Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)
1930-04-11 / 84. (2305.) szám
•pRAffiAii * lAfiVAR-HIRIíAR 1930 ipríBs 11, pénteft. iKmaarrEg^.gj^ggr^^ggjgggg^agsgts. Böhm Rudolf szenátusi beszéde a mezőgazdasági válság orvoslásának médiairól és lehetőségeiről A Higiigudiiips; viliig Szigvenszkét is Ruszinszkót sokkal érzéfceoyebbeo sajtja, mint a történelmi országokat. - épp azért a kormánynak elsősorban 'Sztevmszké és Ruszinszfcó érdeleit keltene szem előtt tartania Prága, április 10, A rntult hátén beszámoltunk arról, hogy Böhm Rudolf országos k emszíényszrO daik ta. párti szenátor hosszabb beszéddel vett részt a szenátus költségvetési vitájában $ a közérdekű beszéd nagyobb részét le is kö-zöltüík. Most utólag közöljük Böhaxt Rudolf szenátor beszédének azt a részét, amelyben a mezőgazdasági válsággal kapcsolatos szlovemszkói és ruszínszkói problémákat vetette föl a tjörvényhozás színe előtt. llsösorbtiit szlovenszköi és rasxiitszliől válságról van sző A költségvetési bizottságokban — mondotta Böbm szenátor, — törvényibo zpirik teljes szak- aviatottsággal föltárták és minden oldalról meg- Tdlágitották. a. mezőgazdasági válság okait és következményeit és a legmesszebbmenő alapoe- ■sággad megjelölték azokat a sürgős tennivalókat, amelyeket a mezőgazdaság úgy saját, mintáz egész gazdasági élet érdekében teljes joggal elvárhat a kormánytól. A földamvelésügy’ mklázter trr meghallgatta a képviselők indítványát és javaslatait és válaszában elismerte, hogy a „gazdák nem élhetnek meg az állam támogatása nélkül14, de ezen beismerése ellenére a miniszter úrtól csak általános Ígéreteket- hallottunk és adóé maradt végleges elhatározásának megismerte tás évéi, illetőleg egy kész és részletes programmal, melynek végrehajtását a válság sürgősen szükséges enyhítése céljaiból már is megkezdene. A miniszter ur bizonytalan és semmitmondó válasza kényszeríti arra, hogy a válság enyhítésére szükséges teendőkkel ismételten foglalkozzon ás a miniszter ur azon meg- áiiapitása, hogy Szlovemszkón a mezőgazdasági termelés se kvantitative, se kvalitatív e nem Melégitő, egyenesen kötelez arra. hogy Szlo- venszkó mezőgazdasági érdekében a. következőkben megjelölt intézkedések halaszthatatlan végrehajtását követeljem & kormánytól, A legerélyeseW) fellépésre feljogosítva érzem magam azáltal, hogy a köztársaság egész oaántóföíd területének 33 százaléka SzJoveusrikóra esik és a mező- gazdasági lakosság 40 százaléka Szlovén- szkon és Ruszinszkóban éh Sziovenszkő egész, területének a szántóföld 34 százaléka és ®gjész lakosságának 60 százaléka a mezőgazdaság Hói él. ’A mezőgazdaság válsága tehát SzSoveuszkót nagyon közelről érinti és mivel a mezőgazdaság Szlovemszkón a miniszterr ur beismerése szerint is sokkal rosszabb helyzetijei;, van., mmt a tör- ténebni országokban, a válság Sz-lorermkót sokkal érzékenyebben sújtja, mint a történelmi országokat. Éppen ezért teljes joggal követelhetjük, hogy a kormány a válság megoldására teendő intézkedéseinél elsősorban Szüoven- sakó érdekeit tartsa, szem előtt és a mi köve béléseinket minden további nélkül azonnal végrehajtsa. Vagy éppen azért késlekedik a kormány a szükséges intézkedésekkel. mert Szíovensr-kó érdekéről van szó? * Mez6gazd*ságí kamarákat! Msmfemeés fontosabb és legsürgősebb feladat, hogy 9. mezőgazdasági érdekek képviselete törvényes szabályozást nyerjen ée olyan szervezettel bírjon, mely szervezet a közigazgatás ée a kormányzat élőit megfelelő ^örvényes gulyái és tekintéllyel képviselheti a mezőgazdaBág érdekeit, A mezőgazdaság fej- leeztéeéuek elengedhetetlen feltétele ©gv olyan tényező, mely állandóan és minden oldaílról tájékozat ven a mezőgazdáéig összes érdekeiről és amelyen keresztül á gazdáközöneég utat talál a földművelésügyi kormányzathoz és viszont az a, mezőgazdaság fejlesztésének érdekében a gyakorlatban rendszeresen életre hívhatja célkitűzéseit és megjelölt fed adatait. Az ipar rendelkezik ilyen érdekképviselet,? szervezettek mely önkormányzati alapon nyugszik, de emellett rendszeres munkát lát el. törvényileg van szabályozva, sőt közhivatali jogkörrel is fel van ruházva. Tói sem tudjuk képzelni az ipari közigazgatást az iparkamarák működése nélkül A mezőgazdaság pedig, mely a gazdasági élet egész rendszerének alapja és élctforrá«a, nélkülözni kénytelen a kamarai szervezetet. A írni helyzet azonban a mezőgazdaságot a j lét, vagy’ nem lét kérdést elé állította és eb- i ben a hefyjtetbeo a mezőgazdaság egy percig! 'Hím nélkülöz,hetf (tovább a mezőgazdasági ka-’ mvrá.k munkáját. Az egyes o-rszárrtózek olyan különböző termő?; •'7,éti virv-onyoiktel rend óik űznek és azbkiwtó ■ megfelelően a mezőgazdaság; tér meló.-'bon olyan különböző Irányok®,! kóll követni, hogy általá- j o<>h törvényeik é# generálig. totó/,kedéseik nem feleinek meg feiadateikiDalk és nem szolgálhatják a mezőgazdaság vidékek szerint rendkívül különböző érdekeit. A fejlődés ezámoe technikai és főként üzleti eszközét a hivatalok nem alkalmazhatják. azokat egyedüli csak a gazda társadalom önkormányzati gizervei kezelhetik. A me- zőgazdiátársadalorn nevében ezért- olyan mező- gazdasági kamarák felállítását követeljük, melyek törvényes jogkörrel vannak felruházva és a működésükhöz szükséges anyagi erő törvényileg van biztosítva, melyek utján a mezőgazdasági igazgatásban maga a gazdíatár s ad alom is részt vehet és érdekeit biztosíthatja, végül melyeknek módjában áll a mezőgazdaság, érdekeit nemcsak erkölcsileg, de anyagilag is biztosítani. A kamarák mellett szükség van a legkülönbözőbb célt és feladatot szolgáló gazdasági egyesületek működésére is és ha a miniszter ur át- érzi beismerését, hogy a mezőgazdaságon segi- tei kell, akkor úgy erkölcsileg, mint anyagilag a íegmesz szebbraenőeu? elő kell segítenie nemzetiségre és ^célkitűzésre való tekintet nélkül minden olyan egyesület megalapítását és működését, mely a mezőgazdaság fejlesztése érdekében végzendő munkái vese fel programjába. A í®fcl> termelésért A miniszter ur is leszögezi, hogy a mezőgazdaságnak alkalmazikodnia kell a fogyasztó szükségletéhez, illetve igényéhez, hogy a kvalitatív termelés terén még sok javításra van szükség, hogy termelésűinknek minőségileg is versenyképesnek kall lenni a külfölddel. Ezt a követelményt- mi mindnyájan nagyon jól ismerjük és ennek szükségességét évek óta, folyton hangoztatjuk. A megvalósítás felé azonban egy lépéssel sean segít- előre, hogy ennek szükségességét a miniszter ur ie megállapít ja, a miniszter úrtól nem megáll api táöt, hanem megvalósítást várunk. A kormánynak minden eszköz rendelkezésére áil, hogy a staindurdlrozást elősegítse és a minőségi és származási tanúsitv ány okát bevezesse. Nem kételkedünk benne, hogy a miniszter ur kimeri a töíbbt-ermelés és a minőségi termelés, illetőleg a könnyebb és jobb értékesítés ezen módszerét és eszközeit. Ezek bevezetésének tizenkettedik órája ugyancsak ütött és ideje, hogy a kormány késedelem nélkül a különböző természeti, illetőleg termelési viszonyok figyelembe vételével körzetenklnt kísérleti telepeket és kísérleti gazdaságokat állítson fel. megállapítsa a termelésre legmegfelelőbb féleségeket és az, ország területét standard körzetekre ossza be, a követel- mények figyelembe vételével megállapítsa a minőségi előírásokat és olyan szerveikről gondoskodjon, mely ok a márkázást és a származási tanúsítványok kiállítását- elvégzik. Az egészséges szövetkezeti mozgalom feltételei A mezőgazdasági temelós bizt-0öitáeá®ak és fejlesztésének elengedhetetlen további követelménye a szövetkezeti működés teljes szabadsága és legmesszebbmenő erkölcsi és anyagi támogatása, mert a me-zőga-zdaisági termelés minden fá-zi- 7,álban a szövetkezeti működét, segítségét igényli. A miniszter ur (kifejezésre juttatja, hogy a gazdákon okító hitele) kíván segíteni. Ezen szándékát ée ígéretét örömmel vesszük tudomásul, de a hitelnyújtás eredmóny ességéiről csak úgy lehetünk meggyőződve, ha a kormány részéről biztosítékát látjuk annak, hogy a mezőgazdaság természetének megfelelő hitelforrás és ez megfelelő alakiban fog rendelik evés ümkr e állni. Ezt pedig csak egy kiépített altruista alapon működő hitelszövetkezeti szervezet, illetőleg működés tudja biztosítani A Vzájonmá poíkladmieák élettelen működése a legprimitívebb szükségletet &em elégíti ki. Az Ustredné diruzstvo nem az a szervezet, mely az e térem megnyilvánuló kívánalmakat kielégítheti és ennek a fontos feladatnak megfelelhetne. A kormánynak a legerősebben egy’ állami felügyeld Miatt álló teljesen független, tisztán a mezőgazdaság érdekében! működő hitelszövetkezeti központot kell élet re hívni, mely elegendő anyagi bázis*a 1 bír. szervezet; nemzetiségi különbözet náditól minden falub; elnyulik és pártállásra való tekintet nélíkil minden jogos igényt kielégít. Különös figyel ivhí 1 ig-óiye'lneik e férői) a- magya-r szövetkezetek, j melyek még mindig a hrdiköletónöik térivé alatt .-íny,lödnek. A köztársaság önös érdeke, hogy özeiket »• hRoljozöv c fk ez eteket m áüara megma baditása minden, örahübákcn krvflfi rájuk szakadt- tehertől, egée-zséges aispra- helyezne ée lábra állítsa őket. Az olosöbb termelésnek eüódázhatatlan feltétele. hogy a fogyasztási szövetkezetek hálózatának kiépítése és annak biiztositáea, hogy a földuiíves nép fogyiasztási és a termeléshez- szükséges oikkeit a legolcsóbban szövetkezeti utón szerezhesse be. A gsövetkezeti törvény novellája már évek óta várat magára és eddig még a szövetkezeti törvény umfikációját sem tudtuk megélni. Megfelelő törvény hiányában a szövetkezeti működés kifejlődése elé a közigazgatás ezer egy akadályt emel. Mi akadályát sem látjuk annak, hogy e téren a kormány azonnal intézkedjen. A válságos idő nem tűr késedelmet és a kormány segítő kezének szükségességét a miniszter ur maga is elismerte. A segítségnek egyik nagyon egysseria módja, ha a kormány olyan liberális szövetkezeti törvényt léptet életbe, mely lehetővé teszi a szövetkezeti központok szabad létesítését. A fogyasztási szövetkezetek terén semmiféle megkötöttségnek nincs helye és ezen téren a legnagyobb szabadságnak kejl érvényesülnie. A szövetkezeti működés annyira a mezőgazdaság érdekében való, hogy a szövetkezeti központok működését az államnak bőséges anyagi támogatással kell elősegíteni. Ezen a téren Szlovemszkón hihetetlenül kedvezőtlen állapotok varrnak és nagyon kívánatos volna, ha azokat a miniszter ur beható vizsgálatnak vetné alá A sikeres meztógazdasági értékesítés szintén szervezettséget kíván és ennek is egyedüli megfelelő formája az értékesítő szövetkezetek kiépített hálózata lehet, mely államilag ellenőrzött központok vezetése alatt működik. A legsürgősebb feladat a gabonaraktár és a sertés értékesítő szövetkezetek létesítése. Úgy ezek, mint általában minden szövetkezet létesítése a mezőgazdasági érdekképviseletek munkakörébe vág, de még mielőbb azok felállítása megtörténne és azok azok ezen feladatukat elvégezhetnék, meg kell kezdeni a* érték esi tő szövetkeze tek létesítését, inért ezek nem várathatnak magukra. A mai nagy verseny és a mai értékesítési nehézségek. az alacsony ámivó és a nehéz anyagi helyzet és értékesítés azonnali megszervezését teszi szükségessé. Biztosítsa a kormány, hogy a gabonaé.rtékesitő szövetkezeteknek a berak tározofct gabonára folyási tandó lom fjardíkölcsönhöz szükséges tőkét, valamint a serié sér tőkésítő szövetkezeteknek a tengeri beszerzéséhez szükséges bizlalási hitel nyújtásához szükséges tőkét rendelkezésükre bocsátja. Ezen intézkedésével a kormány máról-holnapra megszüntetheti, hogy a gazdák a kényszerüli gabona értékesítésből kifolyólag igen sokszor nagyon tetemes károsodást szenvedjenek és nagyon jelentékenyen hozzájárulhat a nagy sertés-behozatal ellensúlyozásához. De már most figyekneztetjük a miniszter urat, hogy nem elégséges elszigetelten egyes értékesitő szövetkezeteket alapítani és nem szabad a I éteri tett szövetkezeteket magukra hagyni, hanem gondoskodni kell állami felügyelet alatt álló, szakszerűen vezetett tőkeerős értékesitőszövetkezeti központokról, melyek az értékesítést a piac viszonyainak teljes ismerete mellett megfelelően irányítják és gondoskodnak, hogy az egyes országrészek te emelvényei tervszerűen kerüljenek piacra. A vámemelések ké$es értéke Habár a miniszter ur a válság megoldása céljából tervezett intézkedéseinek legnagyobb részét már feladta, még mindig kitart azon nézete mellett, hogy a vámvédelmi elv érvényre juttatását nem lehet mellőzni és elkerülni. Soha senki sem vonta kétségbe, hogy a vámok az államok mai gazdaságpolitikájának egyik alkotó részét képezik, és senki sem állította a kormánnyal szemben azt a követelést, hogy a vámokat teljesen eltörölje, csali az iránt állnak fenn nyomós kételyek, hogy a vámok, legyenek azok akár fix, akár simulékouy vámok, a mezőgazdaság inai súlyosan válságos helyzetén tényleg gyökeresen és tartósan segíteni tudnának; és abban az irányban keltek igen okadatolt aggodalmak életre, hogy a vámemelés az ipari termelésre nézve, ngy belföldi, mint 'külföldi relációban káros hatással lehet, melv egész gazdasági életünk niegrázkódla- UEsá’f. eredményezheti és a iik* tóga/dóságra is: i,ai’os visszahatással lehet. A földművelés-; ügyi miniszter ur ezt ilkdőiny i> adós ma -1 nidi a megnjruwtető vá'kwswíl és »dő* nwrwii ' A Szovjet fél a berlini telefoniéi Berlin, április 9 Miég csak négy napja, hogy 15 évi sziianoleiée után B&rlki és Moezkva kör tóri ujjfböl megáttudjuit ?■ tel eíonforgai om és máris úgy látszik, hogy a forgalmat rövidesen be fogják sziki te tói, A szovjetkormány .* német és az orosz postaigazgatóság között létrejött megállapodás eüénére csak hivate- los beszélgetéseket engedélyez, úgyhogy aa. ujságiirék nem juthatnak a telefonhoz. Á moszkvai néanet laptuxiósitók panasBzal fordultak: a német, postaigazgatósághoz, mire * német káliigycmimisztériuni most tel fogja szólitana a szovjet-kormányt, hogy tartsa, b* a megállapodási, amelynek értelmébein az állalmi beszélgetéseik után tenmauadó szalbad- időben mindenki basznélhatja a beriin— l«i©«gfeaI©icRál Kiélje a csisi jőd-bróm ivó- & fürdokurák baasnálnti atasitísát. I Cateffed^ moszkvai telefont. Ha a szovjetkonmány ro- nakoílik eleget lenni a telezőiitásnak, akkor a néímet postaigazgatóság Mr szerku be fogja szüntetni a teleionfoigalma-t a behozatalnak behozatali szindikátusok utján. történő irányításáról alkotott véleményé- vei. Mindenesetre megnyugtató azon közlése, mely különben válaszának egyetlen pozitívuma, hogy a behozatali jegyek alkalmazásának szabályozásáról külön törvényt készít, de szerettük volna bővebben és részletesebben hallani, hogy milyen elvek vezetik e törvény készítésénél és miként gondolja a behozatal jegyek alkalmazását. Nagyon szeretnék és kiváaatosnak tartanok, ha ezen törvény- tervezet nem zárt ajtók mögött készülne, hanem annak készítésénél megfelelő mezőgazda-sági érdekképviselet hiányában meghallgatná az érdekelteket és a különbén mostohán kezelt szlovensskói magyar mezőgazdák véleményét is. A vámemeléssel kapcsolatban nem hallgathatom el a gazda társadalom azon alapos meggyőződését, hogy semmiféle vámemelés nem enyhítheti a nehéz helyzetet, ha a termelés egyéb és részben itt felsorolt feltételei nem nyernek biztosítást és viszont a termelés belső feltételeinek biztosítása feleslegessé teheti a vámemelést. A gazdasági béke iü|a A torüfakérdés rendezését a miniszter ur szükségesnek minősítette és reméljük, hogy ez az igazán egyszerűen és könnyen rendezhető kérdés végre hosszú évek után megoldást nyert, — nem tett azonban a miniszter ur említést a mezőgazdaságot igen érzékenyen sújtó szociális terhek, a gazdasági be- tegsegélyzői járulékok rendezéséről, arról, hogy a szociális terhek nagyobb összeggel sújtják a termelés minden métermázsáját, mint amilyen összeggel a vámot fel akarja emelni. Kétségtelen azonban, hogy a kű[forgalom szabályozást és a behozatal irányítást kíván. A mezőgazdasági termelés a külföldi behozatallal szemben védelmet követel. Bátorkodom ennek a célnak elérésére a kiviteli, illetve behozatali szindikátusok működésének rendszerét kombinálva a behozatali jegyek rendszerével a miniszter ur és az egész kormány figyelmébe ajánlani, mint a külforgalom szabályozásának és irányítására egyedül helyes és kizárólag megfelelő legmodernebb rendszerét. A rendszer nagy előnye, hogy lehetővé teszi, hogy behozatal irányítása üzleti alapon és üzleti elvek szerint az egész gazdasági élet érdekeinek szem előtt tartása mellett történjen. Figyelemmel lehet a mezőgazdaság érdekeinek védelmére a nélkül, hogy előnytelen árdrágítást idézne elő és sértené más államok érdekét, mely semmiesetre sem lehet érdekünk egyrészt iparunk szükséges ex- pansióját és másrészt külföldi versenyképességét illetőleg. Nagy előnye, hogy7 szolgálja és megerősíti az államok között annyira szükséges gazdasági békét és közelebb hozza egymáshoz az egymásra utalt országokat, Nincs helye itt, hogy részletesebben ismertessem a nemzetközi szindikátusok működését és működésűk szabályozásának részle tort, csak annyit kívánok megjegyezni, hogy ezen szindikátusokat természetszerűleg nagy hatáskörükre való tekintettel állami felügyelet alá kell helyezni és működésűket törvényileg kell szabályozni. Ebben az esetben a behozatali jegyek kezelését kiviteli, illetve behozatali szindikátusokra lehet bízni, melyek azok kezelését a szabad forgalomnak á* a kereskedelemnek megfelelőbben tudják ellátni. mint az állami hivatalok. A költségvetésben a mezőgazdasági válság enyhítését szolgáló intézkedések céljaira egyetlen egy fillért sem találok. Égj ellen tétel sincs, mely Szí övei íszkó zda.tótó fejlődésé! elősegíteni igvokez-ue. ©gyeMén tétel sincs, mely a vázolt szükségességek megvalósítását lehetővé tenne, avagy csak fizok Hő- késritóeére Legalább reményt nynjtfr>«tn» %