Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)

1930-03-20 / 66. (2287.) szám

$ 'PRXCM-A\\O^ARHrRMI» M, kIM MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Nyugat felől hűvös légáramlat özönlik a kontinens felé, amelynek következtében a csapadékmennyiség növekedett. A hőmérséklet tegnap Nyugiate»Ioven- wkón és Morvaországban 20 fokos maximumot ért el, mára azonban ugrásszerű csökkenés állott be. — Időprognóais: Változékony, Szlovenszkén jobbára felhős és csapadékra hajló, gyönge széllel. A ma asszonyai és V 'Inyai nagyon jól tudják azt, hogy a női szépség hatalmat és kincset jelent. S a szépségnek egyik főfeltétele az üde és tiszta arcbőr. Ezért rendelje meg a Jxtno arckrémet, melytől a* arc tiszta és üde lesz. Ara Ke. 10.—. Hozzávaló szap­pan Kő. 6.—. Hozzávaló púder Kő. 8.—. Kapható Füttner Jenő dr. gyógyszertárában, Baraská Bystri- m. Poetajfíők 80. — A pozsonyi dinamitgyár közelében egy keres­kedelmi utazót holtan találtak. Pozsonyi szerkesztő­ségünk telefonálja: Ma reggel hat órakor a dinamit- gyár közelében egy férfi holttestéit találták. A ki- eaálit rendőri bizottság megállapította, hogy a holt­test Slavik Féreoic 45 éves kereskedelmi utazóval azonos, aki a teglameaeű városi hájban lakott. Elé­rik akii özvegy ember goit, vasárnap tűnt el laká­sáról. A halál oka mindén valószínűség szerint ail- Itehólmérge-zés, miután a holttest mellett egy pálin­kás üveget találtak. A rendőrség a holttestet be- gzáfflitoiát a bonetani intézetbe, ahol fel fogják bon­colná. A holttestem külső erőszak nyomai nem vol­tak láthatók. — MAR6IT-GYÓGYVIZ a LEGJOBB. — Leányával folytatóit bűnös viszonyt. Ri­maszombati tudósítónk jelenti: Bienik Ma tej hatvanegyével rimakokovai gazdálkodót tiz- hónapi fogiházböntetéssel sújtotta a rimaszam- bati kerületi bíróság Foukal-tanácea, mert a nemrégen özvegységre jutott bestiális em­ber bűnös viszonyt folytatott 26 éves leányá­val, Bienik Máriával s a viszonyból múlt év szeptember elsején fiúgyermek született. A büntetcJbiróság a Btk. 243. §. I. bekezdésébe ütköző vérfertőzésben találta bűnösnek az apát s ezért tishónapi fogházra ítélte. A leány nyolchőnapi fogházat kapott. Az ítéletben mindketten megnyugodtak, úgy hogy az jog­erőre emelkedett —. Egy előkelő bécsi szabócég csődje. Béceből je­lentik: A vo/Bt monardhia területén a legelőkelőbb szabócégnek számított a bécsi Ebeaistein-oég, amely hosszú éveken át udvari szállítója volt a császári háznak, Ferenc József ie nála dolgoztatott. A nagy angol cégek korlátlan hitelt nyújtottak az Ebenstein- oagnek, de eazel sem éegtthettek a válságba jutott váUalötoo, amely az éllamfordutat után rendelőinek legnagyobb róeeét elveszítette. A napokban végre­hajtók jelentek meg az egykor európai hírű szabó­ságban és lefoglalták a berendezést A cég tulajdo­nosai tegnap bezárták az üale/tejíőkat s a volt ud­vari szállító menthetetlen csődbe jutott. — Conan Doyle kilépeti a spiritiszták tár­saságából. Londoniból táviratozzak: Conan Doyle kilépett a spiritiszta kutatással foglal­kozók társaságából, amelynek 36 éven át volt tagja. Conan Doylet a társaság hivatalos fo­lyóiratának együk kritikája háborította fel, amely egy spiritiszta könyvet részesített ke­mény bírálatban. Conan Doyle kijelentette, hogy a társaság munkálatai amtispiritiszta irányban haladnak. A gyomrunkkal nincsen bajunk Ha „CIGELKA" vizet iszunk! (13) — Leendő anyáknak kellő ügyeimet kell fordit&niok arra, hogy bélmüködésük rend­ben legyen, etz pedig a természetes „Ferenc József* keseriiviz használata által érhető el. Nöorvoei klinikák vezetői egybehangzóan di­csérik a valódi Ferenc József vizet, mert könnyen bevehető és rendkívül enyhe hatása gyorsan és minden kellemetlenség nélkül je­lentkezik. A Ferenc József keserüviz gyógy­szertárakban, drogériákban és fűszerüzletek­ben kapható. — Tizennégy napi fogházat kapott egy elő­vigyázatlan ródlizó. Rimaszombati tudósitónk jelenti: A téli sportok elterjedésének örven­detes jeleként ezidén a Nagyrőce melletti Ratkóbisztrón is nagy divat lett a ródlizás, úgy hogy a fiatalság valóságos rabja lett a szánkózásnak. Jávor Károly 19 éves ratikó- bisztrói fiatalember is egyik agilis tagja volt á ródlizók csoportjának. Valamelyik este holdvilág mellett kedélyesen ródlizott többed- magával, amikor az egyik fordulónál hirtelen egy alak került a ródi útjába. A teljes sebes­séggel rohanó szánkót megfékezni már nem sikerült s megtörtént az összeütközés. A ród- lit vezető Jávor Károly is alapos zúzódó sokat szenvedeti, de az elgázolt asszony, egy bisz­trói gazda áldott állapotban levő felesége nemcsak kezén, lábán, arcán szenvedeti, ha­nem emellett még súlyos belső sérüléseket in kapott. Az elővigyázatlan ródi izét most a rimaszombati kerületi bíróság gondatlanság­ból okozott súlyos testi sértésért tízennégy- napi fogházra ítélte. Az Ítélet végrehajtását egy évre felfüggesztették. **- Amerikai csuda,ház. Londoniból jelentük: Bűokmaster FuiHter neves amerikai építész New- yórkbam előadást tartott a jövő otthonáról, a hor­dozható lakóházról, amelyet, huszonnégy óra almit •Miét tehet szedni <"•« újra felállii'lnui. Ez a Dvni ixion- báznák nevezeti i und éli áriási üreges központi ál íróikról fog függni. .'Miif‘1 vekio'Ti belsejében fógáirkerék-szeiíú'zi.tíí feivohögépek járunk, a lm zaik alatt booísióirajkfáWikj autó- és repülőgép- go/rámok, rililamios-orŐtekpók lesznek és a he ré ti <\olyan prakttk/i*, hogy b házimunka leg- ttiJMAi mfy) timmM r**rrie fog Közös kísérleti állo sürgetik a magyar feltalálók Az örökmozgó köpőcsésze és egyéb találmányok - A fel­találói munkakör szabályozása Budapest, március 18. Vasárnap délelőtt megalakult a Magyar Feltalálók Országos Egyesülete. Körülbelül 40 feltaláló gyűlt ősze. Komoly arccal ülték körül a hosszú asztalokat és a fel­találók nehéz helyzetéről beszéltek. Mert rosszul megy ma mindenkinek: rosszul megy a feltalálóknak is. Azért tömörülnek most egyesületbe, hogy szervezetten, kollektív fellépéssel próbál­ják elérni helyzetük javítását, — Két dolgot akarunk, -- mondotta az ülés előtt egy idősebb feltaláló, Guttermuih János fogász. — Azt akarjuk, hogy állami vagy városi támogatással közös kí­sérleti állomást kapjanak a szegény felta­lálók, akiknek nincs elég pénzük ahhoz, hogy egyedül folytassák kutatásaikat. A másik célunk: a szegény feítalőknak en­gedjék el a rengeteg szabadalmi adót és sza­badalmi dijat. Amíg az ember egy találmá­nyát szabadalmaztatja, könnyen elkölt ilyen dijakra 300—500 pengőt. Elmondja ezután Guttermuth, hogy számos találmánya van, így például a szájpor nélküli légnyomásos hamis fog­sort is ö találta fel, valamint még a háború alatt a rakétarepü­lőgépet, amit akikor nem szabadalmaztatha­tott és amit most egy német megint feltalált. — Van ezenkívül egy köpőcsészém — mondja, — amibe örökké lehet köpni és sohse kell mosni, mert önmagát tisztítja. Most pedig olyan találmányon kísérletezek, amely az egész emberiséget meg fogja men­teni, de amit egyelőre még nem hozhatok nyilvánosságra. Bemutatkozik most egy másik feltaláló: Zimmermajttn Lőrinc. — Nincs többé tuberkulotikus család és nincs többé ablaktörés — mondja. — Feltaláltam egy szellőztető készüléket, amely egyszerű, olcsó és tökéletes. De anya­giak híján nem tudom nagyobb tömegekben termelni és terjeszteni. Végre egy vegyészfeltaláló, Csete Gyula megnyitja a gyűlést. Vázolja a feltalálók szo­morú helyzetét, erkölcsi támogatásokat kér a hatóságoktól. Elpanaszolja főleg azt, hogy az egyik szakmabeli feltaláló nem találhat fel más szakmabeli dolgokat. Például, ha valaki a lakatosszakmáiba dolgo­zik, akkor nem szabadalmaztathat a pék­szakmába, vagy a fogporszakméba vágó ta­lálmányt. Végül ő is közös kísérleti telep fölállítását sürgette. — Coolidge ssivarcsutkája: 123 dollár! Los Ange­lesből jelenítik: OooMidge vidéki kőrútján Los Ange­lesbe érkezett, ahol természetesen bateikDBB tömeg várta. A sokezer ember lelkesem éltette a népszerű exefaököt. Amikor Oootiidge kivette a szájéból a szivarját, amely máir tövig égett, egyszerre százam is nyúltak utána, majd amikor elhajította a csuta­kot:, a tömeg, mátokba megbolondult volna: a földre vetette magát és a ezivarcsutakot kereste lázas buz­galommal. Valóságos csata keletkezett az Egyesült Államok hajdani elnökének a sraivarceutkája körül. Végül is egy ügyes asszonynak elkerült elkap art ta­ni a többiek orra elől a bagót, amelyre imég ott nyomban lácitálmi kezditek a szenvedély esőbb „mű­gyűjtők", akik egész 123 dollárig verték fel az árúit A csutak azután egy dúsgazdag ifarmer tulajdonába került, akiinek gyüjtemiényébem többek közt Taít pipája és Wiilson cigarettaszipkája Is szerepel. Goo- lidge-ot a vad tumultusban köhögési roham fog. La el. Zsebkendőt tartott a szája eJié, de a zsebkendő pár perc múlva eltűnt. Egy elszánt „gyűjtő" kira­gadta kezéből és elmenekült vele. xx SZÉKELY HENRIK MÜBUT0RGYÁ- RA, POZSONY, GRÖSSLING U. 50. — Wallace interjúja a volt német trónörö­kössel. Londonból jelentik: A Daily Mail leg­újabb számában Edgár Wallaoe, a világhírű detektivregényiró interjút közölt a német trónörökössel. Wallaea ebédre volt hivatalos a volt trónörököshöz, akinek nyilván ked­venc írója. — Érdekes, markáns és kissé őszülő feje van a volt német trónörökösnek Wallace szerint. Homloka magas, szemei in­telligensek, arca erőteljes, alakja karcsú. Majdnem tökéletes angolsággal beszél. Sok érzéke van a humor iránt. A társalgás kü­lönböző témákról osapongott ide-oda. „Négy­szer láttam az Ut vége cimü darabot — mon­dotta. — Aki ezt irta, alaposan ismeri a front­életet, annak minden kedélyességét és bru­talitását. Shaw uj darabját, az Almás szeke­ret, is négyszer láttam. Shaw csodálatos em­ber, amit különben ő maga is nagyon elis­mer." Ezután a volt trónörökös háborús sze­replése került szóba. „Nagyon jól mulatok azokon az újságcikkeken, amelyek háborús szereplésemről szólnak és az áltörténetirónak a könyvein. Állandóan írnak rólam. Egyik nap barbár hadvezér vagyok, aki ősi kated- ráilisokat lövet halommá, másnap pedig jelen­téktelen senki, aki csak azért kapott vezető állást a bábomban, mert trónörökös volt. Az esvik lapból megtudom, hogy a háborü alatt jól messze a front mögött keleti pompában éltem és szünet nélkül dőzsöltem. A másik lapban viszont az áll, hogy állandóan dol­goztam a főhadiszálláson és én voltam a né­met hadsereg rossz szelleme. Az egyik újság azt irta rólam, hogy a háború azért tört ki, mert apám félt gúnyos mosolyomtól és azt hitte, hogy ávának tartom. Általában min­dig gúnyosan mosolyogtam, éli voltam a né­niéi Macchiavelli. Ezzel szemben az igazság az, a miit a komoly történeti rők már elismer­nek, hogy kevesen féltek annyira a háborútól Németországban, mint én és nem volt még valaki, akinek olyan kevés módja lett volna a háború elhárítására."-- A ma jóm evő la.. Különös telíted ezekről tesz einliteé-l egy brazíliai kutató, Marim® ele Sylva dr., m állítja, hogy a brartliiai (Juayana környékén egy különös fa nő. Ez a fa — einlő&ökkel íúpíál'kmik. A borzHÍrnafi húsevő növénynek -i törzse 4 láb széles, a magasságia padiig vetekszik er~ négyemé tietes házéval. Sürli íomiöko-roniája van és ács ágak mint csalóka hálók rejtőzködnek a széles levelek' mögött. Ez n gyilkos fa uittdortltő, messzire ható ililáitól áraszt magából!. Dögszugn van. Olyan m egész környék, iviinttm élvein-lelten megromlott lilis bűztem’. Ez ;t szilig a fa ;g'irtósf.11hwei'Vett'ől" ered Mindez elég kliíönöe. de'fitég flilájeább az. hegy ez a pfneitrá'lis szag messze földről cBalogtttjü mo^telió a miajmokHit. Szfimte hí ininzi'l álfán jön n/ék: « fához, felmásznak rá és flBUlián keeervet=>en iWrrtböőno'k Az ágnk eteww wűvÓb bátójz bohemje és rabul ejti őket. Kézzel és Mbbal vódékaroek, ikóteégbeesett segélyddáiltiásokat toMataak, de a la erős és begyeöm. Mintegy hárem napig tart «z a hatólios ölelés. És eíkikoir bev-égzedik a tragédia. A jóllakott fsa Irieugedi a halálos öleliésből áldozatát Egy csomó fehér .,lerúgott" csont hu! a földire. Borzalmas látványt nyújt egy ilyen fa. A falánk ..teremtmény" körtiií csontvázaik hevernek. Pokoli, riasztó látvány ez. A (kutató azt állítja, hogy ez a fa jótékony. Megtkámnél a majmok tuüságos elsza­porodásától, amelyek valóságos istenesapásává vál­hatnának a brazíliai erdőknek ... Minderről teg- alább is így számol be a Berliimer Tagblatt, amely Marino de Sylva dir. fantasztikus felfedezésének híréért felelős. — Mi van a szovjet vallásügyi rendeletében? Londoniból jelentik : Az angol kormány közzétette a vallásügyeket szabályozó 1929 ápriMs 8-díkd szov- jetrendetet hiteles angol fordítását Ezek szerint minden vallási testületnek (egyházközség) legalább húsz 18 évesnél idősebb személyből beli áSLaini, akiket ezen a címen lajstromoznak, ügy személy csak egy csoportba tartozhat 6 csak egy templomiba járhat. Az egyházközségeknek nem szabad semmi­féle jótékonysági, kölcsönös segélyezési, közokta­tási vagy kulturális mozgalomban résztvenná, iro­dalmi, vallási vagy egyéb közérdekű előadásokat tartani, kórházaikat szanatóriumokat fenntartani stb.A papok és egyházi szónokok csakis s«jét egy­házkerületükben mŰkx 1 beinek. Vallási konferenciák megtartásához hatósági engedély szükséges. Az egyházközségek leltár mellett ideiglenes haszná­latira veszik ét a templomokat s azok felszereléséért és épségbeintartáeáért az összes hívek anyagilag feléliősek. A vallási célokra nem szükséges temp­lomok sorsa felől a hatóság megfellebbezhetetlen döntéssel határoz. A likvidált templomokban levő arany, ezüst és egyéb értéktárgyak, drágakövek, harangok és egyéb értékesíthető cikkek eladamdók és a befolyt összeg az áJlH&mkfinctítárt illeti, a törté­nelmi vagy művészi értékű tárgyak ped'ig a közok­tatásügyi népbiztosságnak szolgáltatiandók be. SZÍNHAZAK es mozik műsora A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Miénk a« éjszaka. (Beszédőfiüim.) 2. hét. BERÁNEK és HVEZDA: Denny kényes helyseiben. FLÓRA: Amerika leánya. (Anrny Ondra.) KOTVA: A szeretem rnpszódiája. (Hangosfilm.) LUCERNA: A szerelem dala (R. Novarro-hangfilim). LOUVRE: Ázsia csodái. (Tudományos film.) METRÓ: Amerika leánya. (Annj Ondra.) RÁDIÓ: Denny, a furfangos ügyvéd A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Március 18—20-ig: REDOUTE: A tavasz ébredése. (Ita Rína). ÁTLÓN: Miénk az éjszaka. (Charlőtte Anders). TÁTRA: A fehér árnyak. (Hangosfilm). ®*jL * SJteí. ífl rjí IS SPÉ 2 $ 1 fi x> « >2 “ V ^ - ^ s Jii ee*2 A' .ri r% ’y rt :■! !|4fi^!iflSIí iáit. | §?4f.?Í ||ll ágraf fiisltgiiíil! Ív t-o £ % f a % ,g? 1 i- a is o s 1980 aÉbrates )( Csehszlovákia válogatott csapata Aas*tria ellen vasárnap Piógábán a következő régtegee öBBzeállttéshran snerepél: Pttamice&a; Zeouriaesk, Hoyeir; Voddcska, Kadia, Tyrpekl; JiHiék, Svoboda, Bejbl, Puce, Sillny. Tartalék: Soboiáar (DFC). )( A prágai Sparta Drezdában vestdégazetrapefi vasárnap a DSC eAetn )( Magyarország aB«t&H-teimÍ8Bha£n»kságai tozatoe küzdelmek után befejeződtek. Récsnletea ereífanények: Fenti egyes: 1. Barna. 2. Szabados, Kelen ée Bellák. 5. Dávid. 6. Kaboe. — Női egyce: 1. K. Medayánezky Márta. 2, Sípos Anme. S. Dár- day. 4. Roeeoberg dsr.-oé. — Vegyas pároo: L Barna—Sápos. 2. Szabados—Mednyásuszky. 8. Beif- lék—Dárday. 4. Ételien—Komáromi. — Férfi páros: L Barna—Szabados. 2. Kelen—Dávid. 3. Bellák— Szegedi. 4. Mechlovite—FöhM. — Női páros: L Mednyánszky—Sípos. 2. Komáromé—Dárday. 8. Zay grófíDŐ—Schöefter. — Iíjusági Sérti egy«: 1. Sonnenfeld. 2. KJopffer. — Hgnségá férfi páros: 1. Soorienedboin Mendelssohn. S. Király—Neo maon. )( A Viktória Zsitskov megóvta a Teptttzbext elvesztett meccsét asszad áss indokolúsboL, hogy Brűffl bíró art öt perccel hamarább fújta le. )( A Losonci AFC wezonnyHása. A jéhArü 4é&- srtovenszkói beijinokjcsapat as uj futhai&saezónfl meg- keedte és játéka utón ttétee remélhető, hogy xsem- sokára vÓBessanyeri tavalyi fcwtnájít, amikor a Kis­pestet 2:ö-ra gyűrte le, míg « Attáánrtá 2:2 aréuy- ban eidöotetitenfil végTctt. A csapat krtátó játekeorő- ket képvisei, másít pi. Faragj, Esrter, Rakná** síb^ akik ertovensakód hsbrüek. Brt a játékerőt és ráter­mettséget igazolja aa is, hogy az első két snéarkőaíé- sen a csapat 18 góK rúgott. A nemrég behozott uj tTémáingreiodsaeff ígéri, hogy a csapat az 1900-as s®e- zónbau ás úgy a belföldi, mint a külföldi csopatok ellen meg fogja áálkiá a helyét. — Első mérkőzését a LAFC 9-én Füleken a TC eíten játesotta. Bár a vendégek nem játszottak komplett csapattal, mégis sikerült a hazaiakat 6:0-ra legyőzői. — Második mérkőzése 16-án volt, amikor a Rimaszombati POS látta vendégül a LAFC-ot. A ezezőn kezdete külö­nösen a hazai csapaton voM észrevehető, mig a LAFC szép játék után hét góllal győzött Ugyanak­kor a losonci Slavia otthon a Rimaszombati ME-t 6:2 arányban legyűrte. RÁDIÓMŰSOR PÉNTEK PRÁGA: 10.30 Gramofon. 11.15 Zessekart hang­verseny. 1. Táncke: Lflsöstrata. 2. Ziehrer Egy­veleg. S. Lehár: Valoerek- 4. Brila: Magyar in­duló. 15.00 Gramofon. Világhíres szerzőik művei. 17J25 Német hírek. 19.06 Zenekari hangverseny. Műsor bemondás szériát. 20.15 Népdalok. Műsor bemondás szerint. 22.15 Hangverseny a Próba kávéházból. — POZSONY: 10.45 Vidám zene gramofonon. 11.15 Prága. 13.30 Magyar hírek. 16.00 Gramofon. 1650 Szólista hang\ enseny. Liszt, Glazunov, Chopin, N.ruda, Smeteoa mövedből. 17t25 Hóm Gitta előadása Bartók Béláról zongora­mutatványokkal a stoerző művedből. Deyeaaa M. Ady- Bartők dalokat énekel 22.00 Prága. — KASSA; 12.05 Zenekari hangverseny. Lortzdng, Goimod, Mai'lSart, Reineoke és Offenhach müvefből. 17.10 Gramofon. 18.15 Szlovák nyelvlecke magyaroknak. 19.05 Zenekari hangverseny. WaldteufeL, Sitfney, Gilbert, Erim! müveiből. 21.10 Kávéházi zene. 22.55 Magyar hírek. — KÖN1GSBERG: 21.15 Szim- főnákue hangverseny. 21.50 Olasz kiasszákusok. — MILÁNÓ: 20.30 Srimfómkus hangverseny. — RÓMA: 21.02 A római kvartett hangversenye. — BÉCS: 11.00 A Sóilvimg zenelcar hangversenye. 15.00 Képrádió. 15.30 Gramofon. 16.45 Mozart zongoraszonátái. 22-00 Négykezes darabok zongorá­ra. — BUDAPEST: 9.15 A m. kir. 1. honvéd- gyaitogezred zenekarának hangversenye. Vezényeli Fricsay Richárd zeneűgyi igazgató. 1. Lehár: Vásárhelyi induló. 2, Toronitálly: Auguszta főherceg­nő — keringő. 3. Bodto: Előjáték a „Mefbtofeles" c. operából. 4. Verdi: Trubadúr — ábránd. 5. Kéter: Kárpáti visszhangok — csárdás. 6. Delibes: Részletek a „Coppélia" c. balettbőL 7. Komzák: Vig indulók — egyveleg. 12.05 A rádió házikvar- tetljének hangversenye. 1. Roesini: Regina — nyitány. 2. Hündel: Largo. 3. Ackenmann: Bűvös dallam. 4. Strauss: Keringő egjveieg. 5. Nádor József: Vén akácfa — tangó. 6. Búzás Mihály: Este korán — fox. 15.90 A „Tünderváeár" mese- órája. 1. Gombák az erdőben. Mese. Irta és felol­vassa AJibay Margit. 2. Szombathelyi Sajó Blanka szavalata. 3. Mese. Irta és felolvassa Pálföldv Margit. 4. Szombathelyi Sajó Blanka szavalata. 5. Tündérvásár rejtvények. 6. Margit néni rádió- postája. 17.00 Székely Vladimí r ny. főkapitány- helyettes előadása. „A mai Scherlock Hóim?-". 17.30 Farkas Jenő és cigányzenekarának haugv senye. 18.30 Falu Tamás novellái: 1. Rádió szeretem. 2. Kutassy kolléga ur. Felolvassa a szerző. 19.00 Hangverseny. Közreműködik Pólón.' Elemér (zongora) és Oreraágh Ti.-adar (hegedűK Zongorán kísér Polgár Tibor. 1. a) Haydn: Váltó­satok; b) Mendelssohn: Scherzo. 2. Viotti J. P. : (1753—1824), a-moll hegedűverseny, hárem t'i'. bén. Moderato—Adagmo - - Agitato nssaá. 3. a) Cin piu: Metedie-Poloaiaiise; b) Liszt:- Hangvotv n; etűd. 19.50 Emlék ünnep. Közreműködik Pilch Jenő ezredes, Qeöcze Bertalan dr., Lehotay Árpád, a Nennzeti Színház művésze ée a m. kir, 1. honvéd gyalogezred zenedcaira. Vezényel Frit^ay Richárd zeneűgyi igazgató. 1. „Magyar hősök" — induló (Zenekar.) 2. Gyónt G.: Lantos ének Praemysl in •vél elér öl (Lehotay.) 3. Envléldbesr.é-d. FJnv('"-d;a Pileli Jenő m. kir. lionvédezredea. 1. Wr.gnei !' TÖrtéiielmii kalonai indulók és dalok, (’/onote’ ) ö. ItóiVw: Herlrtlan dr. elŐadiV-ia: . V magyar lek lvrz('niysihen‘‘. ti. Gyűrni Gi''"i veive'e (Lehet) 7. SáSűi-SaenB: „Halailitáinc". (Zenekár.) 21 "o Gramofpinteftigvei'seny. w wi Bjichimainn jntw ,-i Duiwiíwlote- ecet Időből

Next

/
Thumbnails
Contents