Prágai Magyar Hirlap, 1930. január (9. évfolyam, 1-25 / 2222-2246. szám)

1930-01-19 / 15. (2236.) szám

TO^<U«MaGÍ!ARHIRIíAJ? 1!%0 január W, VB&rnaQ. Még egyszer Szent István kardiáról — Podlaha püspök magyarul is ért és melegen érdeklődik szlovenszkói műemlékek iránt gaik érvényesítéséiben is akadályozva vannak. Én harcolok s küzdeni fogok a nemzeti ki­sebbségek kulturális igényeinek jobb dotálá­sáért és határozottan el kell Ítélnem a kisebbségi szerződések alapján állva minden asszimilá­ciós törekvést! Öntudatos népfaj nem hagy­ja magát asszimilálni, amit a cseh nép tör­ténete is igazol s minden ilyen törekvés csak kiélezi az ellentéteket, sok fájdalmat, gon­dot és az államnak meddő kiadásokat okoz. Az iskolaügyi költségvetés keretében ép­pen az állam érdekében szükségesnek tartom a vallá.serkölcsj nevelés ápolását. Pártunk követeli a felekezeti iskolák fönn­tartását s ellene van az iskolák államosítá­sának. Az állam és az egyház kiegészítik egymást s a valláserkölosi érzék emelése sohasem volt kárára az államnak. Le nem tagadható az ifjúságnak bizonyos fokú erkölcsi sülyedése s az államnak egyik legfontosabb érdeke, hogy e tekintetben biz­tosítsa magának az egyházi intézmények se­gítségét, amelyek azt bizonyára , nem fogják visszautasítani. Az állam konszolidációja szempontjából nyilt seb a nemzeti kisebbségek nyelvhasz­nálati joga igazságos rendezésének elmara­dása. A nyelvhasználat eddigi szabályozása rosszul sikerült kísérletnek bizonyult, pedig ezt a kér­dést nem szabad lekicsinyelni, hanem a leg­sürgősebben s az igazságosság alapján szabá­lyozni! Kereskedelmi szerződéseket! A legnagyobb rosszalásomat és sajnálato­mat kell kifejeznem amiatt, hogy mind a mai napig nem sikerűit a közgazdasági életet — és pedig mind az ipart, mind a mezőgazdasá­got — a kereskedelmi szerződések megköté­sével biztos alapokra fektetni. Valami itten nincsen rendben! Mi ellenzé­kiek nem vagyunk abban a helyzetben, hogy mindenről biztos tájékozást nyerjünk. Miután azonban sem Jugoszláviával, sem Romániával — amely államokkal pedig Csehszlovákia szoros politikai barátságban van — nem sikerült mind a mai napig meg­kötni a kereskedelmi szerződést, ez csak an­nak a jele, hogy az állam gazdasági politi­kájának valamelyes kerekei hamisan fo­rognak. További hiba as Is, hogy politikai ellenté­tek miatt mindeddig nem kötöttek rendes kereskedelmi szerződést Magyarországgal. Mi szlovenszkóiak ottani gazdasági érdekeink szempontjából emiatt fokozottan panaszkod­hatunk. Tagadhatatlan, hogy a történelmi országok és Szlovenszkó gaz­dasági érdekei között bizonyos ellentét van. Ezt az ellentétet pedig a történelmi országok gazdasági életének érdekei szempontjából a szlovenszkói gazdasági élet hátrányára tarifá­iig intézkedésekkel még jobban kiméiyitették. Követelnünk kell tehát nemcsak a normális kereskedelmi szerződések megkötését a szom­szédos államokkal, hanem a territoriális különbségek megszüntetését az egyes országrészek között is. Véget kell vetni a szlovenszkói ipar ilyen rendszabá­lyokkal való leépítésének, ha el akarjuk ke­rülni azt, hogy a Szlovenszkó és a történel­mi országok között lévő különbség politi­kailag is megnagyobbodjon, másrészt Szlo­venszkó egyre növekvő kivándorlását csak az ipar megerősítésével lehet megakadá­lyozni. A szlovenszkói ipar érdekében figyelni fogunk arra, hogy az állami közmunkákat megfelelő tftezalékarányban kapja meg a szlo­venszkói közgazdasági élet. Hibáztatom, hogy Szlovenszkó eddig ebben a tekintetben úgy­szólván semmit sem kapott. Szlovenszkó hegyvidékeit természeti kin­csei és fürdői rendkívül alkalmassá teszik az idegenforgalom számára. Az automobilizmus jegyében álló korunkban Prága, január 17. A téli nap élesen és hidegen csillog, mint egy késpenge, a hradzsini Vár kanyargós ut­jai kihaltak, csak egy-egy messziről- jött el­szánt idegen tűnik fel néha Baedeckerrol a kesében, amint a Dóim felé siet, amelynek üvegablakain a festett alakok a csillámló színjátékban mintha élőik volnának. A pallér áll egyedül a Dóm előtt, nézi ezt a remek ko­losszust, mely annyi álmot és emberi erőt nyelt el és most, ezer év után még mindig egy munkás kopácsol odabenn valami desz­kán, de ez az évezredes emberi munka lázas ritmusa után már csak olyan, mintha egy mókus bujt volna meg a hatalmas kőfalak mö­gött. Podlaha Antal dr.-hoz, Prága város püspö­kéhez igyekszem ezen a téli délutánon. Dél­előtt felkerestem a püspököt az érseki palo­tában, hivatali szobájában, egyrészt azért, hogy átadjam neki Prágai Magyar Hírlap ka­rácsonyi számában megjelent, a Dóm kincses- kamrájában őrzött, Szent István kardról szóló cikkemet, másrészt, hogy más, prágai, magyar vonatkozású kulturális és művészettörténeti emlék felől érdeklődjem nála. Podlaha Antal dr. püspök, a híres műtörténész és tudós nagy szívélyességgel fogadott és egy hosszabb be­szélgetésre meghívott délutánra magához. A püspöki lak szemben van a Dómmal. Már a lépcsőház elárulja a műgyűjtőt. A lépcső­mentén a fal rézkarcokkal, metszetekkel, fest­ményekkel van tele, amelyek nagyrésze a régi Prágát ábrázolja építészeti remekeivel. Oda- fönu a lakásban, amely három szobából áll, elámul az ember a kincsek láttán. Valóságos rnuzeum, kincseskamra Podlaha püspök kis szalonja. Miniatűrök, festmények, metszetek, szobrok, antikvitások, porcellánok százszámra, egy pompás reneszánsz-beli oltári triptichon fogják meg a szemet, de órák kellenének hoz­zá, hogy apróra meg lehessen mindent nézni, figyelni. A könyvtárszoba nem kevésbé el- ámitó, legalább 8—10 ezer kötetet számlál. Mindamellett a lakás oly szerény, a hálószo­bában egy egyszerű ágy, a könyvtárszobában egy egyszerű mosdó és olyan magától értető­dő, hogy Podlaha püspök ilyen miliőben él, antik festmények, karcok, oltárképek és köny­vek között. Azoknak a szolid lelkű papoknak egyenes leszármazottja, lelki teát vére, kök va­laha annyi gonddal másoltók a régi görög, la­tin kéziratokat a kolostorokban, akik az em­beri kultúra veszendő értékeit átmentették, fejlesztették és a tudás' fényét küldték szét a világba a hit fáklyájával. A tudós abbé, akit régi könyvek lappiról ismerünk, a katedrá- Lis árnyékában, egy csöndes tiszta papiakban. Végtelen szívélyesség, barátságosság árad minden szavából, amint elém hordta a vaskos foLiánsokaf, amelyek a prágai magyar vonat­kozású vagy eredetű kulturális történeti mű­emlékekhez írásos bizonyítékokkal szolgálnak. Podlaha Anitái dr. püspök nem beszél ugyan, de tud magyarul. Magyarul olvas szótár se­gítségével. Nagyon megörült a Prágai Magyar Hírlapnak, amelyet szótárral fog átböngészni. — Harmincöt évvel ezelőtt — meséli a püs­pök — a Strakov-i Akadémián tanítottam, ta­nítványaim közt volt egy miagyar arisztokrata kisfiú, Mirbaöh Oszkár gróf, aki a magyar nyelv elemeire megtanított, könyvek és szó­tár segítségével azután messzebb jutót!aan a magyar uvelv ismeretében, sőt cikkeket is fordítottam magyarból csebre. Mirbaeh gróf egyike volt legkedvencebb tanilyányaimnak. A kis- grófi gyermek, lelkes magyar volt, tü­zes nacionalista, alá az iakoapadiban egy ki­tűzött zászlócskát lengetett mindig maga előtt á miagyar trikolór színeivel. Egy ideig még irt nekem, mikor elkerült innen, de a háború óta nem kaptam többé hirt felőle. — Némethy Lajossal, az esztergomi kápta­lan könyvtárosával sokáig levelezésben állot­tam i1 1897-ben egy Ízben meg is kértem rá, hogy lapomnak, „Casopis Katoliokého Du- chovenstva“ cikket írjon. Némethy cikkét, amely Szent Adalbert püspök magyarországi kultuszáról szólt, azután én fordítottam le cseh re. — A magyarok és a osebek kulturális kap­csolatai ott kezdődtek, mikor Szent Adalbert prágai püspök lement Esztergomba, hogy Gejza fiát, Vajkot felvegye a keresztségbe. — Egész sora van itt Prágában az olyan mű­emlékeknek, amelyek magyar vonatkozásunk s olyanoknak is, melyek Magyarországból ke­rültek ide. Visszatérünk Szent István kardija eredeté­nek kérdésére. A püspök egy hatamas könyvet vesz elő, amelyben meg van írva a kard tör­ténete. A könyv magyar munka, elme: III. Béla király emlékezete Dicsőségesen uralko­dó utódja, I. Ferenc József császár és apostoli magyar király segélyéivel, a magyar kormány megbízásából, szerkesztette Forster Gyula, 1900-ban jelent meg abból az alkalomból, mi­kor Ferenc József lriásaíta a székesfehérvári koronázási templom romjai alól III. Béla ki­rály és hitvese, Antiocbiai Anna királyné te­temeit és átvitette a budai koronázási temp­lomba és méltó síremléket állíttatott nekik. Ebben a könyvben Nagy Géza III. Béla fegyverzete ée az Árpádházi királyok jelvé­nyei cím alatt a következőket Írja a prágai Dómban őrzött kardról: „Neuwirth József dr. prágai egyetemi tanár szerint a kard Prágá­ba való jutásának ideje 1354 és 1368 augusz­tus 18-ika közé helyezendő. Ezen a napon vet­ték fel ugyanis ’Wrativogius dóm-dékán. Hen­riik, a dóm kincstartója és Ferenc, a Mind- reenitekről elnevezett templom dékánja a prá­gai Várban mint a Szent Vitus szélbeökápta- lan megható Imazottai egy kimerítő leltárt a dóm kincstáráról. Ebben a „rubrica armorum14 alatt van megemlítve. Az 1387. leltár csupán ismétli a feljegyzést. Az 1354-iki leltár azon­ban a kardot nem említi. Neuwirth tehát va­lószínűnek tartja, hogy 1354 után kapta IV. Károly császár Nagy Lajostól, aki már 1353- ban Szent István több más ereklyéjével aján­dékozta meg őt, melyek közt a kard nincs em­lítve. Az ereklyéik ösztönözhették IV. Károlyt arra, hogy Szent István kardját is megszerez­ze. Nekem azonban úgy tetszik, mintha a do­lognak megfordítva kellett volna történnie. Szent István kardját sem Nagy Lajos, sem más magyar király nem ajándékozhatta el, mert ezt országos jelentőségű jelvénynek te­kintette a nemzet. A prágai Szent Vittra egy­háznak való ajándékozás már csalit a végleges elintézési módja volt egy a magyar és cseh királyi ház közt levő kényes természetű vi­tás dolognak, ami nyolc évtizeddel előbb tör­az idegenforgalmat csak a kitünően kiépített úthálózat tudja biztosítani s ezért a megfelelő resszort. vitájánál követelni fogom, hogy az eddig elhanyagolt szlovenszkói úthálózat ki­építésére nagyobb összegeket fordítsanak, mert a mostani költségvetés rendkívül mosto­hán bánik ezzel a kérdésseL Szlovenszkó folyóit, különösen a Vágót és a Tiszát sürgősen szabályozni kell, de az ál­lam segítsége nélkül ez a munka elképzelhe­tetlen. Külön fejezetet képez A mezőgazdaság, amely a háború befejezése után úgyszólván adósságmentes volt, ma sú­lyos adósságokkal küzd és állapota egyre rosszabbodik. Ha ehhez hozzászámítjuk még az árak krízisét, akkor nem nehéz megmon­dani, hogy a segitség elmaradásának ecetén, mikor következik be az összeomlás. a mezőgazdasági válság A vámok emelése nem alkalmas eszköz a helyzet megjavítására. A földművelésügyi minisztérium költség- vetésében első segítségképpen föltétlenül gon­doskodni kell arról, hogy 1. a mezőgazdaság és a kisipar, amelyek Szlovenszkón szorosan összefüggenek, olcsó hitelt kapjon; 2. az adóknak végrehajtási utón való be­hajtását egy évre fölfüggesszék. Ez a legkevesebb, amit azonnal követel­nünk kell! Fönntartom magamnak azt a jogot, hogy a földművelésügyi minisztérium költségvetésé­nek részletes vitájánál további javaslatokat tegyek. Fölezólalásom folyamán igyekeztem a költ­ségvetési előirányzat fölött objektív kritikát gyakorolni s a kisebbségi igények emelésénél is mértéket tartottam. Nem mulaszthatom el azonban, hogy beszédem végén ki ne hangsú­lyozzam azt, hogy az állam nemzetiségi ki­sebbségeinek is joguk — még pedig törvény­adta joguk — van szerény helyre a nap alatt s ha ezért a törvényes alapon harcolunk, ez nem jelent államellcnességet. Csak akkor, ha ennek az elvnek a fölismerése teljoseu áthatja az egész közvéleményt, fogják demokratikus­nak nevezhetni az áliamot. tént eseményekből indult ki. Tudjuk ugyanis, hogy IV. Béla halálakor (1270) leánya, Anna, Raeatiszláv macsói herceg özvegye, aki folyto­nos ellenségeskedésben élt öccsével, V. Ist­vánnal, a királyi ház kincseivel együtt veié­hez, II. Ottokár cseh királyhoz menekült. V. István visszakövetelte a kincseket, melyeket „a magyar királyok Attila óta gyűjtöttek14 s a magyar koronát illetik, de Ottokár, bármily nagyhangún erősitgette is, hogy nem szorult rájuk, hja kell, ad Istvánnak négy annyit, visz- sz.a nem adta, mert Anna ezeket a magáénak tar telte, melyeket — úgy á Ili tolta — atyja, jutalmul adott neki. Volt pedig a kincsek közt két aranykorona, királyi pálca, királyi szók, kard, nyaklánc, aranykorié, tányérok, több arany ékszer. Az ón felfogásom szerint Szent István kardja csakis ekkor és ily módon ke­rülhetett a cseh királyi ház kincsei közé. A na nem igen lehetett számítani, hogy nyolc év­tizedes birtoklás után visszaadjon ilyen be­cses ereklyét a cseh dinasztia a magyar kirá­lyi háznak s viszont a magyar király is ne­hezen tűrhette, hogy egy magyar királyi jel­vény a cseh királyság klenódiumai közé ol­vadjon be. A megoldás ilyen körülmények kö­zött csakis az lehetett, hogy a kard valame­lyik egyház birtokába menjen át s a lovagi as magyar király aztán arról is gondoskodott, hogy a kard mellé a szent királynak valamely pusztán vallásos ereklyéje kerüljön, minek talán olyan mellékcélja is volt, hogy ezzel a kard politikai jelege tejesen megszűnjék. Nagy' Lajos már 1353-ben elküldte IV. Ká- rolynak Szent István ereklyéit, fel kell ten­nünk, hogy talán már 1354 folyamán a Szent Vitus prágai egyháza megkapta a karton1. Más prágai magyar vonatkozású m”emlé­kekről Podlaha püspök útmutatásai alapján külön cikkben fogok beszámolni. El kell még mondanom, bogv Podlaha püs­pök szerkesztője a ' Párnáiky Arcbeolo- gické című műtörténet} folyóiratnak is, amely 54 óv óta cseh és francia nyelven jelenik meg és a világ legnevesebb műtörténészei, arche­ológusai a munkatársai. Podlaha püsnök több könvvet irt Csehország műemlékeiről, most IdegbaiolcnáE Kérje a csizi jődbróm ivó- és fürdőknrák használati utasítását Csizfürdő. Szlovenszkó kulturális és művészeti őrt érieíF*T emlékei feldolgozásának tervével foglalkozik, és szlovenszkói munkatársakat keres ehhez a munkához. Pozsony műemlékeiről Weide kisasszony ir, feldolgozásra várnak még a többi szlovenszkói műemlékek. A püspököt figyelmeztetem a kassai Dóm kitűnő leírásá­ra, melyet Bubics néhai kassai püspök irt s amelvre egész véletlenül találtam ró egy it­teni antikváriusnál. Podlaha püspök búcsúzóul egy finom rajzu . bronz-emiékplakettel ajándékozott meg mely- lyel jubileuma alkalmából lepték meg bará­tai. A plakettel együtt egy délután szén em­lékét őrzöm, amelyet a hradzsini kátéd ralissal szemközt levő könyvtárszobában együtt tölt­hettem egy melegszívű, univerzális műveltsé­gű híres tudóssal. Szenes Erzsi. — A walesi herceg — mint borbély. Londonból jelentik: A walesi herceg hajóján, a Kenil'worth Castle-n kedd délelőtt játszották végiig az Egyenlitő- ünnepélyt, miközben a hajó áthaladt az egyenlítőn. Edison kapitány játszotta Naptun-tengeristent, a tengerek királynőjének szerepét pedig egy fiatal amerikai szépség. Az udvari borbély maga a walesi herceg volt. Szerepéhez híven a walesi herceg két láb hosszú, fából faragott borotvával hadonászott. Az utasokait, akik először haladtak át az Egyenlítőn, Neptun elé vitték, az beszappanozta őket, mire ..az udvari borbély44 — ez esetben a walesi herceg — „megborotválta44 őket. Az igy megborotvál lakat rög­tönzött fürdőttvedencébe dobták 6 ugyanerre a sors­ra jutott a walesi herceg is, aki csuromvizesen ugyan, de harsány kacagással ugrott ki a meden­céből. Mind külön érdekességet említik meg az an­gol lapok, hogy „a szertartásra44 valamennyi utas jelentkezett a hajóról!. A walesi herceg ezután hosz- szu ideig elbeszélgetett a III. osztályú utasokkal, majd itallal megvendégelte őket. lonsorakiálliíás ****»■ c~ 'rrnn:------rriTü!—a nt.pítrof . °rum Mozipalota, „Musika* Hangszerház. világhírű zongoráiból 6 Látogatás a Hraézsin magyarbarát ®0 * tk pmspokeneí

Next

/
Thumbnails
Contents