Prágai Magyar Hirlap, 1930. január (9. évfolyam, 1-25 / 2222-2246. szám)

1930-01-05 / 4. (2225.) szám

10 TOg<aa-MAfifc*ft-HlRLaP 1530 január 5, vasárnap. Luca-estén a párisi svéd klubban Irta: HVNGARÍCUS VIATOR Páris, 1929 december. Péntek és 13. És inég hozzá Luoa-nap. Pe­dig sohsem kívánnék a mainál kedvesebb napot Dán társaságban ismerkedtem .meg Gunnair Norrby svéd gordonkaművésszel. Meghívott a klubjukban rendezett Luea-napi ünnepre és koncertjére. December 13 Svéd­ország egyik nagy ünnepe. Páriában éppen úgy megtartják, mint otthon Stockholmban. A metróval is jó félóra a Rue Guyöt, ahol & svédek szépen berendezett klubhelyisége fekszik. Ezúttal azonban másfél óráig tartott a földalatti ut. Ghatelet állomáson üzemzavar folytán megálltak a vonatok. Se fel, se le. Minden kocsi zsúfolva, felülről pedig folyton uj tö­megek ömlenek. Hiba lehet a kréta körül, kellemetlenül nagy a meleg, nemcsak a ko­csikban, az állomásokon is gyenge a szellőz­tetés. A párisi közönséggel pedig nem lehet tré­fálni, hamar el veszti a türelmét s húsz per­ces várakozás után fenyegetően kezd mo­zogni: — Hol a műszaki főnök, talán éppen a szeretőjével van egy percre elfoglalva? — sipitja élesen a nagy zajban egy keményka­lapos ur. — Uraim, ki óhajtja a panaszkönyvet alá­írni? Ezer aláírásra talán csak megmozdul a fülük — ordítja egv másik. Vannak, akik kedélyesebben fogják fel a dolgot s a zavarosban halásznak. A párisi nő yenkor kitűnő médium. Unatkozik, türel­metlen, tehát mindenre kapható. Egy öreg ur, valami professzor féle azon­ban komolyan kétségbe van esve. Előadást kefi‘1 tartania meghívott közönség előtt. Majdnem sírva panaszolja feleségének: — Máris késtünk. Ha még soká nem in­dul ez a szerencsétlen metró, a közönségem szétszalad. Micsoda blamage! Pedig most már kifelé se jutnák. A leve­hető lépcsőkön emberfal aux állja el útjukat Hőség, lárma, lökdösés. Háromnegyedőrai várakozás után a dolog kezd kedélytelené válni. Ha pánik törne kil — Ohó! — jut eszembe — péntek és tizeu- harmadika! — jó, jó, hét akkor már egész nap otthon kellett volna ülnöm? — s mintha ▼álasz érkeznék, fénybe borul a hosszú ko­csisor. Általános — Á-á! s tovább robogunk. Étoile! Helyben vagyunk, azaz hogy kiszállás után az Ismeretlen Katona sírjára dobunk egy pillantást, — már nem igen állnak meg mel­lette az emberek — s a Ohajmps Elysée-ről az Avenue de Wagrarm mozival, színházzal teleszórt darabján, a Boulevard és a Rue CouroeResre fordulunk a igy kerülünk a Rue Guyot-ba. órát nézek, hétkor indultam, most három- oegyedkilenc. Szerencse, hogy a svédek se kezdenek pontosan. Éppen időre érkezem. Az eet rendezője a svéd kolónia papja. A Her Pastor. Norrby barátom bemutat — Magyar? Igen örülök. Érezze magát otthon. Magyar protestánsokkal már a 17. század óta tartottunk fenn összeköttetést, ügy tudom, Norrby barátunk programján magyar szerző is szerepel ma este — s a jó­képű papócska uj érkezők fogadására siet Kőrűlnérhetek. Mintha nem íjs Parisban, hanem valami kedves vidéki városban len­nék. A hölgyek, szőkék, rózsás arcnak, egy­szerű, szolid toalettekben, még nem ugrot­tak be az idei divatnak, a hirtelen hosszúra nyúlt szoknya még tuldivatoe, nem elég szo­lid nekik, egyelőre a félrövidnél maradnak, hiszen a „Lidó" teáin a Ohamps Elysée ko­holtjai már a földet soprik — choking! (S Einsteln-bucifer a markába nevet.) A pastor felesége, igen jó megjelenésű, (rokonszenves dáma, formális oerolet tart. Az urakat kéznyurjtással, bájos mosollyal üdvöz­li, az asszonyokkal egy-két bizalmas szót fe­cseg, mindenkit ismer, ugylátszik mindenki­vel jó lábon van, a párisi svéd kolónia köz­pontja. megértő lelke ő. Pedig elég nagyszá­mú Páris e legkedvesebb családija, mintegy háromezer svéd tartózkodik a franciák fővá­rosában. Kis respublika a ^agy köztársa­ságban. A terem mint koncertterem elég szokat­lan. Hosszában, a középem, szépen megtérí­tett, kávéscsészékkel, fonott svéd kaláccsal, apró süteménnyel, virággal dúsan megrakott asztal. Közötte U alakban széksorok, szabad végén a pódium. Á paslor felesége a zongorához ül, nekünk versszöveget osztanak, a pap a pódiumra lép s éneket intonáL S az egész terem vele éne­kel. A tiszteletesné asszony tiszta szopránja messzire kicseng a kórusból. Páris lármája közepén idegnyugtató e ked­ves kis svéd sziget Aztán a pastor verséket olvas. S következik a nagy szám: a gordonkamű­vész. Utólag tudtam meg, az egyetlen ma­gyar kedvéért Popper egyik zenedarabját is műsorra tette. A máskülönben nehezen lelkesülő svéd közönség percekig tartó taps orkán ja a leg­szebb kritika. Viktória angol királynő kívánságára a walesi herceg (a későbbi Edward király) legidősebb fia, a Duke of Clarence eljegyezte Mary hercegnőt, Teck herceg és Adelaide angol királyi hercegnő leányát. Ez az eljegyzés nagy változást jelentett a későbbi angol királyné életében, akinek szülei nagyon szökős viszonyok között éltek. Minden szegénység, gond eltűnt, csak a fényes jövő ma­radt meg. De ez az uj és nagyon is kellemes fordu­lat egyáltalában nem kábította el a fiatal herceg­nőt Tudta értékelni mindazt a pompát és kényel­met, amely rá vár, de jól látta, hogy ez a fordulat mit jelent a családja számára. Hamupipőke a gőgös királyi családban Mary hercegnő helyzete valóban kínos voflt Ap­ját, apja családját lenézte és megvetette az a csa­lád, amelynek a házasságával tagja lesz. Tudta, hogy a büszke, hatalmas királyi család tagjai ezu­tán is meg fogják vetni szegény, beteg édesapját, akit ő végtelenül szeretett. Valaki, aki a Teck- osalád bizalmas barátja volt, naplójában olyan véleményt hagyott hátra, amely szerint Mary hercegnő nem egyezett volna bele eljegyzésébe, ha látott volna valamilyen más módot, amellyel családját a szegénységből megmentheti De a beleegyezés megtörtént. Híre járt, hogy Edward legidősebb fia, a Duke of Clarence, felesé­gül veszi a szép Mary hercegnőt. Gratulációk ér­keztek a földgolyó minden tájárÓL Ezután jött az emlékezetes sandringhanri va­dászat. A Duke of Clarence meghűlt, de nem akart ágyban maradni. Magas lázzal résztvett a januári vadászaton és a vadászat után négy nappal meghalt Meghat a vőlegény... Amikor a Duke of Clarence meghalt, sokan arra gondoltak, hogy ugyanazokból az okokból, amelyek miatt Mary hercegnőt hozzá akarták adni, most őccséhez, György herceghez adják. Ha a család kívánatosnak tartotta, hogy Edward leg­idősebb fia vegye feleségül a hercegnőt, akkor most ugyanilyen okokból kívánatos György herceg és Mary hercegnő házassága. Mary hercegnőnek kellett erre a megoldásra gondolnia. Érezte, hogy a királyi család tagjai is állandóan erre gondolnak. Amikor a sandring- hami gyászoló házban a királyi család tagjai rá­néztek. Mary hercegnő mindig úgy érezte, hogy a szemükkel ilyesfélét mondanak: „A te bánatod nem a mi bánatunk, a te kőny- nyeid nem olyanok, mint a mi könnyeink. Köny- pyeidben és fájdalmadban képmutatóé van, már most is a menyegzői harangszőra gondolsz, amely hirdeti, hogy annak a férfinak lettél a felesége, akit most temettünk el és akinek a menyasszonya voltáL" „ Egy temető... egy esküvő Az egész nagyon fájdalmas volt Mary hercegnő­nek. A temetés után szüleivel White Lodgeba ment, ahol nyugalmat talált Edward király, aki ebben az időben walesi herceg volt, jellemzően cinikus szemszögből nézte ezt a helyzetet. A királyi háztartás egyik tagja feljegyezte, hogy néhány hónappal a Duke of Clarence halála után Windsorban családi, tanács­kozást tartottak Mary hercegnőnek György her­ceggel való házasságával kapcsolatban­Alexandra hercegnő, akkoriban a walesi herceg felesége, könnyezve jegyezte meg, hogy rettenetes gondolat is, hogy Mary feleségül menjen György­höz, mialatt Edwardot gyászolja. — Szentimentális vagy, Ali, — jegyezte meg a walesi herceg — boldog vagyok, hogy Mary nem az. Egy szentimentális egy családban untig elég. A hercegnő valóban nem voM szentimentális. Nem bírta volna ki ezeket a dolgokat és sok más későbbi eseményt, ha az lett volna. Mary hercegnő 1893 júliusában feleségül mefflt György herceghez, a Jelenlegi angol királyhoz. György és Mary jegy essége nem vqlit roman­tikus. Tulajdonképpen alig látták egymást ebben A baronet elsötétítik. Hloltják az utolsó vil­lanyfényt A terem zárt ajtaja előtt kezében három gyertya, a pastor felesége áll. Lassú lépteikkel a pódiumhoz megy, a zongorához ÜL Énekbe, valami egyházi dalba kezd, a te­rem vele énekel S jön a meglepetés. A terem szárnyas ajtaja kitárul, tizenkét angyal lépdel befelé páron kint Hófehérben. Kibontott szőke hajjal. Kezűikben koszorúval ábfont hármas gyertyaág. Homlokuk körül babér, derekuk körül aranyos szinü selyem- öv. Mezítelen lábukon saru. S mögöttük egy tizenharmadik. Kezében pálmaág, fején ko­torna helyett aranypántra erősített öt égó gyertyaszál. ők is énekelnek s velük énekel mindenki. Körülállják a téri tett asztalt, ők fogják kiszolgálni a vendégsereget A karos gyertyatartókat — a teremben az az időben. A házasságot, az esküvői ünnepségeket György herceg apja, a későbbi Edward király készítette elő. Teck herceget, Mary hercegnő apját egészen kihagyták az előkészületekből- Az eskü­vői szertartást a Canterbury érsek végezte. Utána természetesen nagy udvari ebéd volt Valahol az egyik asztal végén egy kis elveszett alak ült: Teck herceg, a későbbi angol, királyné apja. Ezzel az esküvővel Mary hercegnőből yorki hercegné lett. Apósa, a későbbi Edward király ebben az időben még walesi herceg volt Edward cinikus módon mindig gúnyolta menye puritánJzmusát, merev szertartásosságát Mary hercegnőt szívtelennek tartja az anyósa Mary hercegnőnek ebben az időben sokat kel­lett eltűrnie. Az angol királyi család minden mó­don éreztette vele, hogy nem tartozik egészen kö­zéjük, mert hiszen csak anyagi ágról folyik királyi vér az ereiben. A helyzet feszültségét még nö­velte az a tény, hogy a hercegnő anyósa nem tudta megbocsátani a hercegnőnek, hogy olyan könnyen hozzáment György herceghez vőlegénye halála , után. Alexandria hercegnő minduntalan ér­tésére adta ezt a tényt és azt is, hogy betolakodó­nak tartja a királyi családban. Az egész házassá­got csak Viktória királynő müvének tekintette. Néhány csendes év következett ezután. Meg­született a hercegnő első gyermeke, a jelenlegi walesi herceg. Ezekben az években a hercegnő el­vesztette apját és anyját. Teck herceg halálakor nem rendeltek el gyászt, a királyi palotákon nem engedték le a zászlókat azzal a megokoláeeal, hogy Teck herceg nem angol királyi családból származik. Ez a helyzet nagyon fájt a hercegnő­nek. A herceg a búr háború derekán halt meg. A véres háború annyira megviselte az agg Viktória királynő szivet, hogy 1901-ben meghalt Mary hercegnő apósa. Edward király került az angol trónra. A hercegnőből walesi hercegnő lett. Hajszálon múlott ekkor, hogy a hercegnő nem került rögtön az angol trónra. Edward ugyan­is a koronázás előestéjén súlyos vakbélgyulla­dásban megbetegedett. György herceget a palotá­ba hivatták. A herceg komolyan tért vissza, el­mondta, hogy az atyja nagyon beteg. Műtétre van szükség. A koronázást elhalasztják. — Atyám minden valószínűség szerint meg fog halni, — tette hozzá a herceg fojtott hangon. — Kedvedért imádkozni fogok, hogy atyád ne haljon meg, — felelte Mary hercegnő, aki túlsá­gosan becsületes volt ahhoz, hogy szomorúságot színleljen apósa súlyos betegsége miatt. Edward azonban meggyógyult és megkoronázták. Az el­következő tiz év alatt Mary királynő walesi her­cegnő maradt. A hercegnő az otthonának él Mint walesi hercegnő, Mary királynő csak a gyermekeinek és otthonának élt Sokszor összetű­zésekre került a sor Edward királlyal és Alexandra királynővel azért, mert Mary hercegnő nem szeretett reprezentálni. Lehetőleg minden reprezentáláetól távol tartotta magát. Egyizben például Alexandra királynő meg­kérte, hogy vegyen részt egy ünnepélyes estebé­den, amelyet az azóta elhalázott lord Rothschild adott. Az estebéden a király és a királynő is részt vettek, ezért akarták, hogy a walesi hercegi pár is megjelenjen. Mary hercegnő kérte a királynőt, hogy mentse fel az estebédtől. Néhány óra múlva már maga Edward király jelent meg nála é6 fel­szólította, hogy menjen velük lord Rothsohildhoz. Természetesen nem mondhatott nem-et a király­nak, de az estebéden olyan hidegen viselkedett, hogy a király többé nem erőltette. Mary hercegnő utálta a fonnálitáeokat. Amikor György herceggel beköltöztek a Marlborough Housebe, amely az angol trónörökös hivatalos la­kása, Mary hercegnő magához hivatta a köz­munkaügyi h zottság egyik felügyelőjét. Felvitte az egyik emeletre, és megmutatott neki három szobát. Ezt a három szobát egybe akarta töretni, hogy a gyermekeinek tágas játszószobájuk legyen. egyetlen fény — a* asztalra helyezik, a gyertyés kisasszony, az a tizenharmadik, ká­vés ka imát kap fel s merev, vigyázva, nehogy fején a gyertyák leoeepegjenek, ax első csé­szébe kávét önt « ect a papnak nyújtják át. A palimé asztalhoz in vitái, az angyalok sü- rögve forgolódnak, pompás illatos kávé, hozzá finom, sárga tejszinkrém, foszlós ma­gyaros kalács — bőven sütemény, igazi s®o- retetlakoma, S köröttem csupa (kedves arc, a szemekből jóság, tiszta becsületesség ragyog, mintha, langyos fürdőt venne a lélek, agy, szív, test megpihen, — hol van innen Párisi A művész szólít: — Megismerte a magyar számot, hogy tetszett? Megrázom kezét: — Köszönöm. Kijelentette, hogy szeretné, ha as elkövetkező héten hozzálátnak a munkához. Mary hercegnő megleckézteti a parlamentet A felügyelő meglepetten állt egyik lábáról a másikra. A Marlboroughe Houee állami tulajdon, a mindenkori trónörökös otthona. Éppen ezért minden változtatást, amely pénzbe kerül, csak a parlament beleegyezésével lehet végrehajtani Ezt elmondta Mary hercegnőnek, aki kurtán igy feleit: — Ha önök nem kezdik meg a jövő héten a munkálatokat, akkor én hozatok munkásokat. Nem ajánlom, hogy ellenkezzenek, mert végül is mégis önöknek kell fizetniők. Nem vagyok haj­landó várni, mig ön felterjeszti az ügyet a pénz­ügyminisztériumnak, a pénzügyminisztérium a parlamentnek, hogy esetleg hat hónap vagy egy év múltán fogjanak munkához. A felügyelő szótlanul távozott, négy nap múlva megszerezte a pénzügyminisztérium engedélyét és az ötödik napon már megkezdték a munkát A trón Nagy megbotránkozást keltett az is, hogy a hercegnő saját személyében ügyeli fel a háztar­tásra, hogy még a konyhában is megfordult a francia szakácsot sokszor összeszidta és általában úgy vezette a háztartást, mint akármilyen máé polgárasszooy. 1910 május 8-án Edward király meghalt és Mary hercegnőből angol királynő lett. Most már Mary helyzete egészen megváltozott. Mint a királyi család egyik feje, már 6 diktált, nem neki diktál­tak. Most már senki sem éreztette vele, hogy .jö­vevény", hogy csak anyai részről folyik királyi vér az ereiben. A királynőnek ezekben a napok­ban csak egy bánata volt, mégpedig az, hogy apja és anyja nem érhették meg a nagy napot, a koro­názás napját. A Képes Hét uj regénye Slírányi Miklósnak, a nagynevű magyar író­nak, egy rendkívül bájos, fordulatokban gatr dag és tii&ztalevegőjü alkotása. A most vasár­napi KÉPES HÉT kezdi meg az „És mégsem véletlen!..című kis regény közlését. Surányi Miklóst nem kell külön bemutatni az itteni magyar olvasó közönségnek. Regé­nyeivel, elbeszéléseivel és remek tollával Su­rányi, aki most vette át a Budapesti Hírlap szerkesztését, egyike a legkeresettebb ma­gyar prózairáknak Budapesten. A kis regény egy férfikorban lévő elismert Írónak bűbájos szerelmi kalandját meséli el, amely egy véletlen telefonkaposolás folytán keletkezett és művészi fordulatokon éa lélek­tani vergődéseken át a való éle* komoly me­zejére siklik és az élei drámai dübörgést ro­hamában is kibontja a tiszta szerelem hófehér zászlaját s minden bonyodalom ellenére is győz a szív és a tisztaság. A szlovenszkói magyar olvasóközönséget ai regény egy derűs, mosolygó világba re*éti, ahol egy-egy órára megkönnyebbülve, felfris­sülve érezheti a nehézségektől és gondoktól elgyötört emberélet belső nagy vigaszát: a szív életformáló, életjavútó erejét. A KÉPES HÉT január 5-iki száma két tel­jes oldalon hozza a regény első réezlotét. Senki se mulassza el megvenni a szlovenszkói és ruszinszkói magyarság egyetlen képes hetir Inpjának legújabb számát! A Táp gazdag kép- és szövegl,ártalmáról la­punk más helyén számolunk, beli Mary angol királynő élettörténete A kis Tech hercegnő az angol királyi családba kerül — Két eljegyzés, egy temetés — Mary hercegnőt jövevénynek tekintette a királyi család — A szo­morú második jegyesség — A walesi herceg felesége az angol trónra jut — Irta az angol királyi család egyik bizalmasa —

Next

/
Thumbnails
Contents