain, inkább minden vagyonától meg­vált, semhogy kényszerűségből hamis tanú­ságot tegyen. A szegénységben és vallásos­ságban nevelt fiúcska, aki eredetileg a vidám Gadadliar uevet viselte, öreg apa és fiatal anya késői gyermeke volt. Már igen korán elragadtatott látomásai voltak. Huszeszten- dős korában fölavatták Káli papjának, 1864- ben, amikor már országszerte ismerték elhi­vatott jámborságát, tanácskérők zarándokol­tak szerény cellája felé, találkozott Totapuri- val, a keményszav-u aszkétával, aki negyven esztendőt töltött néma kontemplációban. Ezt a komor fakir fanatizmust a hindu jámbor­ság és vallási csudát étel legfelső fokaként tisztelték hazájában. A meleg, résztvevő szi- vii Ramakrisna fojtó szorongásban félt ezek­től az eleven halottadtól, akiknek kiszikkadt táborába neki is el kellett volna érkeznie, ha eléri az előirt vallási fejlődés legmaga­sabb csúcsát. Ám Ramakrisna szeretni akar­ta embertársait és a teremtés csudáját; az életet. Aki megszületett, kötelezettséget vál­lalt Istennel szemben — mondotta a kemény aszkétának —, de esrvszersmind adósságot a szüleivel, embertásaival és az asszonnyal szemben is. Aki nem fizeti ki minden földi adósságát, az megsérti Istennel szemben vál­lalt kötelezettségét! Rámakrisna egy évig vi­tatkozott a remetével. Végül meggyőzte. Attól fogva nyíltan hirdette, hogy a fakirok mesterkedései már nem a mi napjainkba va­lók! Ramakrisna visszatért az emberek kö­zé és lelkes munkatársakat talált az embe­riséggel szemben vállalt nagy adósság letör- lesztésében. De kik voltak ezek a munka­társak? A Neo-Budhizmus, vagy ahogy Indiá­ban nevezik: a Brahmosamáj megalapítói. Mindenekelőtt meg kell emlékeznünk Ram- Mohun-Royról, aki uj korszakot nyitott Ázsia szellemi történetében. 1774-től 1833-ig élt. Bengáli nemes családból származott. A Nagy Mogul udvarnál nevelkedett, tökéletesen beszélte a perzsa, arab és szanszkrit nyelve­ket. Huszormégyéves korában megtanult an­golul, héberül, görögül és latinul. Az euró­pai kultúrához közeledett és megtagadva a nemzeti előítéleteket, hazája javára szövetsé­get kötött az angolokkal, India szociális ujra- épitését csak az angolok segítségével vélte megvalósíthatónak. Küzdött a hindu özve­gyek megégetése ellen. Családja — az orto­dox bramin papok hatása alatt — kitagadta. Tiz évig nyomorgott, házi tan itóskod ott, hogy kenyerét megkeresse. Majd apja halála után óriási vagyont örökölt, családfő lett és a del­hii uralkodó rájai rangra emelte. Most pa­zar palotában és csudás kertekben élt. Fu­volások és táncosnők szórakoztatták mesés ünnepélyein. És mégis tovább folytatta val­lásfilozófiái tanulmányait, ő volt az első hin­du, aki Krisztus tanításait magáévá tette. Mi­után az ortodox bramin papok kizárták min­den templomból, uj templomot emelt. Meg­alapította a Neo-Budhista unitárius egyhá­zat, a Brahmosamájt. A láthatatlan Egy-Isten egyházat.. Küzdött a gyermekházasság, a kasztrendszer és a többnejüség ellen. Tudo­mányos alapra akarta szabadítani az asszo­nyokat a Zen au a — a hindu hárem — tör­vénye alól. Hirdette a szabad gondolkozás, a szabad sajtó és a politikai egyenlőség jo­gát. 1830-ban a delhii uralkodó követnek küldte Angliába, ahol lelkes fogadtatásban részesült. 1830-ban meghalt Bristolban. A nagy költő, Rabindranath Tagore apja, Devendranath Tagora 18 éves koráig a dús­gazdag hindu mágnások nagyvilági életét élte. Akkor meghalt apja Dvarkanath Tago­re, aki Ram Mohun Ray meghitt barátja és Brahmósamáj főtámasza volt. Devendranath Tagore apja helyére lépett, ő lett a Bahmo- samáj igazi szervezője. Devendranath Tago- ret. a régihez ragaszkodó hindu papság he­ves támadásban részcsitette, úgy, hogy a san- tinikéláai palotát mely valósággal ostrom alatt állott — meg kellett erősíteni. J860-ban A Prágai Magyar Hírlap cikksorozata Dyhrenfurth Himálaja-expediciőjáról írja: VECSEY ZOLTÁN dr. A Himáiaja népeket választ — A primitív népek isteneket képzelnek a hegyóriások csúcsaira — A Himáiaja magaslati túrái (7) A Himáiaja óriási láncai a leghatalmasabb népválasztók, amelyek a tibet-kinai Magasázsiát az annyira siirü lakosságú és annyi népmozgalmat átélt déltől szinte hermetikusan elválasztják. A 2400 kilométer hosszú kőgát sokkal na­gyobb akadálya a forgalomnak, mint a kínai Fal, amellyel a mennyei birodalom északról zárja el magát, a külvilággal való érintkezés­től. Finnek a kőfalnak szjklaszorosaio még soha sem kelt át egyetlen hadsereg sem. csupán egyetlen egy Ízben, 1377-ben kísérelte meg egy uralkodó, Mohammed Ibn Toghluk szultán, hogy Kínát ezen az utón hódítsa meg. Hadserege a vezérrel együtt elpusztult az irdatlan szakadékokban, a jégmezők kö­zött. Ezért a klasszikus ókor írói, tudósai tudnak ugyan Ázsia óriási hegységeiről, a Taurusról, a Parapanisusról, az indiai Kau­kázusról is megemlékeznek, amely alatt a Himálaját értették, de senki meg nem emlí­ti a tibeti magas fensikot. Éra testben es a Himálaját Imausnak nevezi. Strabo, a klasz- szikus ókor legnagyobb geográfusa Emodus- nak és Imausnak emlegeti és meg is magya­rázza, hogy ez a név havast jelent. A Himalájának népválasztó hatása egészen napjainkig, a technikai fejlődésnek csoda- korszakáig is kiterjed. Különös viszont, hogy inig a hatalmas lán­cokon e-vetleneey anyagi hatalom sem ha­tolt át, addig egy lelki hatalom akadály nél­kül átjutott rajta, tudniillik a buddhizmus, de a Turkesztánban végzett legújabb ásatá­sok mind jobban és jobban megerősítik a már régóta gyanított tényt, hogy a buddhizmus terjedése nagy kerülővel történt, amenyiben a Pamiron keresztül vezetett a Tarim-medeiioére a Kuenlun északi lába mentén, ez az ut tehát nyugtra van a Hima­lájától és Tibettől. A Himalájának még egy szerepe volt. Azokat a népeket, amelyek a betörő hódítók elől menekültek, magába fogadta és a Tara­jon, meg a magasabban fekvő völgyekben és szurdokokban menedéket nyújtott nekik. így keletkeztek a Himálaja-népek, amelyek az egyes álla­mokban a sziklafalak oltalma alatt még máig is nagyfokú függetlenséget és önálló­ságot őriztek meg. Amíg Kasmírban árja-fajta legszebb típusa él Nepálban, Sikkimben és Bhutánban az ős­lakosságnak maradványai élnek tovább, kül­sőleg bizony nem valami magasrendü em­bertípusok. Ezekhez járultak még a magas her'vl szorosokon Tibetből leszivárgott nép- töredékek, úgyhogy a Himáiaja vül»rveiben és szorosaiban eey különös népkeveredés ment végbe az ősrégi turáni, indiai-árja és tibet-mongoli típus között. Érthető tehát, hogy Kőrösi-Cso- ma Sándor az ősin a nyárok rokonait ment keresni a Himáiaja láncai közé és legújab­ban is egv jeles ma0*var kutató ősmagyar rokon- 'Vot talált a Taraj né^ei között. Nepálban mongol törzsek élnek, minők a bhutiak, nm ..." muriul'.- akiket alig lehel a tibetiektől megkülőnbövltetni. Ezeket a ghurkák, egy indiai radzsputa-törzs igázta le. Éppen ezek a ghurkák menekültek 1300 kö­rül a mohamedánok elől a Himáiaja láncai közé. A Himáiaja keleti felében a mongol Tibet uralkodik néprajzi tekintetben, tehál nyu­gatról kelet felé és délről észak felé követ­hetjük az árja vér átmenetét a mongolba. A független Himálaja-államob, elsősorban Ne^al és Bhután, mind a mai napig mente­sültek az intenzivebb enrópai behatás alól. Sikkim és Kasmír, meg a két dombos vidék állama, Gharwal és Kumaun angol fenható- ság alá tartozik. Sőt 1903—-1904-ben Tibetbe is betört egy angol expedíció, amely elérte Lhasát, Tibet világi és egyházi fejének, a dalai-lámának székhelyét. A lakosság érzelmi világára rendkívül mély hatással van a Himáiaja. Az elérhetet­lenül magas hegy bércek szépsége, a vízben való bőség, a sziklaomlások, jéglavinák, hó­viharok és áradások okozta borzalom mind nagy kihatással van a néppszihére. A babonás elképzelés szerint istenek és szellemek trónolnak odafenn a magas csú­csokon. Minden primitív, pogány képzelet igy népe­sítette be a maga Olymposait istenekkel. Azok a magas, jéggel borított csúcsok, minők a Devi, vagy a Kailas, mind isten-trónus. Az emberek meghajolnak a szent csúcsok előtt, ezer és ezer ima, millióknak alázatos kérése száll fel a hegyekhez napról-napra. Egyesek „az aranycsucsokban gazdag hegyekhez*4, mások „a hegyek legjobbiáboz** imádkoznak. A tibetiek halkan beszélnek a türkiszkék csúcsú istennőről és föld istenanyáról suttog­nak. A délen lakó népek szemében a Hima­lája Indra istennek trónusa, ő az esőnek, és Otthoni-Jódkurök Kérje az otthoni csizi ivó és fürdökurák használati utasítását. Csízfürdő a napfénynek hatalmas istene, aki szarujá­ból a földre önti az ezüstös holdfényt és a szivárványnak hét színű hidján száll fel az égbe, amikor ott dolga akad. Ott fenn, a hó birodalmában laknak a bol­dog lelkek. Forrón óhajtott vágy, hogy mindenki eljus­son oda, hogy a halhatatlanokkal örökké vándorolhasson a végtelen hőmérőkön. Ott a hegynek mélyében kristályból erednek az istenek f oly ói és körben nyugszauak az iste­ni tavak, az istenek tükrei, amelyekben szé­pítik magukat. Innen bocsátják útjukra az ezüstös hegyi hattyúkat, a felhőket, amelyek lótuszvirág!!oz h •> -■'>u 1 óan terjednek szét a ra­gyogó kék égboltozaton. A népek leborulnak a hegység nagysága előtt és naiv vallásos érzü­letükben a világ legmagasabb, csúcsait imád- ságos lélekkel tisztelik. A titokzatos világ, a Himalájának és déli Tibetnek elzárt országai természetesen ré­gi idők óta sok kutatónak fantáziáját, iz­gatta. Igen sokan, egyesek és expedíciók indulnak a rejtett titkok felkutatására, de nagyon so­kan olt is maradtak. Megölte őket vagy a, természet, vagy a heusziilöttok idegengyűlöletének estek ál dozatul. Lassanként azonban mégis csak átkutatták a Himáiaja rendszerének legnagyobb részét és különösen az angol földmérés dolgozott fá­radhatatlanul, hogy a hegység minden titkát felderítse. Merész expedíciók indultak a leg­jobb Himálaja-ismerőknek, egy Younghus- bandnek, úgy Rawlingnak vezetésével az ide­genek elől elzárt és tiltott országokba és a tudomány hovatovább a Himalájáról is meg­szerezte a szükséges ismereteket. Amint a tudományos munka mindinkább előrehaladt, a hegység turisztikai meghódítása is lehe­tővé vált A geológusokat nyomban követték a vakme­rő turisták, akik vágyó lélekkel indultak ostromra a legdicsőbb turisztikai feladat vég­rehajtására. A tátrai turisztikához szokott hegymászók is nehezen tudják elképzelni azokat a nobés- sé eket, amelyeket egy Himáiaju-expedad­ónak kell leküzdeni©. Nehéz elképzelni azo­kat a veszedelmeket, kényelmetlenségeket, nélkülözéseket és szenvedéseket, amiket a teljesen lakatlan hópusztákon való, hetekig tartó élet jelent. A 4000—6000 méteres ma­gasságban való hosszabb ideig tartózkodásnak puszta ténye is eléggé megerőltető, mivel az emberek általában 0—600 méter között él­nek, az ilyen magassági réteg légv’ anyaihoz alkalmazkodott a szervezetük és igy az organizmusnak alkalmazkodnia kell az uj légviszonyokhoz. Nagyobb magasságokban ugyanis ritkul az oxigén és ez lélekzési zavarokat okoz. Ehhez járulnak még az éghajlat viszontagságai, a monszunviharok, amelyek a keleti Himaláján a magaslati túrákra alkalmas időt néhány hétre korlátozzák, úgy hogy a legnagyobb előkószültsóggel felszerelt Himálaja-expedi- ció is csupán egyetlen csúcs megosíromlására vállalkózhatik. Ez mind érthetővé válik, ha meggondoljuk, hogy ilyen magaslatokban nincsenek emberi települések, nincsenek menházak és ajnig az expedíció közvetlenül a csúcs tö­vébe érkezik, gyakran egy-két heti meg­erőltető hegyitura telik el az előhegységek cs magaslati szorosok leküzdésével. Éppen ezeken a hosszú meneteléseken kell a készleteket és a sátrakat az expedíciónak magával szállítania. Ehhez a teherhez az erdő és a cserjés határa felett a tüzelő gondja já­rul. Az előre megállapított időre kinos gon­dossággal kell megállapítani, beosztani a készleteket. Megterhelik az expedíciót a tu­dományos műszerek is, amelyek — bármi­lyen finomak legyenek különben — mégis csak terhet jelentenek. Az előkészületek minemüsége tehát már magában foglalja az expedi^* ** cinek lehetőségét, vagy a kudarc okit. Amikor pedig minden előkészület a lehető legnagyobb gondossággal megtörtént, meg:n-» dúl az előretörés az uttalan utakon, a telje­sen ismeretlen vidékeken. Gondolj>ik sak meg azt az egyetlen tényt, hogy a folyók szik­lavölgyei alig használhatók a felfelé haladás­ra. A Himáiaja rendszere fiatal hegyrend- szer, amelyben a patakok, folyók közvetle­nül a meredek sziklafalak tövében * lynak, utat nem hagynak az előretörésre é- az expedíció arra kényszerül, hogy a termésre- tps útvonalak, a folyóvölgyek helyett nagy magasságokba kapaszkodjék, magaslati szoro­sokon, hágókon haladjon át, ami óriási kerü­lőket és rettentő megerőltetést jelent. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents