Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-13 / 86. (2307.) szám

6 H®0 ApriiLs 13, r&sáraap. CIGÁNYZENE sSfem^ALADA. A héten néhány napot vidéken töltöttem és volt alkalmam látni, hogy hiába minden orszá­gos és egyéni baj és bn. még él. a régi cigá­ny ózó virtus, még vannak, akik azzal védekez­nek túltengő temperamentumunk befülledése ellen, hogy odaintik magukhoz egy duhaj es­tén a cigányt és özönlő bor mellett reggelig hu­zatjuk. Es* * még vannak jó nő tás legények, akik tudnak minden nótát, jól cseng a hangjuk és van k e cl vük-er ejtik akár három éjjel egymás­után dalolni. Hideg szociológiai szemmel nézve, ezen föl kellene háborodni. Arról kellene beszélni, hogy ez a cigányozó-borozó magyar mulatozás mél­tatlan a mai racionalizált kor emberéhez, ren­geteg bajoknak okozója, számtalan család tönkretevője, az alkoholizmus tenyésztője stíb. Arról is lehetne szólni, hogy micsoda- kul túr tá­lán dolog, hogy a magyar emberek nagy soka­sága a muzsikát csak alkohollal kapcsolatban szereti élvezni. Könyv nélkül tudom az összes érveket, melyek a cigányozás ellen szólnak b méltányolni is tudom ezeket az érveket. Elv­ben tehát én is a cigányozás ellen vagyok -— mégis, nem tehetek róla, ha néha, nagy ritkán belekeveredem ilyen mulatozásba, magával tud Tagadni a hangulata és úgy érzem, ez valami kedves és szép dolog, meg lehet érteni, ha van­nak, akik szeretik, mert eredeti, érdekes dolog, valami, aminek mélyenfekvő gyökerei vannak, egy nép temperamentumában. Idegen ember nem érti, nem is értheti. Nemrég olvastam egy néhány évig Budapesten élt francia író, Mistler D’Auriol ,,Ethelka“ c. regényét. Abban van egy jelenet, amikor a szerelmi bánattal terhelt magyar főhadnagy este bemegy egy kávéház- ba, hozat egy üveg bort, odahívja a cigányt és huzatja magának, tenyerébe hajtott fejjel, dú­dolva a nótát, egész éjjel és a végin odaadja egész havi fizetését. Ahogy a francia író ezt elmondja, érezni a hangján annak az embernek a csodálkozását, aki nem érti, hogy lehet igy mulatná, mi ebben a mulatság. Nem érti, hogy lehet mulatni, mikor az ember szomorú s hogy lehet ilye svai ami ért anyagi gondokba keverni magát. Fogalma sincs róla, hogy milyen szép érzések habzanaJk ennek a könnyelmű fiatal­embernek a szivében, hogy ez a fin ebben a pillanatban néma költő, ak! nem tudja kife­jezni magát, pedig van kifejezni valója. Azt hiszem, ennek a magyar mulatozásnak az a megkülönböztető vonása, hogy a mulató ember maga is aktív részt vesz benne. A né­met, vagy a francia beül a zenés mulatóhelyre, issza a maga sőrét, vagy pezsgőjét, üldögél szótlanul, hallgatva a zenét, vagy beszélget a társaságival. Egészen passzív marad, elfogad­ja, amit a zenekar muzsikál neki, nem teremi személyes kapcsolatot a muzsikával. A magyar mulatságban a mulató aktív részt vesz: nótát parancsol a cigánynak, dirigálja a játékát, maga is dalol hozzá: élvezője és csánálója az egésznek. Nem úgy mulat, ahogy egy előre megszabott program előírja, hanem maga csi­nálja a programot. Nem passzív részese a do­lognak, hanem ura és rendezője. Van benne egy eleme a színjátszásnak, amire minden em­berben van egy kevés hajiam. Hogy ez az ak­tivitás nem több, mint egy gyermeknek a já­tékban való aktivitása,, hogy végeredményben csak illúzión alapszik, hogy voltaképpen csak kitérés az élet más vonatkozásai elől, — azt meghagyom a szociálpszichológusoknak. Hogy a varázsa alól magyar embernek alig lehet ki­térnie, annak érdekes példáját éltem át nem­rég. Egy alföldi városban, ahol hangversenyt rendeztünk, a Nyugat emberei, vacsora után betértünk a kávéházba. Egy ideig csendesen szemléltük a helybeliek mulatozását. Aztán az asztalunkhoz jött a cigány, elkezdte nekünk huzni és egy idő múlva azon vettük észre ma­gunkat, mi, irók, művészek, nyugati hájakkal megkent úgynevezett kultuT-emberek, sokat gúnyolt européerek, hogy úgy nótázunik, du­hajkodva, reggelig, mintha vidéki ezolgabirák társasága volnánk. Bennünk volt a magyar ördög. Másnap csodálkozva néztünk egymásra: te voltál az, aki egész éjjel olyan meggyőző­déssel fújtad, hogy: igy se volt jó, úgy se volt jó, sehogyan se volt az jó, mindig csak a más babája volt a jó. Micsoda egyíigyü nóta és mekkorát mulattunk vele! Mostanában a cigányok szabadságharca fo­lyik a jazz ellen. Általában rájuk jár a rúd. A zeneileg kulturáltak szeretnek úgy beszélni ró­luk, mint a magyar zene valami átkáról és Bachon. Mozarton. Beethovenen és Wagneren hízott, kritikai szempontjaikkal mutatják ki, hogy a cigányzene nem is magyar zene. nem L szép zene, hogy kul'turtény volna megszaba­dulni tőle. Port is indítottak cigányzenészek egy zenekritikus hölgy ellen, aki egy folyóirat­ban összegezte az ellenük szóló érveket. A ki­tűnő kritikusnönek tagadhatatlanul igaza, is volt. a maga szempontjából, csak az a kétséges, nem volt-e túlságosan igaza s hogy n szem­pontjai érvényesek-e az adott esetre. Én ugyanis attól tartok, hogy a cigányzenéről más szempontokból kell beszélni. Itt nem Beethoven és Wagner a mérték, hanem például a jazz. Ez sem sajátlagos amerikai zene, ha­nem az amerikai négerek zenéje. Eredetileg néger népdalok játszására való volt, de mióta- elterjedt a világon, már rég nem néger népda­lokat játszik, hanem zeneszerzők által készített úgynevezett slágereket. A néger zene igy szép lassan felhúzódott a. művelt fehér emberek vi­lágába, amelyet sajátos jellegével, érzékekre ható ritmusaival hódított meg. Épp igy a ci­gányzene is eredetileg lehetett a cigányok faji zenéje, de idővel átalakult a magyar dal ze­néjévé. amelybe épp úgy átvitte a maga cigány temperamentumának az emlékeit, mint a jazz a négerét. Hogy nem igazi népdalt játszik, ha­nem úgynevezett, géntry-nóiákat? Mi is, ha A krajcár, tudod, régi pénz volt, Peremén nem volt jelige, A forint jeligét is hordott. De a krajcárnak volt szive. Egy krajcárért cukrot is mértek. Bonbont, édest és savanyúk Egy krajcár a gyerek szivéről Minden btrt, bánatot lefntt. A gondolat megtette nagy körútját. Az a generáció — melyet jobb szó híján egyelőre a harmkioéveaek gene rációjának neveztünk el — az. utóbbi időben egymás­után fujjja a tóboraókat „Valami lesz" — mondta az író. Valami lesz, mondják a har­mincévesek is. Még nem tudni pontosam, mi, hogyan, mivel, de a jelentkezés megin­dult és a késrtBŐ front felé irányított érdek­lődés le neen tagolható. Jelentkezésük té­nyének fon/toeságát éppen aaok ismerik el legjobban, akik a generációs elmédet — két­ségtelenül támadható — hangoztatását egy­re több oldalról, még saját sorainkból is, megkontrázzák. Lehet, hogy a generációs elmélet nem tö­kéletes. Lehet. De a harmincévesek front- alakulása., majdnem hogy azt mondhatni, be­fejezett tény. Legfeljebb szélesebb, tömö­rebb organizációjuk hiányzik még: az össze­tartó közös kapcsok: kiölte célok és sajátsá­gok ön tudatosítása. * Megvan a könnyű magyarázata is ennek az érdeklődésnek: Először az, hogy az itteni magyar élet ve­zető köreiben kezd föléledni a szűk re szóén- cia-kérdés iránti buzgalom: a szukreszcen­cia megoldása egyre aktuálisabbá válik. Több szomorú példa, leendő dezignált veze­tők korai leívitézlése és a relatív nyugalmi helyzet a konstruktív utánpótlási gondosko­dásnak készítették elő a talajt. — A gondo­latok elsősorban felénk irányulnak. Másodszor: ok annak a szakadéknak igen éles megnyilvánulása, amely a vezető fel­nőtt generáció és a legfiatalabbak mentali­tása közt megmutatkozott. — A természetes hidat aliibfelül miben,nőink keresik. A harmadik ok az az egészséges, lendüle­tes akció, mely az írók közt széles vonalon indult egy uij irodalmi korszakért s amely fenéken s föl színen egyaránt mozgásba hoz­ta a vizeket. — Az akció a mi lelkünk leike­zel tje. Az érdeklődés is szemmel látható. Mióta egy őszi Írást a harmincévesek szereplésé­nek, illetve szerep!elenségéiiek szenteltem, azóta nagy hullámok nyomták v előtérbe a kérdést. Számos érdekes és értékes cikk fog­lalkozott vele. Dzurányi László iirányitó ere­jű és közvélemény alaki ló Írásaiban is fel­bukkant a probléma, .mikor egyenesen kije­lölte ennek a generációnak a bolyéi és sze­repéi a közélet porondján. Fiatalabb polili- kiusaink közül .faross Andor e lap hasábjain magyar nótát éneklőnk, csak hisszük, — ha hisszük —, hogy ez népdal. Hogy lenne népdal az olyan ciszta biedermeyer-valami, mint hogy „Lehullott a rezgő nyárfa ezüstszínű levele44! A ma közszájon forgó magyar nóták túlnyomó részét, olyanféle úri emberek csinálták, mint a nemrég meghalt Fráter Lóránd volt. A nevük elveszett, a nő tájtik megmaradt. Lett belőle a középosztály népdala, amely azután a kuriák- bó lalászátit a szalmafödeles kis házakba is. A cigány ezt húzza-, mert ezt követeli tőle a kö­zönsége. Biine-e, ba a sajt cigány idegrendsze­re, temperamentuma szerint csinálja? Játéka nem áll a modern zenekultúra magaslatán, több benne a naturalista, ösztönösség, mint, a zenei tudás, van benne — kivált középszerű művelőinél —• sok kegyhajhászó affektáltság, de azt nem lehet tagadni, hogy van benne te­hetség, speciális faji ösztön, különös, kissé vad szépség. Olyan időket élünk, amikor célirányos akár csak egyetlen szépséget is kiirtani a vi­lágunkból? Krajcárért cigaretta Is volt, Ábránd és füstből karikák. Egy füstkarikán áthajolva Oly gyönyörű volt a világ. Krajcárért ibolyát fs adtak. Mely kék volt s illatos nagyon- És szárnya volt az ibolyának, Mert beröpült egy ablakon ­fogHuHkozóbt a háborús generáció sajátságaival a e®ek szomorú okaival s fájlalta generációs szcflidaaátássMLk hiányát. Falgor itr&mos cikk­ben ismertette a kérdés lényegét s jelentet­te be az éledő cselekvés vágyai Minap Dar­vas János nyu.lt — más szemszögben — a tárgyhoz, mely egyre aktuálisabbá válik. Ezeken kívül is sok pro és kontra vélemény futott be hozzánk. * Elsősorban azok részére, «kEk kétségbe vonják létezéssünket, vessük fed a kérdést: Vagyunk-e tényleg éa ha vagyunk, bői va­gyunk és mü csináltunk eddig? (Hogy mit kell csinálnunk ezután, aiz más kérdés és ezt ebben a cikkben nem is akarom megboly­gatni.) Egy pillanatnyi, futólgaos seregszemle: vágjunk. Kikapott nevek a® ismertebbek­ből: Bankó István, Mécs László, Tamás La­jos, Sebesi Ernő, Vozári Dezső, Darvas Já­nos, Szombathy Viktor Fábxy Zoltán, Egri Viktor stb stíb. az irók, Véesey Zoltán, Szvatkó Pál stíb. stb. az újságíróik köziül, akik ennek a generációnak a tagjai: a szlovensz- kói magyar irodalmat nagyrészt és az itteni magyar újságírást is legalább felerészt: ez a generáció jelenti. És képzőművészeink jó­része is ennek a generációnak y tagja. * Nem célom itt és most ennek a generáció­nak a feladatairól, sajátságairól és leendő szerepéről beszélni: komolyan és érdekesen ezt részben már ki is fejtették. De van egy másik kérdés, ami pillanat­nyilag mindennél jobban érdekel. És ez az, lehet-e és hogyan és mivel ért a generációt történelmi felelősségérzetében felrázni s ha számra nézve kevesen is vagyunk' (nem kell azért megijedni: a vidéki városokban, kul­in r egyleteinkben és szanaszét a szlovenszkói mezőkön, ha megtizedelve is, ha elfásulva is: élnek és vannak, sokan és nem is érték­telenek, csupán hallgatagok), nem tudnék-c kvantitatív hiányunk dacára is kvalitatív je­lentős cselek ed etekkel betölteni azt a íel- ailathaiunazt, amelyet ránk szab az élethely­zet és rendeltetésünk? A harmincévesek tömörülése kívánatos és egészséges. , A magyar élet nagy és fenyegető hiátus­tól szabadulna meg. ha ez sikerül. Nem kell jóstehetség hozzá, hogy meg­mondjuk: ez a probléma a közel esztendőik­ben még sokszor sokakat fog közelről érde­kelni. A DIVAT ÉS A TAPASZ Budapest, áprítí© elege. A tava/ee iránt kétségkívül a poéták ée a nők • legérzékenyebbek. Az az idő, amely újra aökibe öltözteti a fákat, mezőket, meglágyítja az díjú köl­tőik szivét és friss rigmusokra ihleti őket. Ilyenkor ©iára szín ék a szerlceezt-feégeket a versek löm egei (legnagyobb részük szintén zöldbe öltözve), mrtyék minid a várva-várt tavaszról zengedeacieík. A poétáknál jobban csak a nők örülnek a tavam­nak. Érthető is. A tavasz mindig csupa izgalom, csupa saeotzsáoió divat eBamiportJábó! • levethetjük végre megunt, sötét tóiá teilielttjjeántoet és újakkal, színesekkel cserélhetjük M, Á fáikkal, bofcrotkfoail egyidejűleg a dívathölgyek is vjjászülehnek, dóst idén ez az újjászületés megfehietőeesi nagy feladat. A divat ugyanis most azt kívánja tőlünk, akik évéfc hosszú munkájáv®!, aagynebeasen f&ue leányokká fogytunk Le, hogy hb idén magas, ka rcsudeireku dámákká változzunk. A gyermekes termetű bakifi&akat nem akceptálja már a divat. Az egyetlen mód pedig, hogy nssgee&bbuiak Ját­szódjunk, mint amilyenek vagyunk: « boaBzas szoknya. Évek óta neen vak asaayi váSát, awracssrt. ífcocífik- ituat okozó davatprofobéuML, safiöt a honszo és i&nt szoknya kérdése. Harc folyik e kérdés kőrfÉ, fcomoSy, Ruíyvse bana, amelyben két elszánt tábor ál egymással szemben. Az egyik tábornak az a véleménye, hogy a rövid szoknya kényelmesebb, ofceóbb és divat (© közben a saját szép lábukra goníkAaak, amit sajnálnak eltakarna), o másik tábor pedig ugyancsak hiúsági okokból aet haagoctaitja, hogy elég volt a fiús divatból, a rső fegyaa végre isnsót: hosszuszokniyás, igazi dáma. E pereiben még aesn t&kxzrl&t * dlteaAirAyofeiNÉ: békét teremteni a világ két tófeocTa szakadt Ss&r gyei között. Legjob-.ujsk Sáttáfc teását soegaacur- váseaerüen efestézni a dolgot ég egyelőre tEáadtoéft párt kívánságának igyekeztek némileg etedet termi. Eszerinit a közeljövő divatja estese hoeesa szoknyáit diktál, mdg nappalra megmarad a rövid, bár az <is arasznyival ér tel a térden. HarasmcSt centiméternél kevesebb n^yan nem váiaBZÖhatja eá a földtől az ucrai kosztüm szoknyáját, de igy azért a karcsú boka — már akinek van — k®Sö«a ér­vényesülhet. A hosszabbodó szoknya láttán a derekvonal is egyre magasabbra ugrik. Az öwonal ma már mtiö- den ruhánál — legyein estélyi, délutáni vagy sportruíhua — ott van, ahol nagyanyáink idejébm. ügy létszák, a divat végleg megunta fim kűlBŐinfoet és éBM*k%rozt«. hogy ujre a®, gzáaBaáxepkíkm rőSc ieszünk. A lövid derék köveötsrtóboa a cadjnyát fóSg eűta&aró jumpeorék háttéré asxw'ulft&k. Újra JöSár madt a régi, szóknyábeai viselt bkts. omely inte- d remiiéi .fontosabb ruhadarab idéa. Sót annyira kedvencévé lett a dívaitaiaík, hegy — móré Párisbői birlk — a kabáttal, easoknyával egyszksü fle3yen»- bks BEigora is eocgfe&aő láfto­ggHónAa A párieá bhaKscaMk « eeye^űíR­txS SoéBzüfevek. Gwrgettebé?, cP^pfMÍ©-cbáEae-b®, mSöíás japán octyecrnböl. A mánt-s. aadne roodeeea megegyezik « kosztdm anyagával. Példáid kék kosztümhöz fehér alapú kékmintás btiuz a tegujabib divatötlet. Ilyenkor a kosztüm kiabátját ugyajnazon mintás selyemmel bélelik ki. A nőies tendenciának az eredménye, hogy sa idén a kosztüm éa köTK’.o.ydivíilíba is bevonult a franciás, gtekmis vonal, amely «dd% osíök a selyem- niháömál érvényesült. Az uj fcoszbümdivat tág temet ad a EOÍtöri'böaő Ízléseiknek; egyajránit kedvez a karcsú éfe a móléit hölgyeknek s jól Slálc a fiatal és idősebb hölgyek­nek. Egyformán divatos a ceápődg érő és a hárosn- negyedea kabát, ez egyenes, angolos fazont épp­úgy viselik, uniót a derékba, szabott, haramgo* formát. A franciás kosztümöknél a saeknya i« gyakran glofcniis. Egyeseknek férliigal'lérjuk van, a legtöbbjén azonban egyálitelában nincs gallér. Elől nyitoítak vagy öv tartja őket össze. A kosztümök anyaga a tweed és más angol, mintás kelmék. Igen elegáns a csákóé kelmékből készült kosztüm, melynek előnye, hogy a csákók ügyess elrendezésével nagyszerű hatásokat lehet elérni, különösen ott, ahol az alak vatamilyen ok­ból javításra szorul. Ezt. a tehetőséged elsősorban a motett hölgjtak fogják kihasználni A kockás kel­mék is divatosak, bár esek inkább a vékony ter­metű hölgyeknek állnak előnyösen. A ©ima anya­gok kiesé háttérbe szorultak, bár annak, aiká nem egy ssezánra csináltat kosztümöt, célszerűbb ilyen kelmét választania, mert kevésbé megy lei a divat­ból és több szezonon át lehet hordaná, anélkül, hogy umottá válna. A kosztümdiival! annyira domináld szerephez jutott az idei tavasszal, hogy még a selymek is nagyban ut ánozzák a szöveteket. Nincs as a mar ci­cáin, fiominga, orépe-<roimaá!n, amely me akarna kosztüm lenni, mert érzik, hogy cwak így van jövőjük. A seilyemkosztümök reverféröl reml- szeriint nem hiényzák a fehér vagy esaines piké- kaméláa vagy limonvirág. M. — Az országos hi atal honorálja a lemondás eré­nyét. Pozsonyi szerkesztőeégünk teleíoojeletíbése: N,idci«i László dr. pozsonyi ügyvédet as országos hivatali elöierjeezt'ésére a belügyiminísrtérkrn a vá­rosi Ivéipviselőtestüliethez sz-ikértőnek nevezte ki. Ismeretes, hogy Nádori László dr. ügyvéd, e képv.i- selölest öleli üigsáigáról azért mondott te, hogy Knno dr.-nak helyet csináljon s már aktkor Tnegigértiéik neki, hogy szak értőként fogják visszahozni a kép viselőtesitületibe, ami most meg is történt. l M\ Mmw&wUt Sai^efi zongorakésziiö és hangoló rajtára, fi j RfatSsi®*®, «r9s*llwg a®. ftaMiron asi! vKSgnírkás ignjorik és itianlnék. El«4SSs erédéti girésí ina, M* ? n> > j B*«aw3 r€sxlafre Is. Kérjen c8§|mentes oiraíőnJatot. üavit&s — vidlé3«en is — iiet^wytesai»« saran«(6val. FALU TAMÁS: KRAJCÁR A milliótok nem kell nékem, Nem zengem a pénz himnuszát. Egy krajcárt adjatok, egy krajcárt, Mert vele van az ifjúság! MM—M— A harmincévesek Irta: GYŐEYDEZSŐ t

Next

/
Thumbnails
Contents