Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)

1930-02-26 / 47. (2268.) szám

ifeLM'iUU 1M), MbdtXfcO. rJKKumi ’ IMMJűAK’íllKiiA^. > MILYEN IDŐ VÁRHATÓ [A kostársaság égés* területén derült, ssára* idő­járás uralkodik, meglehetős nagy különbséggel a nappali és éjjeli hőmérséklet körött. A maximum Kassán 5, a minimum Arvaváralján —14 fok. Csa­padékot sehonnan sem jelentettek. — Időprognő- ais: jobbára derült, stárai, nappal emelkedő hő­mérséklettel, délkeleti ssélleL — Magyar nemzeti párti tisztujitás. Érsek ­újvárról jelenítik: A magyar nemzeti párt nagy kéri helyi szervezete a napokban tartotta tisztújító gyűlését. A gyűlésen Schneider tit­kár lelkes hatású beszédet és szakszerű adó­ügyi előadást tartott. A tisztujitás során Szá­raz Antalt elnöknek, Polakovics Jánosi: és Száraz Pált alelnököknok, Száraz Ferencet pénztárosnak, Palatyka Vendelt és Dojósán Vendelt ellenőröknek, Száraz Ferencet tit­kárnak és Száraz Vilmost jegyzőnek válasz­tották meg. — Halálozás. GölnioMnyán életének 56-ik életévében elhunyt Rernáfch Józsefné, szül. Wadlko Róza. Temetése kedden ment végbe általános részvét mellett. A megboldogult­ban Bernáth József, a gölniobányai római katolikus egyházközség felügyelője feleségét gyászolja. — Bőd tánciskola. Az eredeti angol és amerikai tánc-ujdonságokat, eredeti stílben, a legkönnyebb módszerrel tanítja az Ameri­kában és Párisban járt Bőd mester ungvári és nagymihályi tánciskolájában. — A kassai Izraelita Jótékony Nőegylet március elsején megtartandó bálján kivéte­les szórakozáshoz fog jutni a közönség. Az est programjának fénypontja Medgyaszay Vilmának, a világhírű magyar dizőznek sze­replése lesz. A program egyéb pontjai is elsőrendű művészi erők attrakciói lesznek. Pethes Sándor, a budapesti Nemzeti Színház fiatal művésze, a Hollywoodból hazatért Pár­tos Gusztávval együtt és külön-külön is gon­doskodni fognak a jókedv derítéséről. Az egyéb attrakciók közül megemlítjük a toa­lettversenyt, amelynek gyönyörű dijait az előkelő kassai cégek adták össze. Az est anyagi eredménye a nőegylet által fenntar­tott népkonyha javát fogja szolgálni. — Bécsben letartóztattak egy nemzetközi szélhámost. Becsből táviratozzák: Az osztrák fővárosban egy nagystílű nemzetközi szélhá­most tartóztattak le, aki már Berlinben, Rómá­ban és Londonban számos sikerült szélhámos­ságot hajtott végre. Osztrák nagyipari körök­ben nemrégiben föltűnt egy magát John Morti- mernek nevező angol, aki óriási szállításokat kötött le India számára és rögtön londoni ban­kokra szóló csekkekkel akart fizetni, viszont a maga részéröl is azt követelte, hogy a négy- százalékos províziót készpénzben fizessék ki. A tárgyalások emiatt megakadtak. Minthogy azonban Mortimer megbízásai olyan nagyará- nyuak voltak, hogy az egész bécsi ipart sza­nálták volna, a rendőrség is foglalkozni kez­dett a dologgal és megállapította, hogy John Mortimer hírhedt szélhámos, akit legújabban az olasz rendőrség köröz. Mortimer iiymódon rendőrkézre került. Töltött káposztát, uborkasalátát bátran ehetnek a gyöngegyomruak, ha utána „Cigelka-Stephanus“-vizet isznak. A gyo­morégés is ismerteién fogalom annak, aki étkezés után Cigelka-vizeí iszik. Kapható mindenütt (17) — Másfélévi börtön egy késszurásért. Nyit- rad tudósítónk jelenti: Súlyos testi sértés bűn­tettével vádolva került hétfőin a nyitrai kerü­leti bíróság büntető tanácsa elé Vivődik An­tal sopornyai legény, aiki a múlt év őszén egy mulatság alkalmával összeveszett egyik le- génytársával, Gsizmarik Lajossal, mely alka­lommal élesre fent bicskájával oly szeren­csétlenül szúrta meg ellenfelét, hogy az egész életére nyomorék maradt. A fő tárgyaláson Vivődik beismerte, hogy megszunta Gsizmari- kot, azonban azzal védekezett, hogy tettét ön­védelemből követte el, mert Gsúzmarik egy sörösüveggel fejbe sújtotta őt. A károsult sú­lyosan terhelő vallomást tett és ugyancsak el­lene vallottak a kihallgatott többi tanuk is. A vallomások alapján a biróság megállaipitotta Vivődik bűnösségét és a súlyosbító körülmé­nyekre való tekintettel egy és félévi börtön- büntetésre ítélte és tekintettel a büntetés nagyságára, elrendelte a vádlott azonnali le­tartóztatását. Vivődik fellebbezett az Ítélet ellen s igy a sopornyai véres végű mulatozás ügye a pozsonyi felsőbíróságot is foglalkoz­tatni fogja. xx Mihola Gyusii magyar nótáefüzete kap­ható a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalá­ban, Praha II., Pamská 12/111., ára 15 korona. Portó előzetes péuzküldósnél 3, utánvétele­zésnél 5 korona. — Tennisz-bái Galgócon. A galgóci Tenmsz Club szombaton este tartotta meg ezévi re­prezentációs bálját, amely a legnagyobb siker jegyében zajlott le. A lakosság elitje Braveny közigazgatási tanácsos, kerületi főnökkel az élén a legvidámabb hangulatban egészen a reggeli órákig együtt maradt. A mulatságot műsoros estély vezette be, amelynek egyes számaiban Wollitzer Lilly, Fussmann Iby, Fuchs Klári, Bergmann Árpádiné, Herinann Lajosné, Meidf inger Irma, Pázmány Jenő és Bródy Árpád mérnök jeleskedtek. SzmHÁzKönyvKaLTORA Havonta tízezer lejt felajánlok Szabó Dezsőitek... írta: Fekete Mihály színigazgató A Brassói lapokból vesszük át az alábbi írást, mely a Szabó Dezső-problémára erdélyi szemmel és szívvel reagál Orsován, a Duna partján, beszállás előtt a Ju­piter szerb hajót várom, hogy Belgrádba menjek társulatom számára néhány hónapos játékenge­délyt kérni Szabadka, Zombor, Pancsova, Nagy- becskerek, Kikinda, Belgrád városokra, olvasom: Szabó Dezső hazát cserél. A hajó késik. A viz sürü, nyugodt sima, csak egy falánk sirály fodrozza néha. Olvasok. Szavaival mély sebeket vág a lelkű­men Szabó Dezső. Szédülten állok és várom a hajót, amelyik szál­lítson el a túlsó partra, hogy tiz magyar színész kis orkeszterét átvihessem, magyar lelkek felé, hogy táncra perdüljenek esztendők ájultságá^ól. És olvasom megint Szabó Dezső szavalt. 1 És a hajó már csúszik felém, vágja a Duna tes­tét, mint egy óriási gilotin. Sirály — Szabó Dezső most megnő! és a sze memnek, fülemnek, szivemnek, csongrádi lelkem­nek már akkora, mint a közeledő Jupiter-gilotin. A Duna teste már a magyar irodalom, a magyar sors, maga a magyar élet, a nemzet és még inkább ő maga. Nincs már mélázni való időm, mert rá kell száll­ni, hogy vigyen a Jupiter Belgrád felél Csak kérdések özöne lép át velem a hídon. — Nagy küzdelmek kinek valók? — Nagyon félre érteni kit lehet? — Én, te, ő; mi, ti, ők nem küzdenek? — Nem mindenki vergődik? Nem mindenki ég? Nem minden vész és pusztul? — És a bajok, gondok, küzdelmek elől lehet igy megfutni? — Ez megoldás? — Ott ömlik az arany? Kinek? Ájultan téu- íergek a hajó fedélzetén. Rám Is néz egy vigyázó hajós szeme és valami különöset gondol rólam. Később is látom, hogy figyel. Pedig már nyugodtabb vagyok. Már alkudozom magammal: Ha megpróbálja is, majd... Már orvosságokat adagolok magamnak és el­határoztam, hogy irok neki. Nem. Igen. Mégse. Aztán arra gondolok, hogy élőbb jöjjön át Er­délybe és nézze meg, lássa meg a mi küzdé­seinket És ha látja, Györgye Mille, ha látja, soha se volt Györgye még olyan Dezső, és Miile soha olyan Szabó, mint lesz. Tovább szövök. És hiszi Szabó Dezső, hogy kiszikrázik a lei­kéből ott egyetlen olyan mondat, mint elhagyot­tan, küzdelmekkel tele, felbőszítve keseredetten, izzón meghasonlottan, bőszen, menydörgő jupiteri gőgjében, mint ott, ahol van, a kávéházban. Bu­dán, az oszlop alatt; az alagút táján? Nézem a vizet. Még a Duna is más itt. Szűkre szabott, zavaros, sovány, pedig felitta azóta, hogy elvonult tajtékozva a Lánchíd alatt: a Tiszát, a Szávát, a Drávát, Malát, Mrakonyát, Ponyikovát, a Csernát. Mire ideért e sápkóros viz, kialudt belőle a harag, szín és zene. És mire a fekete-halál torkába zug, száz felé szakad, száz sekélyes ágra bomlik, káka, dudva, nád növi be. És úgy simul bele a tengerbe, mint egy gyön­ge epigon, fodrot se vet. Nem is látszik, hogy Duna volt, sósviz már. Csak előbb még ezer darabra töri a vaskapu. Ezt a sorsot akarja? * De miért is bántja mindenki? Miért ver riadót ellene mindenki? Miért? Minek?- Nem volna helyes, Inkább segítségre sietni. Hiszen ő kiáltozott. A Kárpátokban túl még a svéd hegyek is visszhangozták a szót: Segítség! Nem jött sehonnan. Egy vigasztaló szó se. Segíteni kellene neki, hogy lebirja önmagát. Egy kicsit ismerni is kell őt. Nagy erények, nagy hibák. Egy kicsit szinészvér is. Szereti a pózokat. Sze­reti a hangját. Szereti, hogy Caesarhoz hasonlít Szereti, hogy félnek tőle. Most is azt szeretné, ha reszketne hangjától egy ország. És tényleg az egyik agy tesz, mintha örülne. A másiknak annyi baja van, annyi baja volt, hogy már elszokott a félelemtől. Sokat próbált ember nem ijedős. De axt mégis elérte, hogy felfigyeltek az em­berek. Meg aztán igy messziről úgy érzem, hogy ö nagyon nagyokat kuncog úgy belül. Tán tanhlmányuton van. Tán egy uj regény témáját játssza. De, hogy ő átmenjen ... © Szétszaggatom önmagam, nyomorom, küzdel­mem, kínom, gondolva bajommal vállalom, hogy Szabó Dezső, ha átjön Kolozsvárra, Temesvárra, vállalom, hogy kicsi színházam öt darab 80 lejes jegyének árát naponta félreteszem, összegyűjtöm és elküldöm neki minden hónap utolsó előtti nap­ján, hogy elsejére megkaphassa. Az öt darab nyolcvan lejes jegyből kikerül egy hónap alatt, ha az adóját el is viszi a finánc: tízezer lej. Szegény, semmi, tízezer lej, tőlem, magyar szí­nészek munkájának az árából. S ha elkopik a hangunk némán és süketen is kikaparjuk ezt a földből. És kikerülne innen még néhány tízezer lej. Csak ásni kell. Le kell ásni egy napilap rotációsa alá, két bank trezorja mellé és vissza vásároljuk a kis kertet a Házsongárd dombjain, ahonnan elindult caesari feje a fellegekbe és botondi ökle a világ kapuját döngetni. Nem ő tehet róla, hogy az ökle tört he. Építsünk neki palotát, ahol akkora aranylollaí függesztünk az ezüst csillár alá, hogy gőzdaruval emelheti. A kertbe, a színes virágok közé rotációst épít­sünk. A hálószobája mellé szedőgépeket, Fürünk kutat, amelyből tinta csorog. Csák Írjon. Papirmalom önti a kutyanyelveket az íróasz­talára. Elhajtjuk a sóhajainkkal: csak írjon. A sóhajainkkal hajtott papirmalom lesz ebben a szabódezsői gyárban a tultermelő üzem. Hiszen éjjel-nappal forogni fog. ( Megírhatja végre negyven kötetes kolosszusait. © S ha Szabó Dezső mégis... Én nem hiszem. Nem hiszem. De ha mégis... Akkor? Akkor egy őszi napon, amikor az uj koncért úgyis le kell mennem Bukarestbe, megvárom, amikor jön a Színházból... éjjel... vagy ködös hajnalon, amikor megy haza a Picadelli-ből... utána surranok... és orozva... hátulról... ahogy illik... szemtől-szembe nem... hátulról.. oroz­va — leszúrom n Kiss Endréné dalos vígjátékinak komáromi bemutatója. Komáromból jelentik: Kiss Endréné dalos vigjátéka, „A fonóban szól a nóta“, szom­batom este került bemutatásra a Katolikus Legény- egylet színpadán Komárom legjobb műkedvelőivel. A közönség zsúfolásig megtöltötte a színházat és szívesen fogadta a darabot, amelynek érzékelhető célja a lassanként miindenünnen kiszoruló magyar népdalnak kultusza. A kétfelvonásos darab cselek- vénye és elevenen gördülő meséje is ezt a célt szolgáltja: miigmutaini a magyar népdal, a magyar tánc szépségeit a ma fiatalságának. A célt a szerző a legteljesebbem el is éri, miért a darab látogatóét meggyőzi a régi, szép magyar élet íelvonrthatásá­val ennek az életnek kincses tartalma róL A darab a maá magyar failiu számára készült, ahová már szintén elhaltéit a néger tánozene, a külföldi tánc és a magyar dal, a magyar tánc lassanként a hamu­pipőke sorsára jut. Kiss Endréné sikere éhből a szempontból is 6zázszáizailéikos, mert ez a darab a legjobb propaganda népköltészetünk igaz gyöngyei mellett. A darabban Szily Manci, Szaday Mariska, Oznrja Rózsi, Kresfca Manci, Ipovitz Teoa, Cseh Bözsi, Dobié Ihas, a kis Síkor Bözsi és Rlaho La­jos, Paifcaky József, Balogh Káílmán, Veleba Antal, Tury Béla, Puhr Tivadar, Novak Imre arattak megérdemelt sikert. A táncokat Komámefc tanár tanította be, mig a darab rendezése Pataky József ötleteeeégét dicséri. A szerzőt lelkesen ünnepelték és elhalmozták virággal- A darab tiszta jövedel­miét, 3000 koronát a komáromi Szénit Erzsébet Egy­letnek ajánlotta fed a szerző. (•) Földes Andor hangversenye Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: Földes Andor, a ti­zenötéves zomgoraíemiom'ém március 8-án tartja a komáromi Jókai Egyesültet kultur házában hangi- versenyét. A fiatal művész, aüdt már Budapest és Réce zeneértő közönsége íb a legnagyobbra értéked, Bach, Beethoven, Chopin, Dohnányá és Debussy műveiből ad elő. Fellépésiét nagy érdeklődés előzi meg. M'ég a husvét ellőtt Bécsben, Budapesten tart egy-egy hangversenyt, azután Olaszországba indul turnéra a fiatal művész, aki a legnagyobb ígérete a miagyar előad öművésze'fcnek, amit felőle nem ki­sebb ember állapított meg, mint Sauer Emid, a világ első zongoraművésze. (*) A Földes-színtársulat március 15-én Lévára megy. Pozsonyi szerkesztőségünk jeleníti: A Földes- féle magyar színtársulat március 15-én Lévára megy, ahol a „Mit susog a fehér akác" című ope­retted kezdi meg a ezezónt, Kun Magda vendégfel- téptéveL A „Mart susog a felkér ákiáo“ március 16-án és 17-én is műsoron maradi. ! (*) A Toldy-Kör ifjúsági ciklusának befejezése. Pozsonyból jelentik: A primáspaAota tüköirteiriitté- ben vasárnap este rendezte a Toidy-Kör ifjúsági ciklusának harmadik, egyúttal befejező estéjét. A változatos műsor mindvégig lekötötte figyelmét a termet zsúfolásig megtöltő közönségnek, amelynek soraiban ot láttuk Bartók László dr. magyar kár. (konzult feleségével, Szapáry Ilonát, Jeezenák Gá­bor kanonokot, Bede István magyar konzuli atta­sét és a pozsonyi magyar társadalom sok kitűnő­ségét. — Duka-Zólyomd Norbert dr., a pozsonyi MAKK elnöke nyitotta meg a műsort „Ifjúság és kultúra" cirnü előadásával, amelyben magas szín­vonalom fejtegette a mai magyar ifjak uj cél- és útkeresését a kulturális munka terén, hogy meg­javítsák a magyar sorsot Tíahy G. György négy hangulatos és szép dalát énekelte el ezután Né­meth Emmy a szerző zongorák!séret e inellebL Németh Emmy kellemesem csengő hangja és érzés­teli előadása nagy tetszést váltott ki. A következő szereplő Maizom. Ernőmé volt, aki a tőle megszokott kész művészettel szavalta el Pál Miklósnak, a s&iovemszkói ifjú írói gá;rda egyik nagy tehetségű tagjának több értékes költeményét, mély hatást keltve. Nagy Árpád, a jeles novellista egyik jel­legzetes szépségű novelláját, majd egy szellemes humoreszkjét olvasta fel, amely állandóan derül : fakasztott a neki hálásan tapsoló közöns'égben. I Richter Magda zenetanárnő, aki az utolsó napok­ban ugrott be a szereplők közé, Bartók, Debussy ■és Pólóim darab zongoraelőadásával igazolta jó hírét, amelyet mór eddig is nagy zenei initelliigen- , órájával, pompás technikájával és átérzett jábéká- I val joggal kivivőit magának. Néhány szóval Aiixim- ’ ger László dr., a Toldy-Kör alelnökié, rékesBtebba j be a nagy érdeklődése el kísért ifjúsági ciklust- ' Azt hangsúlyozta, hogy a mai forrongó időkben a magyar ifjúság jövő feladatainak megiállapiítiásakor csak egy biztos és szilárd alapra helyezkedünk, és ' ez a bevált évszázados nemzeti tradíciók alapja. — A műsor valamennyi számát a közönség lelkes tapssal köszömbe meg. (*) Óriási m érdeklődés a „Vereshaju" pozsonyi előadása iránt. Pozsonyiból jelentik:‘ A pozsonyi Toldy-Kör műkedvelői Maizom Ernőné rendezésó- : ben csütörtökön, február 27-én este fél 9 órákor ez Átlómban a „Vereshaju"-! játsszák. Az előadás iránt oly nagy az érdeklődés, hogy már majdnem imádén jegy elfogyott. A szebbnél szebb énekszá­mokban bővelkedő darab bizonyára rendkívüli si­kert fog uralni. Néhány jegy még kapható Soiíert- nél (Pozsony, ilalászkapu). (*) Meghalt Mabei Norman, az egykori ünnepelt film díva. Newyorkból jelentik: A kaliforniai Mon- roviva egytök harmadrangú szanatóriumában va - eámap délután meghalt Mabei Norman fidiniszinész- uíő, Hollywood egykori ünnepelt sztárja. A színész­nő, aki néhány évvel ezelőtt még a legkeresettebb sztárok közé tartozott, szegényen és teljesen elha­gyatva fejezte be életét. A halál oka tüdővész volt. Mabei Norman filmszinésznőá pályáját két szenzá­ciós hollywoodi botrány törte ketté. 1922-ben meg­gyilkolták Hollywoodiban Taylor filmgyára igazga­tót. Taylor igazgató és Mabei Norman között intim kapcsolatok voltak s Mabei Norman a gyilkosságot, megelőző éjszaka is vendége volt az igazgatónak. Bár nem tudták rábizonyítani, hogy valóan ő kö­vette volna el a gyilkosságot, ettől kezdve a film­gyárak nem szívesen szerződtették s midőn más- ifiéi évvel később a fiUmszinésznő féltékeny soffőr- je agyonlőtte úrnője egyik barátját, egy ismert eanfranciscói bankárt, Mabei Normannak vissza (kellett vonulnia a filmtől. Az utóbbi években már teljesen elhagyatva élt s a tüdővász is megtámadta. AZ IVÁN-TÁRSULAT MŰSORA ROZSNYÓN: Szerda: Az ember tragédiája. Csütörtök: Az ember tragédiája. 1 Péntek: Diákszer elem, operett | Szombat: Diákszer elem. Vasárnap délután: Katica, operett. este: Diákszerelem. Hétfő: Földnélkülv János, vígjáték. Kedd: Farsangi előadás. A FÖLDES-SZINTÁRSULAT MŰSORA Dunaszerdahelyen: Szerdán (Somorján): Eltörött a hegedűm. Csütörtök: A Noszty-fiu esete Tóth Marival. (Fáy Béla jutalomiiátéka.) P ént elten: Ida regénye. Szombaton: Tommy és társai (utolsó előadás). ^ _____________________ Kazánbefalazások Schulz Göztéglagyárak r.-t. építési osztályí Bratislava, Lorenztorgasse 6. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: AVION: A királynő nyakékje. (Dumas-hangosfilm.) ADRIA: A hires színésznő szerelme. (Pola Negri.) BERÁNEK: Az utolsó előadás. (Conrad Veidt) FLÓRA: Harakiri. Kohn Jancsi ur. HVEZDA: Ki lady Raffles? (Estelié Taylor.) LUCERNA: Páris gyermekei. (Hangosfilm.) 3. hét. KOTVA: A táncosnő. (Hangosfilm.) 3. hét. METRÓ: Tembi. — Deményíalva. (3. hét.) MACESKA: Sevilla hőse. — Csákó és kalap. RÁDIÓ: A berninák királya. (Várkonyi M.) A POZSONYI MOZTK MŰSORA: február 25-től 27-ig: REDOUTE: Lueky boy. (Beszélő és hangosfilm.) ÁTLÓN: Simbo, az állatok királya. TÁTRA: Hangosfilmre való átalakítás miatt február 28-ig zárva. HALTÉNBERGER Gyártelepek: Budapest - RoSice Pteflany FEST - TISZTIT MOS Központi üzem címe: Haltenberger Festögyör, Kosice 2.

Next

/
Thumbnails
Contents