Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)
1930-02-12 / 35. (2256.) szám
4 T?RKCaiMAGtAR.-HlRLA& Í9S0 február 12, eierda. Ai állampolgárság és Slávik miniszter nyilatkozata IrSa: VARHfiY ERSlfi Kassa, február hó. Megrágtuk már ezt a. kemény, mondjuk gumi- ezerüen megrághatatlan falatot minden adandó alkalommal, ahányszor aktualitást nyert ez a honpolgársági kérdés parlamenti megalakulás, uj törvény megalkotásának lehetősége vagy miniszteriális nyilatkozatok bekövetkezése idején s mivel megoldhatatlansága miatt állandóan aktuális, az uj belügyminiszter pedig nyilatkozataival ébren is tartja, bátor leszek az állampolgársági ügy és Slávik miniszterrel kapcsolatos reláció fonákságára rámutatni. Legutoljára Slávik belügyminiszter a budapesti „A Reggelinek adott magyarnyelvű nyilatkozatában öntött olajat — a sebre (egész bátran tűznek is lehetne mondani), melytől azonban az interjú minden óleotifcus simasága mellett sem fog begyógyulni, mert hiányzik belőle az orv-osszer legfontosabb tulajdonsága és kelléke, az, hogy be is adják a betegeknek. A lap tudósítója és Slávik miniszter között imigyen folyt le a- beszélgetés: — „Sok panaszt hallani, hogy Csehszlovákiában, de különösen Szlovéniákon és Ruszin szívóban sokan nem tudják megkapni az állampolgárságot11. — ,.Az a baj, — feleli a miniszter —, hogy ezer meg ezer kérvény fekszik a minisztériumban. A késedelmes elintézés miatt senki sem kerülhet hátrányos helyzetbe. Azok a csehszlovák lakósok, akiknek állampolgársága még nincs elismerve, semmiféle kárt, vagy bántaknat nem szenvedhetnek. Az állampolgárság kérdését liberálisan kezelem és gyorsított tempóval igyekszem a kérvényeket elintézni11. ' Eddig a miniszter ur. Bármennyire érthető, indokolt, tárgyi és szubjektív forrásból táplálkozó a. sérelmek gyakori, ha ugv tetszik folytonos feltárása, a gravámenáli.-; politika, (végtére néma gyermeknek anyja sem érti a szavát), ezúttal még sem az állampolgársági sérelem felhányfcorgalása késztet szólásra, hanem annak a parancsoló szükségessége, hogy rámutassak arra, hogy a Magyar- ország felé is jó arcot mutató, ennek a kérdésnek a humánus, liberális és sürgős elintézésére legnagyobb befolyással biró belügyminiszter kész akarva vagy jóhiszemüleg megtévesztően nyilatkozik. A belügyminisztérium de fac-to intézkedő, közönyös, ridegszivü ,vajmi kevés jóindulattal dolgozó referensei vétót intenek a kedvező intézkedéseket kezdeményező miniszternek s ugyanakkor, amidőn a szegény állampolgársági sebesült az uj belügyminiszterben ^folytonossági hiánya11 orvosát várja és látja, egyidejűleg kapják az évek óta kérvényező felek az elutasításokat, legjobb esetben pedig lex-Dérer szerint néhány honpolgánság elismerését 5—40.000 korona illeték kiszabása kíséretében. Tan tál us i kiírnak. szánja a belügyminisztérium a boldogító okmányt, feléje nyújtja, de az áldozat nem veheti át, mert az érte nyúló kéz üres, nem adhatja cserébe a horribilis illetéket. Slávik miniszter immár azt sem mondhatja, hogy ezen kérdés likvidálására lélekzetvételnyi időt sem hagynak neki az érdekeltek, a sérelmeket kiáltok, a sajtó, mert hiszen egy negyedévnyi miniszterség van már mögötte és a meglévő állampolgársági törvények jóindulatú, legtágasabb keretűén liberális kezeléséhez csak egy szigorú miniszteri ukáz, körrendelet kellene legelsősorban az ügy minisztériumi referenseinél. A Breskyknél kell kezdeni a jóindulat érvényesítését Slávik miniszter ur, akik a kérvények ezerszámra való gyűjtői, ad acta halmozói, legjobb esetben gyors elutasítói! Ki hibás az ezrével való felhalmozódásért!? Semmiesetre sem a kérvényező fél, hiszen a lex- Dérer életbelépése óta is elmúlt több mint három esztendő! Azt pedig kétségbe vonjuk, hogy két esztendei várakozás, el nem intézés után automatikusan megkapta volna bárki is az állampolgárságot, ellenben elmúlván két esztendő, kérvényét antedatálva elutasító végzéssel kapta vissza az illető. A bevezetett jóindulatnak ékes bizonyítéka a megpanaszol ás a legfelső közigazgatási bírósághoz, amikor is a legfelsőbb fórumnak kellett a rideg paragrafusok alapján kimutatni a különböző körmönfont, csavaros logikájú elutasítások helytelenségét. Van konkrét esetünk, szóval cáfolatunk bőven a legutóbbi időkből. Tagadásba veszem Slávik miniszter kijelentését, hogy semmiféle kárt vagy bánfáimat nem szenvedhetnek azok, akiknek még nincs elismerve az állampolgárságuk. Egy kassai lakós szüleivel egyetemben 57 év óba tartózkodik Kassán, le van telepedve, állami szolgálatból elbocsátották. Itt született Kassán, s olyan derék lokálpatrióta volt, hogy két-három hétnél hosszabb időre Kassát sem hagyta el. öt éve hevert kérvénye a fórumok egész szériájánál, Ízelítőül: jegyzői hivatal, zsupanátus, szakigazgatóság, szak- és belügyminisztérium, ráadásul országos hivatal e miegymás. A körforgás vége az volt, hogy pont a belügyminiszter ur kellemesen hangzó, megértést ígérő nyilatkozata és elmaradt pótlékai kifizetésének aktualitása (pld. a vasútnál alkudozás tárgyává teszik!) idején utasították el az állampolgársági kérvényét!! Lehetetlen e ponton Dem keresni a pénzügyi összefüggés okozatát, lehetetlen itt meg nem látni a légéülyosabbb kárt és bánbalom bekövetkezését. Tovább megyek. Múlt év októberétől folyamai bán van a legkülönbözőbb minisztériumok, állami ható. ágok, hivatalok részéről a berni idusok ijesztő fíxirozáea, mely szerint az állampolgárság beanuEeszélgeSés Förster Viktor dr.-ral, Pozsony aj alpolgármesterével — programjáról, Szibériáról. Marhovics Rodionról Pozsony, február 11. Pozsonyi s®erbe®zhőinik fölkereste Försteir Viktor dir.-it, Pozsony uj ős'l'akos-aüpodgármesterét Nyerges-uccai ügyvédi irodájában, amelynek vezetője •egyébként Pozsony volt polgármestere, Zim- mer Imre dr. Megkérdeztük, ihogy mi az uj alpolgármester programja. — Programot adni addig nehéz, amíg azt sem tudom, hogy mi lesz a reszortom — mondja Förster dr. — Ludwig, eddigi helyettes polgármester urnák a gazdasági ügyosztály volt a reszortja, lehetséges, hogy ez más elnökségi tag kezébe kerül és én más beosztást kapok. Ez a főpolgármester úrtól függ, aki egyébként régi jó ismerősöm cs igy remélem a szives kellemes együtt műk ö dóst. Beszélgetés köziben régmúlt időkre terelődik a szó, Przeimysl, Kraszmojairszk, hét- évii szenvedés. — K'rasanoijaírszikb'au voltam esz/temdlőkig hadifogoly -— beszéli Försteir dir. — ott véli Marko'viies Rodioa is, a Szibériai gumizón ihikraieives szerzője, mául szerény szatmári újságíró, főhadaiagy társam. Akkor még nem gondoltuk, milyen híres ember lesz belőle regénye révén, amelynek szereplő alakjait én is jól ismerteim. A tizennyolc magyar tiszt kivégzésekor ott; voltaim a táborban és ott voltam később, a tizennyolc vértanú exhumálásánál is. Az ügyvéd-alpolgármester íróasztala fölött 'tekintetűink egy allegorikus képre esik, amit a miagyar legénység orosz fogságban készített Försteir Viktor dir. főhadnagy számára. Ez a kép Förster dr. legkedvesebb emléke. Egy budapesti h adiíogoly- ra jzoló készítette és egy lerongyolódott meg egy felöltöztetett hadifoglyot ábrázol. 1918 december 23-án karácsonyi ajándékul kapta. A szövege olyan megkapó, hogy lejegyeztük: „Dr. Förster Vidor főhadnagy urnák. Mikor a nyomor, az éhség sziveinket marcangolta, mikor talmi emberszeretet leikeink megmérgezte, akkor igaz magyar fajszeretet gyógyító irt nyújtott, ős, erős, erkölcsi életfelfogás lelkünk megmentette. Mély hála annak, ki az irt sürgette, szeretetünk azzal, lei a lelkünk védte. A Megváltó áldása legyen jutalma. — Kovács János, Sidó Árpád, Csiba Lajos, Varga (tábor, Preisz András, Angyás Lajos, Mészáros János, Bemcze Ferenc, Barabási Lajos, Lupke Ferenc, Rostás László, Pénzes íjászló, Mailik Sándor, Groszmann Márton, Takács István, Fülöp György és Szunyó .Sándor s sázadihi zafírnak. — Ekkor már kommunizmus volt ugyan Oroszországban — fejezi be a beszélgetést Förster dir. — és ezek a magyar katonák mint száizadbi zulunak szerepelnek itt is kényszerűségből, de valamennyien erős magyaré-raésüek voltak, akik ezzel az allegorikus képajáudéklkal azt akarták kifejezésre juttatni, liogy a lélekimérgező bolseviziuustól távol átírnak és ragaszkodnak egykori volt fő/badn agyukbcxz,. R. J. Mistinguette öltözőjében Irta: HUNGARÍCUS VIATOR----------------- Pária, február eleje. Pá lma y Ilkával vagy Fedák Sárival tudnám összehasonlítani. De csak úgy, ha a kettőből egyet gyurhanék össze. Hatvanihárom éves, de huszonhármat mutat. Alakja tökéletes, mozdulatén soereknes párducai őstémyre emlékeztetnek, tánca finom, könnyed; hangja: — az a bizonyos kissé rekedtes, inkább mély, mint magas, tipikus párisi chanson-hang. A Mortmartre Moulin-Rougeálba csődjjtette évekig Párás benszülött és idegen népségét, aztán egyet gondolt, valami mozivállalat nyakába sózta a nagy vörös hodályt, s ő maga Pár is legnagyobbszerii varietévállalatához szerződött napi 5000 frank fix s a jövedelem 13 százalékát kitevő részesedése honorárium ellenében. Parisban is szinházválság van, több minit hetven színház és music-hallja közül négy-ötnek megy csak igen jól, tíz vagy tizenöt úgy a hogy, a Casino de Parisban azonban úgy az esti, mint a délutáni előadások előtt, amióta Mistinguette lép fe;l a Paris-Miss című revue- jében, nap-nap mellett kifüggesztik a „minden jegy elkeltét11 jelentő táblát. Pedig ebben az óriási befogadóképességű negyven-ötven-hiatvun francos helyárakkal szeimtelenkedő Music-Hallban ugyancsak jelent valamit a táblás ház, s a Mistinguette ötezres fixe csak a pénztárca fedelét, a tulajdonképpeni honoráriumot a pénztárcát duzzasztó 13 percentnyi jőve dél em részesedés jelenti. De meg is dolgozik érte a szorgalmas Mistinguette. Valami nyolc-tiz számiban szerepel s tizenkétszer öltözik át egy-egy előadás alatt. Öltözik, vetkezik, énekel, táncolSzázon felüli szereplője vau a revuenek. Legalább hatvan válogatottan szép, fiatal francia és angol lány. Különösen az angol lányok álomszemen gyönyörűek. S akár hiszik, akár nem, a 63 éves Mistimguei/be játszva verj őket mind. Valami megmagyarázhatatlan varázs van ebben a Lányban. Mert igenis, még lány. ügy is kívánja, hogy címezzék: mademoiselle Mistinguette. Az a híre, hogy sokat és semmit se szeretett. Vagy talán inkább senkit. Tény, hogy nem volt hites férje. Pedig százszor is férjhez mehetett volna. Grófné, hercegné, esetleg egyszerű, de boldog Madame Duvalné is lehetett volna, — nem akad, megmaradt Mademoiselle Mistin- guettenek. Nincs jogom, hogy élete szétsusogott regény-meséit felteregessem, senkinek semmi köze ezekhez a dolgokhoz, Páris legnagyobb müvészkamédiása, — minden egyéb az ő és nem a világ dolga. Kezemben a színház főtitkárától kapott pas- separtout, — felvonásköZben a színpadra éviekéi ek. Statiszták, tűzoltók, kulisszato lógatok (itt ugyan már régen nem tologatják őket), félig öltözött girlök és frakkos gavallérjaik összevisszasága között, többszöri kér- dezősködés után találok csak a díva öltözőjére. Fehér főkötős komoma áll az ajtó előtt. — A kisasszonyt már telefonon értesítették látogatásomról. Kérem jelentsen be. S a névjegy mellett egy kis halványkék papirost is csúsztatok a Ceríbera mankába. — Kérem helyet foglalni a szalonban. Beenged, mögöttem türelmetlen várakozók hosszú sora posztok Az a bizonyos két percnyi várakozási idő — „a látogatónak ideje van körülnézni.11 Színházi fél eleganciával berendezett boudoir. A szemközti fal nagy darab tükörlap. Közötte világálljvány, telve élővirággal. Elég jó szőnyeg, pihentető dívány, két bársonyát- huzatu karszék s kis női Íróasztal. Az ajtó mellett talán éppen most küldött virágkosár, tatására elbocsátás, nyugdíj vagy pótlékok megvonásának terhe mellett igen rövid időszakaszt kapnak. Már pedig mi a belügyminisztériumnak két-hárem hónap az állampolgári kérvények elintézésére, annyi, mint az anekdóta egyszerű emberének két-három perc. A konkrét esetek hosszú sorával tudjuk bizonyítani, hogy ezt a kérdést ma 6em kezelik liberálisan és' gyorsított tempóval. Egy variációjában 'gyorsabb az elintézés: az elutasításban! Tapasztalataink szerint az ér dekp eltek legnagyobb része csak a végső szükség esetén, a hivatali kenyér görcsös megmentésének reményében adja be adományozás alapján (1879. t. o.) állampolgárság iránti kérvényét, mert 90 szásalékoe biztonsággal elutasítják. A lex-Dérer pedig legalább 24 évi ittlak ást. (1906 január 1.-től) és akkori nagykorúságot kivan, tehát azok a „szerencsések11, akik mostanáig kérvényezhettek, kisebb számát teszik azoknak, aikik vibí.zaulaeitásban részesültek, vagy egyáltalán nem is folyamodhattak a honpolgár®ágért. Tehát ha Slávik miniszter ur amúgy magyaros asztalraütösen, jó szivvel-lélek- kel rendet teremtene a kérvények fölött meditáló referensek között s minden bennlévő kérvény kedvezően intéztetnék ©1, vájjon meg volna-e a „hontalanság11 problémája oldva? Szó sincs róla; enyhe számítással százezer főre lehet taksálni azok számát, akik 15—20 évi ittlakáe. letelepedés mellett sem bírhatnak állampolgársággal uj, sokkal liberálisabb szellemű törvény megalkotása nélkül. A tények mást igazolnak, mint amit Slávik miniszter kijelent! A szabadnaozgás, a polgári jogok gyakorlásának korlátozása, nyngdijnélküliség, elbocsátás, pótlékok megvonása, zaklatás, kártónyei kísérik a hontalanság útját e ezért Slávik miniszternők radikális, őszinte, jóindulatú és azonnali intézkedések tényeit; kell produkálnia! Ennek a neheze^ gyógyuló kisebbségi sebnek csak igy lehet igazi orvosa. — még ott fityeg a borítékolt aiévegy. Észre se vettem, előttem állt Mistinguette. Egyszerű, fehér habos kis házir libában. Nem tudom miért öltözött igy, talán a sok struoc- tollas, arany-ezüst csipkés, nem egyszer tíz méter stoppos óriás toalettek után pihentetni akartja ebben a nyámpolgári kis vászon- ruhában szegény, agyongyötört önmagájt s legalább fetvonásközben, rövid félórára akar az lenni, ami szeretne. — mindig. Hisz jónak, egyszerűnek, komolynak mondják ezt a több emberöltőn át agyoniinnepeit dívát, aki nagymama, ha két generáción gyorsan mennek férjhez a lányok s unokák, akár dédmama is lehetett volna s ahelyett, hogy az unokái harisnyáit stoppolná, lázas ezrek előtt kell - esiénkint koanédiáznia, fel és le öltöznie, ugrálnia, táncolnia, pajkos chansonokat énekelnie. Kell? — Ki mondja, hogy muszáj? Már régen tőkéje kamatjaiból élhetne szépen berendezett Lóir-e-menti kastélyában, csendben, nyugalomban, távol Bábel zajától, tü- lekvő lármájától s valami mégis a színpadi lámpák fénye, a publikum őrjöngő tapsai elé húzza — vagy talán ő is, mint minden francia, mindennél jobban szereti a pénzt, maga se tudja minek, — kuporgatja a garast? * Mit lehet nyolc-tiz perc átáll-, felvonásküz- beu, öltözőben, Mistinguette 1 beszélni? Banalitást, még ha őszinte szívből is jő . — Csodáiéi sorába léptem Mistinguette kisasszony. Mindenkit sajnálok, aki néni látta még. Sajnos nemi jöhet mindenki Parisba, pedig Mistinguettere kiváncsi mindenki— Őszig maradok itt s aztán európai 'körútra ind u 'ok. — Budapestet s Prágát is programra vette? — Valószínűleg oda is eljutok. S azután Amerikáról beszélünk, mert manapság, végezetül mindem ut Newyorkba vezet. igy. közelről is szép Mislimguetle. Ha tudóim: látni vélem, — pedig dehogy is lábzik. rajta a hatvaniiároni év. Különösen a szeme érdekes. Állandóan szimfcváltoztat. Jól megnéztem s nem tudnám megmondani: zöld, szüike, vagy Írek. S a végén előveszem 3-ik számú úti könyvemet. TintátólIceruzával Írja be: Souvenir de Mistinguette Paris 30 Jaaivier 30- * Csengetnek. A. folyosón a tizenhat Jackson girls a színpad felé tolakszik. Hodzsa újabb nemzetwiiésí választásokat jósai Prága, február 11. A Lidiévé Noviny legújabb értesülése szerint a szlovák agrár- képviselők és szenátorok szombati pozsonyi tanácskozásán Hodzsa dr. kifogásolta a szlo- venszkói mezőgazdasági tanács munkáját, érintette a szlovénszkói népiskolák unifiká- lásának a kérdését és végül újabb időelőtti nemzetgyűlési választások lehetőségéről beszélt. Szerinte a jelenlegi koalíció vagy hosz- szu ideig marad meg, avagy már március 7-ike után szétesik és kiírják az un választásokat. Hodzsa maga még néhány, hónapig nem vesz részt, a parlamenti munkában és üdüLés- céljából külföldre utazott. FELHÍVÁS A csehszlovák főiskolákon tanuló magyar egyetemi hallgatók támogatásál a alakult társadalmi nagybizottság nevében ezennel felhívjuk a prágai, brünni és pozsonyi egyetem a^pn magyar nemzetiségű hallgatóit, akik az ezen egyetemek mellett létesített magyar menzákon való étkezés kedvezményét igénybe venni óhajtják, hogy ez iránti kérvényüket éspedig a prágai egyetem hallgatói Törköly József dr. képviselő Rimaszombat címére, — a brünni és pozsonyi egyetemek hallgatói pedig Grosschmid Géza dr. szenátor, Kassa, Fö-ucca 4. címére, folyó évi február 20-ig küldjék be. A bélyegmentes folyamodványhoz csatolandó a folyamodó és szülei szegénységét igazoló hatósági bizonyítvány, továbbá az 1929—30. tanév téli szemeszterében tanúsított előmeneteléről szóló vizsga, illetve kolloquiumi bizonyítványok. Csatolandó továbbá egy felbélyegzett borítók, a becsatolt iratok és a határozat visszaküldésére. Folyamodni azoknak is kell, akik az elmúlt tanévben kedvezményben részesültek. A bizottság fenntartja magának, hogy a kérelmeket, meglevő anyagi erejéhez mérten, részben vagy egészben teljesítse, vagy elutasítsa. — Elkésett folyamodványokat nem vesz tekintetbe. Kelt Kassán—Rimaszombatban, 1930. február 4. Grosschmid Géza de. szenátor. Törköly József dr. képviselő, a nagybizottság elnöke, a nagybizotság ügyvezető igazgatója.