Prágai Magyar Hirlap, 1930. január (9. évfolyam, 1-25 / 2222-2246. szám)
1930-01-03 / 2. (2223.) szám
1930 január 3, péntek. ^I^<IAI-A^ACá£AR-HlRTiAI> „Mindent megkaptam az éleítSÍa ezt mondja Kell etHelé mik es süket irofto aki könyvekből tanulta meglátni a tengert, hallani az embereket és aki végíeienmí boldognak vallja magát és nagyon óvatosan halad előre és nem mer kísérletezni.... Feleslegesnek tartotta, de mégis megkérdeztem: — Boldog? Egész arca felragyogott, bájos mosoly ömlött át vonásain: — Hogyne ... Mindenem megvan. Könyvek:... egy gyönyörű kert ___ nyugodt álom éjszaka.... 6 ok-sok barát... és Miss Sulii van... Bot dog vagyok Newyork, december vége. Másfél órányira a Times Square és a Broadway hömpölygő forgatagától, az Adirondack enyhe hajlású hegyei közé bujt falucskában, F-orest Hill-en ól Keller Ideién. Vak és süket születésétől fogva, neve bejárta az egész vHágkot, élete történetét érdeklődve olvassák még ma is emberek a világ összes nyelvén. Gyerekkorom legizgalmasabb olvasmánya volt a gimnáziumi kölcsönkönyv- tárból kapott Keller Hetén életrajz. A törhetetlen akarat és vivődő életszeretet csodálatos szimfóniája áradt ki minden egyes 6orból, amelyekben egy vak, süket és gyermekkorában néma leány tapogató ujjakkal küzdötte ki magát a sötétségből és örök csendből. A vonat megáll az utolsó állomáson ... Kis gőzös a tavon Long Kake-on keresztül... Csendes tiszta falu Forest Hills. Nem igen járnak turisták erre. öreg, össze töpörödött kőtemplom........ Ócska fü.sz erüzlet a sarkon gazolin tankkal... Kis kertes ház, rajta sárgaréz tábla: Helen Keller, írónő.... 03. Seminole Avenue. Ajtó nyílik, mint egy könyv fedele. Fehérhaju, végtelenül finonvarcu, idős hölgy a küszöbön: Miss Suli van. Az életrajz másik hősnője Keller Helén ápolónője, tanítónője és évtizedek óta elválaszthatatlan barátnője. Az idő eljárt felette és a könyv illusztrációiból ismert fiatalos Missből, ma már kedves, idős dáma, Mre. Sullivan-Macy lett. ő volt az, aki a tizenhároméves Keller Hel-ént egy tavaszi délelőtt a forráshoz vezette és engedte a hüs vizet a vak leányka ujja in keresztül csörgedezni és utána tenyerébe betűzte: v-i-z... „Mint a villámcsapás — irta Keller Helén könyvében" — járta át agyamat a tudat, hogy az a hűvös valami a viz és a sötétségből, amely eddig körülvett, egy világ horizontja tárult e!cm“___ Miss SulMvan volt az, aki őt a sötétségből kivezette és beszélni, gondolkozni és szellemi képességeit kifejleszteni segítette. Ma Keller Ideién,' — Írónő és gondolkozó — számottevő hasznos tagja a társadalomnak, mindenről tudomása van, minden iránt érdeklődik és a világ legnevesebb tudósint, művészeit és államfér fiait ismeri személyesen, vagv müveik révén. lizisról szóló müveket és verseket olvasok... Az írók közül Gaísworthy-t és Joseph Conrad-ot kedvelem ... Galsworthy darabjai erősek és drámaiak, regényei azonban nem nagyon mélyek .. Nagyon szerelem Conrad-ot, aki megérezteti olvasóival az emberi élet nagyságát és mélységeit........ Óriási ho rizontot tud egy oldalba bebörtönözni... Con- radtól ismertem meg a tengert és a sós szelek illatát... Nagyon ozeretem a tengert, mert hasonlít ahlhoz a sötétséghez, amelyben ón élek... Ennek a sötétségnek is megvannak a maga mély és csendes áradatai, veszélyes partfokai. szörnyei, szépségei és hajótöröttjei... — Mi a véleménye az irő feladatáról? .— Az iró kötelessége a milliók vak szemeinek felnyitása........ Szegénységet és tudatlanságot, az em beriség e két legnagyobb bűnét kell eltüntetni a földről... Egész biztos vagyok, hogy eljön az idő, amikor az emberiség szabadabb és boldogabb lesz.... Fiatalkoromban azt hittem, hogy ezt egy hirtelen forradalmi változással lehet elérni ... Ma már belátom, hogy az emberiség nagyon lassan — Mivel foglalkozik egész nap? — Olvasok jó könyveket és cikkeket Írok folyóiratokba és újságokba és a levezésemet intézem el... A világ egész táján vannak ismerőseim és jóbarátaim, akikkel állandó kapcsolatban vagyok ... Gyakran kirándulok ... — Hová? — A házamtól egy kötél van kifeszit ve száz yardnyira a hegyekbe... A másik kötél a tóparthoz vezet, amely kétszer olyan messze van... A tóparton szintén egy kötelet kötök a derekam köré és kiúszom a tó közepére... Nagyon boldog vagyok ilyenkor, hogy azt csinálhatom, amit akarok, anélkül, hogy másnak segítségére szorulnék ... És ez a boldogság ... Sokat gondolkoztam és rájöttem, hogy a boldogság nem egy cél, hanem eredmény ... Mélyen gyökerező és egyre növekvő boldogságot úgy találunk, ha kevéssel megelégszünk. Szobaleány teát szolgál fel ... — Kán nyal szty réti? — kérdezi Keller Helén és elfogulatlanul nyúl a cukortartó felé... Könnyedén és finoman három kockacukrot rak a csészémbe ... Miss Sul- livan mosolyog. Boldogan és büszkén... Hirtelen elfordulok, hogy ne lásson. Ma délután találkoztam a boldogsággal. a realitás ezer apró problémái még mindig meg- foghatatlanok számomra. Ezer és ezer konfliktus merül fel, amellyel napról napra újból meg kell küzdenem. De a könyvek és az irodalom egy teljes képet ad a létezésről oly szimbólumokban, amelyeket meg tudok érteni. A könyvek megoldják az élet bizonytalanságát és zűrzavarát s rendszerbe foglalják azt a diszharmóniát, amelyet exisztenciának nevezünk. A modern, úgynevezett könnyű irodalmat alig ismerem. Csak értékes könyveket fordítanak le a Braille szisztémára. Aztán a vakság nagyon kifejleszti a kényes és megkülönböztető ízlést. Egy könyvnek irodalmi értékűnek kell lenni, hogy érdemes legyen ujjheggyel elolvasni, ami nagyon lassú és türelmes processzus. Egy háromkötetes regény Braille fordításban gyakran 12—14 nagy kötetet tesz ki. A Biblia 32 Braille-kötetből áll... A vük írónő azokrá!, akik iáinak — Mik a kedvenc könyvei? — Tudományos munkákat, legtöbbet lélekanaBsszétgeíés az miakkm Az ablakhoz közel a fogadószoba, divánján ül Keller Helén, lábainál egy óriási kutya... A tűz vidáman pattog a kandallóban és az ablakon keresztül a novemberi szél frissen kergeti a virágos bokrokat a kertben... Keller Helén mosolyog és arcát a bejárat felé fordítja. Tudja, hogy jön valaki.., Középtermetű, nagyon egészséges és mozgékony középkorú hölgy ........ Kont yba csavart hosszú barna haja van, intelligens finom arcán az érettség és nyugodtság derűs kifejezése. Szemei rendes szürke szemek és az első pillanatra hihetetlennek tűnik fel, hogy ezek a szemek nem látnak. Leülünk és közrefogjuk Miss Kellert a divánom, Miss SuLlivan a jobboldalán és én a baloldalán. Jobb kezével megfogja kezemet és bal kezét Miss Sullivau ajkához illeti. Megindul a társalgás és az egész idő alatt keze állandóan röpköd fel és alá Miss Sullivan szája felé, a kérdéseket ujjaival olvassa le tanítónője szájáról és gyorsan izgatott tempóban válaszol... Szavai néha bukdácsolnak izgatottságában, hogy minél jobban és értelmesebben fejezze ki magát. Finom new-englaudi kiejtéssel beszél félhangon és válaszai hallatlan gyorsan és temperamentumosán jönnek. Bemutatkozásomkor megszorítja kezemet, majd rögtön elengedi mert, útjában van balkarjának, amint Miss Sulii van szája felé nyúl. Egymásután teszem fel a kérdéseket, amelyeket Miss Sulliván halkan ismétel Helen Keller ujjaival ajkán. Miss Keller felén fordul és válaszol: — Mindenem megvan, amit az élettől kívánni lehet. Most jelenik meg az uj könyvem, amely életem második felével foglalkozik. „Mideíream" a elme és Doubledav Dórán cég adja ld. irodalom és élei Felugrik a divánról és határozott és biztos léptekkel a szoba másik oldalához siet. A falba hatalmas könyvtár van építve két láb magas óriási Braile-kötetekkel. A vakok számára irt óriási fóliákban levő könyvek közül kivesz egy nevetségesen kicsinynek tűnő, szabályos nyomtatott könyvet. Jön vissza a diván felé. Útjában megigazít egy széket, oly természetesen és magától értedődően. mintha csak megpillantotta volna. A könyvet magához szorítja, mint egy gyermeket. Mutatja: Midsteram „Az áradat közepén" a címe és leánykora utáni életével foglalkozik. Lapozgat a könyvben és ujjaival simogatja a fényes lapokat, amelyeken az illusztrációk vannak nyomva. Nézem az arcát, amelyen a boldogságnak és megnyugvásnak oly megkapó kiíeiezése van, amelyet látó embereknél még sohase tapasztaltam. Megkérdezem Miss Sulliván'.. — Szereti a könyveket? j Miss Sulliván feladja a kérdést és Keller Helén i rögtön válaszol: — ö, nagyon... A mim-dennapvo* wdsstencia és J Ungvór, január 2. (Ruszin-szikói szerkeszt iségünk tői.) Ungivár képviselőtestülete dec. 30.-án tartotta 1929-ik évi utolsó közgyűlését, mellyel az 1929 évi függő ügyeket leintézte és az éve’ lezárta. Az ülésen felsorakoztatott tárgysoroznn pontok megdöbbentő képét adták annak a városi gazdálkodásnak, amely a volt kormány- biztosi 'rozsÍrnek alatt folyt a városházán és amelyből fo yóan a városnak száz- és százezrekre menő kára van. E oeszámoló keretében csupán a kirívóbb tételeket -sm alozlatjuk fel. Így a képviselőtestület az ungvári hírhedt vágóhídi beruházásokkal kapcsolatos kölcsönök ügyét -áxgyal’ta, melyek még mindig 700 ezer koronát tesznek ki. Ez a vágóhíd a űrbéli kormánybiztosi rezsim bűne, mellyel a várost több milliós adósságba rántotta —- feleslegesen. Mikor ez a luxusvágóhid elkészült, kiderült, hogy éppen a legíoníosabíb vágóhídi félszer eléseket és helyiségeket felejtették ki a tervből, úgyhogy a vágóhidat éveiken, át nem lehetett a rendes üzemmenetbe hozni. Ezeknek a hiányoknak pótlására kell évről-évire százezreket beleülni ebbe a molochba. A képviselő-testület elhatározta, hogy a 700.000 koronát a prágai általános nyugdijiintézettől veszi kölcsön. A képviselőtestület az ungvári szifcvizgyá- rosok kérvényét is tárgyalta, melyben a közönségtől beszedett és a városi pénztárba befizetett szikvizpcíadó visszafizetését kérik. A szódavizgyáros-ok azon az alapon kérik vissza ezt az összeget, hogy a város ezt az 1929. év elejéig szabályrendelet nélkül, tehát jogtalanul szendte. Ez is a volt kormánybiztosi reszimnek bűne, mert felületes gazdálkodásukra világit rá á-z a gondatlanság, mellyel ily ad-ők bevezetését szabályrendelet alkotása nélkül eszközölték. A képviselőtestület kérvénnyel fordul a belügyminiszterhez, hogy ennek az adónak szedési jogát utólagosan állapítsa meg és hagyja jóvá, hogy a város e horribilis fizetési kötelezettségektől mentesüljön. Talán egyedüli hely a republikában Ung- vár, ahol még ma is vannak vaggonlakók, egy szomorú kor kései hirdetői. Ezt a szégyent is a kormánybiztosi rez-b-m hozta Ungvárra. Ma is „Hrbek-f alvónak" hívják ezt a v aggon fel epet, melyet egy Bergi- da Menyhért nevű falusi korosmáros földjén rendezlek be. Bergida most felmondta a bérletet. A városi hatóságnak azonban sikerült a földtulajdonossal megegyezni évi 3000 korona bérösszegben, melyei a képviselőtestület elfogadott. így ez a szégyen fa1 u még pár évig dísze lesz Ku.-zimzkc fővárosának. A Hubek-féle kormánybiztosi resziim idején történt, hogy a kormánybiztos azzal a naiv mesével állott a közvélemény elé, hogy csak abban az esetben lesz U cg vár Ruszin- szkó fővárosa, ha az állami tisztviselők részére bérpalotát épit. Kormánybiztosi jogánál fogva keresztül is vitte és pedig úgy, Hogy a kőrmányzat aitai beépiíettni szándékolt Galagó nevű kincstári böldcken ,nárjmház' név alatt hatalmas palota építtetésébe fogott. Ez a palota azonban éveken át nem készül hetet: el, mert a vár inak nem vált rá pénze, a -lés-vt jegyzők a oéuzí nem akarták befizetni s végül mert a pa\> a erdőki .ács túri ingatlanon épült s igy arra kölcsönt -gyetleu bank .-en, akart nőni. A ka mánybiztost re*zim emez újabb bűne sok ke'- lenietle'i.-ég.ieii és fö-lö sk'adásnak lett okozója. A kétM i-eiőteslüle-t megdöbbenve vette ’.u- dámásni, hogy az erőkincs-táu a beépített te- iülst négyz'.Mj.eö :ó éti‘ 12 koronát kö'etéj a vímstó., halóit az ál amnak 2 koronás áron engulíe át a telkeket ugyanezen a helyen. A képviselet elhatározta, hogy ezt az uz-soraá'.d kifizeti Az ebből keletkező izgatott hangú a- tot tetőzte az, hogy a gazdasági hivatal hét— tiz évre visszamenőleg elévült városi pótadók leírását javasolta. Ezek mind a kormánybiztosi rezsimnek lelkiismereti en g azdálkodásának eredményei, amik több tízezer korona kárt jelentenek a városra nézve. A képviselőtestület — eső után köpönyegként — kimondotta, hogy indíttass ék viszgálat, kinek vagy kiknek hibájából évülhetett el ennyi sok adóhátralék. Szobák erűit isimét a Hrbek-féle kormánybiztosi rezsim legnagyobb botránya: a kövezet- és vásár vám-kezelés ügye. Ezzel kapcsolatban Gaar Iván elnöklő polgármester rámu- tar-toitt arra, hogy immár majdnem két óv-e kimutatta a vizsgálat, hogy hamis díjtáblázat alapiján szedik a vámokat a vámkezelek, eddig az ügy még mindig nem került a képviselőtestület elé. Íz 1930-iki népszámlálással kapcsolatban a belügyminiszter szigora rendeletet küldött a városhoz, amely szerint minden ucoa névvel és -minden ház számmal látandó el. A volt és 1 koronás áron elkótyavetyélt ungvári vásártéren épült uccák elnevezése tárgyában parázs vita k-eletekezelt, mert akadtuk merész képviselőtestületi tagok, akik nem átallották ajánlani, hogy egy uccu Hrbek volt kormánybiztosról neveztessék el. Rácz Pál képviselőtestületi tag az ungvári magyarság provokációjának nevezete ezt az imdibványl; és a' napirendrő] való levételét, indítvány o-zita. Ezt aztán sikerülit is keresztülvinni. Az országos hivatal bejelentette, hogy Ungt váron uj leánypolgári iskolát, épittet a kormány. Ingyen telket kért a várostól, melyet a képviselőtestület megszavazott. A városi vízvezeték építésére 2 millió horribilis kölcsönt v-esz fel a város a prágai szociális biztosító intézettől. Végül elhatározta a képviselőtestület, hogy a magyar színtársulat részére a színházat február 10-ig rendelkezésére bocsátja és február 1-től a színházban játszó 'társulatoktól műkedvelők részére napokat nem vesz el. Nagy fontosságú az u határozói is, mely szerint a város kéri a ruszin táblának Ung- váma való helyezését s az e célra építendő paloYa céljaim ingyen telket ajánlott fel. I kotBáttytiSotö Isípsi Bécs, január 2. Saipel dr. volt kancellár újévi beszédében vázolta az osztrák kereszíény- szo cin-listák politikájának uj irányát. Beszédéből mindenekelőtt asz tiint ki, hogy az osztrák kormányok tulajdonképeni ura még ma is Seipel. A volt kancellár többek közöt kijelentette, hogy Streeruwd-tz kabinet tje az ő tanácsára mondott le, mert Seipel alkalmányreformot kívánt, Streerawitz azonban a gazdasági kérdéseket fontosabbaknak tartotta. Ugyanakkor Seipel kijelenti, hogy Schober kabinetjével sincs teljesen .megelégedve. A kancellár megtette az első lépést a kibontakozás felé, de nem forszírozza elég noymaték-kal az alkat- mán yreformot. Schober, aki tegnap Hágába utazott, visszatérése után. valószínűleg kénytelen lesz lemondani. Végül Seipel bejelentette, hogy a kerszíéuyszocialista pártol meg fogják -reformálni és át ütőképes ebbé teszi, mint eddig volt. Súlyos kimenetelű autőbasz- ősszeStbőzés Budapesten Budapest, január 2. (Budapesti szerkesztőségünk te-l-e-íonjelertése.) Január 1-én este 7 órakor az A-l kot mán y-u c c áb a n egy autó belerohant egy autóbuszba. Az összeütközés következtében az autóbusz fölfordult, oldala beszakadt és az összes ablakok betörtek. Csaknem valamennyi utas megsebesült, heten súlyosan, többen pedig könnyebben sérültek meg. A sebesültek velőtrázó sikoltozására tő’bbszázfőnyi tömeg gyűlt össze a katasztrófa s-zinhe-lyén és csak a rendőri kordon tarthatta vissza a kiváncsiak tömegét. A mentők öt autóval vonultak ki a szerencsétlenség színhelyére. A katasztrófát az okozta, hogy Dé- kánv István soffőr ittas állapotban 72 km.-es sebességgel száguldott és az uccakeresztezés- nél sem tudta fefékezni kocsiját, amely belerohant az autóbuszba. A fölháborodott tömeg meg akarta lincselni a részeg soffőrt. a rendőrök azonban közbeléptek és megmentették a soffőrt, akit letartóztattak. — Jól sikerült a pozsonyi szilveszter. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A sziLveszr teré.iszaka Pozsonyban igen mozgalmas volt. ' 164 bejelentett mulatságot és előadást taríot- tak. A kávéházak, bárok és be-u r igenek forgalma 600.000 koronát tett ki. Pozsony lakosságának mintegy a fele nem feküdt le Szilveszter éjszakáján és zsúfolásig megtöltötte a szórakozóhelyeiket. Megdöbbentő Iliit liti i ml bűneinek A város a rcskadoző fejőstehén szerepében — A ruszin Hélőtábla Ungvárra kerül ? — /