Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)

1930-03-09 / 57. (2278.) szám

'PGRACAlA\AGfoui.-HrRME» Nyolc férfi és egy nő rohama a világ második legmagasabb hegycsúcsa ellen Az embernemjárta hegyvidék titkainak nyomában — Velencéből elindult az expedíció Frt#*, március 8. A Prágai Magyar Hírlap műit vasárnapi számában nagyobb cikkben Bfcémoltunk be arról a budoanájjyos és turisz­tikai szempontból rendkívül érdekes vállal­kozásról, amelynek élén Günther Oszkár Dyhxeaíuirtb ds\ boroszlói egyetemi tanár, a világhírű német geológus álL Bioi képes mellékletünkben közöljük a ba- esuzás pillanatát. A Svájcból kiindult ex­pedíció megindul Velence leié... Képónk azt a jelenetet ábrázolja, amint Dybrenfvtrth dr. az ablakom kihajolva búcsút ve«x édesanyjától, akinek áídása kiséri el a ftat ée a menyet a veszélye* vállalkozásra. Azóta az expedíciót Velencében már be is hajózták ée a hajó megindult a mesés Indiák feéé... Az expedíció iránt az egész világon párat­lanod nagy érdeklődés nyilvánul meg. Két érttxeden belül immár ez a negyedik expedíció, amely a Hymalaja-terű let egyes részleteinek idkutatására indul és amely­nek főcélja egy-egy 8000 méteren felül | emelkedő hegyóriás megmászása. Három expedíciót a Hymalaja legmagasabb, csúcsára, a 8802 méter magas Csoino Luog- mára (a térképeken Mount Everest néven ■jerepel) vezettek az angolok, a Mount Eve­rest azonban 1924 óta a tibeti kormány poli­tikája követkéziében hozzáférhetetlen és elő­reláthatólag ho««a évek telnek él, am;g sor kerülhet egy újabb Mount Everest-ex*pedició megraervezésére. Az alpinisták és a hegy­vidék tudósai azonban bőségesen kárpótolva érzik majd magukat ezért a veszteségért, ha a most útra kelt Hytmalaja-expedioió sikert ér el, mert a Hymahbja-esepert mAso^fik hegyesucse, a Kaageeenjamga, amelyet a bennszülöttek nlues nyelvén a* örök hó öt bölcsőjének nevesnek, érdekességben fa, hossÁf érthető­ségben fa sokkal érdekesebb és nehezebb valamivel nagyobb testvérénél. Az expdfteiió vállalkozása iránt megnyilvánu­ló érdeklődé* egészen teraiésaetiea, ha meg­gondoljuk, hogy a fittd felderiteUen titkai között csészén külön kdjét foglalnak el a* ugye övezett myolcesrewek, a nyolcezer méternél maga­sabb hegyek, amelyeknek állandóan lavinákkal fenyegető szikláit, havát még nem taposta emberi láb. A Hymalaja-hegy ség három legnagyobb be­gye, egyszersmind a világ három legmaga­sabb csúcsa a legújabb mérések szerint a Gsomo Lungma, amelyet általában Mount Everest néven ismernek s amely 8862 méter magas, sorrendben a második a Kangcsen- junga, amely 8602 méterre emelkedik s vé­gül a Csongor!, amelynek a politikai föld­rajzban Mount Godwin Austen, a térképé­szetben K. 2. a neve s amelynek magassá­ga 8591 méter. Az expedíció vezetője, amint említettük Günther Oszkár és Dyhrenfurth dr., aki nem­csak kitűnő szaktudós, hanem turista is és a világ egyik legnagyobb fotográfusának tartják. Veletart felesége, az ismert német tennisz- bajnoknő. Első eset a turisztika történetében, hogy egy ilyen férfiakra is borzalmas nehézsé­gekkel járó hegyi túrára a gyöngéd nem egyik képirselője vállalkozni mer. Dyhrenfurth asszonyt azonban a sport és az állandó testgyakorlás, a gyakori hegymászás annyira megedzette, hogy a legnagyobb biza­lommal indul merész vállalkozására. Az ex­pedíció tagjai még: Helmuth Richter dr. né­met Író és sport8man, Marcel Kurz svájci mérnök, Ervin Schneider tiroli sportsamn, Hermán Hoerlin német turista és Ulrich Wie- land német mérnök. Az utolsó pillnáthán csatlakozott az expedícióhoz Enrico Gaspari, a Cortina d‘ Ampezzo gleccsereinek hőse, a legkitűnőbb olasz hegymászó. Az expedíció fUmoperatörje Charles DuvaneL Angliát a legjobb fiatal angol turista, Frank S. Smythe, a Times külön tudósítója képviseli. Az expe­díció orvosa Helmuth Richter dr. A vállalkozás résztvevőd valamennyien nagy nemzetközi hegymászó sikerekre te­kintenek vissza. így Ervin Schneider 1928- ban a Pamir-expedició tagja volt és ő mászta meg a 7130 méter magas Pie Lenint. Az expedíció Darjeelingig, az indiai vasút utolsó állomásáig vonaton megy, s onnan egy 250 főnyi teherhordó csapattal indul el a hegy osromára. Úgy számítanak, hogy három hét alatt 5000 méter magasságig Jut­nak el, ott ütik f©l főtáborukat, majd eb­ből a bázisból kiindulva, 500 méterenként kisegítő táborokat vernek, s Így rohamos- aák meg a titokzatos hegyet. ’rágai Magyar Hírlap müveit olvasóközön­ségének bizonyára nagy örömet szerezünk vele, ha olvasóinknak alkalmat nyújtunk ar­ra, hogy az expedíciót veszélyes és érkedfe- szitő utján elkísérhessék. Bevezetésképpen Vécscy Zoltán dr. tollából cikksorozatot ló­gunk közölni, amely megismerteti a Hy- KMthtja vidékét, ast a esodaesép és kevésbé ismert földi paradicsomot, amelynek kikutató sár a a Dyhrenfurth-expe- dició vállalkozott. A cikksorozat közlését már legközelebbi ssómaínkbsn kezdjük. Németországban feltalálták »a sörös kriglit, mely az első kortynál basszushangon dalolni kezd* Böngészés a berlini szabadalmi hivatal jegyzőkönyvében — Feltaláló mesteremberek, feltaláló egyesületek és ellenegye- siilelek — A szabadalmi hivatal elnöke, aki lemondott, mert rfnár mindent kitaláltak" Berlm, március 5. (A P. M- H, berlini nm.mka társétól.) Németország a feltalálóik or­szága. Afrikában vagy Amerikában, Ázsiában vagy Ausztráliában egyaránt hozzátartoznak a napi óiét kellékeihez a fontos és kevésbé fontos cikkek, amelyek a német szabadalmi hivatal patentjával indulnak el világhódító út­jukra, hogy egy-két hónapig újszerűén hassa­nak, azuitán vagy kikerülnek a forga’ooiból, vagy annyira megszokottá válnak, hogy éonre se vesszük létezésüket A feltalálás — mindenek után nem csodá­latos — Németországban nincs az elhivatottak zsenialitásához kötve, hanem mesterség, pol­gári foglalkozás, úgy. mini mondjuk « snabó- ság vagy a vendégi ősipar­Csuk természetet, hogjr a feltaíMóknák kü­lön egyesületük van, tői mi több, egymásr sci konkvrrúló egyesületeik. Bizonyos időszakokban kiálütáeotora gyűjtik össze az uj Ötleteket kiessoelő feltaláló urak ée hölgyek müveit, a lapok pedig jó tanéosok- kal szolgákxaik, felsorolva mindazt — jaj de sok mindé von még! r—. aani meg- és felta­lálható. A Reichspatentamt jeSentéeeinéB tehát alig van tarkább é« szórakoztatóbb olvasmány. A sok száz laikus számára érthetetlen, de talán nagyon fontos technikai újítás meÜebt rendkí­vül inéi rendMvüliibb ideák megvalósítása sze­reped ebben a listában. És ha ezeket az iveket lapozgatjuk, mély­séges sajnálkozással gondolunk az amerikai szabadalmi hivatalnak arra a hímére, neveze­tes elnőkéme, aki most százhat évvel ezelőtt, 1824-ben nyugalomba vonult, ikdijelentvén, hogy pozíciója már elveszítette létjogosultsá­gát, hiszen az emberek mindent feltaláltak már, ami feltalálható. Az elnök ur tévedett Kődben megszületett az autó, & rádió, a telefon és még néhány hason­ló csekélység, de mit jeleni mindez a gomb- lyukvázáhox képest? A dandynek nem kell többé félnie seekfüje, vagy Oboát Wiidc-i kri- zaní-én uraja elbervadásAtól: az Ízléses és könnyű górniyukváza biztosítja egész éjsza­kán keresztüli virágja pompázó Üdeségét. A mezőgazdaság racionalázálásának idő­szakában bizonyára óriási jcletabősége van a Jich xoanzhatter fik- KüheM cianű találmánynak, mély a fejée aWcafcnával a tehenek farkát illeszti a legmegfelelőbb helyzetbe. Kétséges, hogy agrárkőrökiben nagy izgalmat fog-e kelteni a azabadalmázott marha-nyaikláxux>ldó, (Vtehbaisketteolöeer) mely hangzatos név alatt, be keU vallanunk, nem tudjuk, mily egeteeró mj4tás rejrtózflfc. De nemcsak az állatról, az emberről is tör­ténik gondoskodás. Miután a hátvakarószer- számot már a rómaiak feltalálták, a japánok pedig tökélyre fejlesztették, szegény európai­aknak neon marad más hátra, minthogy egé­szen uj rendszerű hábmosóappa rátusokat agya ljanak ki. Viszont teljeeen tedhnfkaá jelentőségű a vaeutikocsi-tolóezerkezet. A laikus fcözvélé- mény eddig meg volt győződve arról, hogy a waggonok tolását ée húzását a lokomotív szorgalmasan ée megbia&atóan ólintézi, a fel­Csizi jód-brém gyógyfürdőt A legerősebb jód brómos gyógyforrások. Kérjen prospektust s fürdőijnzyntósí^ 61 találó urak saonban úgy látnák más xueg- győződéore jutottak. A íogyaaztókŐBÖneég és a pincének köré­ben egyaránt néjjezerüségre és az adod eset­ben népszerűtlenségre számíthat « számolószerkezettel ellátóit sörtányér. mely gombnyomásra jelzi a* elfogyasztott krriglik menyneégót. Éb ha már a gasztronó­miánál tartunk, meg kell eanlékeaná a turisfca- t*otiban elhelyezett, mfflnált főzőmasáinárói, mely minden képzelhető és képzelhetőt len étel előállításéra alkalmas. Oak egy baj van a dologban: ax öeszeáiitása jóval tovább tart, mini a főzés maga, De ez csak növeld az élvezetet. Tipikusan német szellemre vall a VotnPuss- hülle, magyarul „előlébMivoly" című és jel­legű találmány, melynek bizonyéra nagy higi­éniai jelentőségét külföldi saeanmel nézve bi­zony nehéz mogitolai- És mélységes sajná­lattal konstaláljuk hogy nem mi találtuk fel a mér régóta nélkülözött ajak sablont, Ennek segítségével hölgyeink az önálló festőművészeitől áttérnek a tisztes másoló­ipar szokj ogásaihoz és s rózsás szájra il­lesztett sablon igénybevételével varázsolják még rózsásakbd az aaekvtán már biztosan formáz ajkakat. A körömformáló mondái te feltalálója előtt vi­szont a csodát tisztelve, de meg nem értve emeljük meg kalapunkat. Annál is inkább te­hetjük ezt, mert rendelkezésünkre áll a ^sedlbatattiger ReiuigunskarMn", as önműködő tdaotitófésű, mely biztosítja sörényűnk ra­gyogó tisztaságát A legrejtélyesebb találmány, a szakszerű objektivitás kedvéért nem fordítjuk le nevét, a Bettnássapparat. A leírás sajnos nem árulja el, hogy ez a fontos szerkezet véd-e vagy elő­segít. A hosszúsági rekordot név tekintetűben a wtwm PnMTCTS^KOeCMWHŐfitS-ls-ttKtPTtés -tl^swj következő találmány tartja a mindenki ssk- mára megérthető „Autoschleuderechützsand- streuer." Persze, persze. Ez mindig hiányzott nekünk. De nemcsak ilyen komoly dolgokra van szükség. A jókedvről is gondoskodni keDL A farsang, a naiv örömök korszaka és április elseje sincs már messze és Így bizonyára nagy népszerűségre számíthat az a söröskrigli mely az első kortynál mély basszushengon dalolni kezd: ^No te Utas- nó, már megint be vagy rúgva f** Továbbá gondoskodás történt felszínen wrző kockacukorról és az úgynevezett D-Zug-ciga- rettáról. Hogy nevét honnét kapta, nem tud­juk, de a vicc abból áll, hogy az első szippan­tásnál az egész cigaretta egyszeriben hamu­vá semmisül. (Szegény háziasszonyok.) Vi­dám társaságokban valószínűleg nagy derűt fog kelteni az önmagába összecsukló kés és villa is. Miközben azt hisszük, hogy fölnevelt mozdu­lattal vagdossuk a húst, az eszeájg 'össze­nyomódik kezünkben és szomszédunk őszinte örömére akarva, nem akarva; arcá­ba spricceljük a szószt. Náthát, ez esek iga­zán vicces. örömmel konstatálhatjuk, hogy az Ízlés még­iscsak fejlődött. A néhány esztendővel ezelőtt Kölnben a karnevál legnagyobb szenzációja, a ricinusolajjal töltött praliné szenzációs ta­lálmánya volt. Elképzelhetjük szegény Edison vagy Mar- coni hogy irigykedik, ha ezt a listát olvassa és elcrondolja, hogy mi mindent mulasztott el feltalálni. Ráskay László. GRAFOLÓGIA Grafológiai analízisekhez legalább 20 sor­nyi tintával Írott szöveg szükséges. Minden Írás próbához költségmegtérités címén 5 Ke* értékű bélyeg melléklendő• Az analizálandó írásokat tartalmazó leveleken fel kell tüntet­ni, hogy « küldemény grafológiai rovatveze­tőnket illeti. Din VaMéaos léteik, erősen betelyáeóSvató, mert őnálsótöati é» erélytelen. Sok aiegpróháLlíiAásban voM már rét*©, tatán nvegs-tóartöfeiebeu is- s ee kissé fanyarrá teát* kedélyét. Szereti a renét. Nagy le%e- eedéBeel Mit neki dolgoknak, de nagyon gyerea® eft- emyed. Nem erotökus topos. lotaBágioos és müveit- eégét iroereti i». 8. L. K. ReodkiviM ssorgnimsae ée mxBu!k«!biiró. .Megbízható ember, atoi, ha ftkarja, a begtn-^hezebb feiaidaíoknak ie meg tud felelni, önző és egooentri- kw, önmagát igen jelentős személyiek tartja. Való­ban értéke* egyéniség is. Takarékos, de sohasem zsugori. Csak magyar nyelven beszél tökéletesen. Autodidakta. F. A. W. Ideges és vérszegény, a kőzehniuíítiban. nagyobb befegségetu esett At. Azóta kertlln a vidám társaságot, inkább önmagával foglalkozik. Állan­dóan kétségek gyötrik, melyeket nem tud életéből kdkergotná. FinomérzésO lény, ritka jó sBi^-ved. Be­hatóan foglalkozik irodalommal Rokonszenves, a* emberek általában eauimpatizálnak vele. Démon. A jelige, amvft választott, egyáJtalában nem fedd egjóniségét Nem démon, hanem éppen ellenkezője annak: szelíd, jóságos lélek. Az óletteü szemben sohasem támasztott négy igényeket, de amire szüksége volt, aad eddig mim ing meg tudta szerezni. Nem barátja a belső komplikációnak, oly­bá vestai a® éUetet, amilyen, Átfogóé müvehséggeí rendelkezik. Ty maria. Vüágos tej. Vaslogdkáija van. Nem a szavak, de — mdot mondani szokás —- n tettek em­bere. Kissé (Mktétori hajfoman rfwwwk, fleerets aka­ratát árkoo-bokron keresztté énrtoyesttená. Saeireá- md dolgokban aorwbain egészen assotomentálÍR. olva­dékony, sőt gyakran banáHe, Kedvwő anywgji kö­rülmények kőoőtt éL Külsejére sok gondot fordít ItiteNágens. Osairóssa. Az életet félvá#rófl vess!, késsé kőny- nyelmü, különösen pénzügyekben. Sseretd na elő­kelő é* fényűző éfletet, de terved sohasem lépik túl a tehetőségek határait. Vadába egészen més volt, valami nagy leüld emómó. talán egv keserves csalód dás váWx>ztatta meg aleiptiermészetét. RendüeMU hiú ée sokwt ad az emberek véleményére. Enterpe. Élnnvágyó ée ambícióim N*gy Mterő ée amfedeto lekoemiík benne. Éltetének tengetve a seersiera, metybea köveSkeeetee éa á»wt*toe. Alig aoadődhatott még m emberekben, annyi a vidám­ság és ogtámdvouw benne. Sokat átodfcadfc jövő­jével kaposofotban. Idege*. Könywásárlóink figyelmébe! Illnden lsen tisztelt Előfizetőnknek ős Olvasónknak, aki legalább 60.— korona áru könyvet rendel kiadóhivatalunk könyvesboltjában, telleson ingyen adjnk az Athenaeum 1930. évi irodalmi Almanachlát, amis készletünk tart. IWiWbl, • |

Next

/
Thumbnails
Contents