Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)
1929-12-06 / 278. (2203.) szám
Férj és feleség ördögi bűnszövetkezete a gyilkosságok és biztosítási csalások végrehajtására Tetzner lipcsei kereskedőt és feleségét tegnap letartóztatták —• Minden feleségem parancsára történi — vallja a hét gyilkossággal gyanúsított kereskedő — Az asszony megtörve, zokogva ismerte be a közös bűnöket ról szól, a hipnózis pedig ennek a me^phatib' rázásnak nem felel meg, A hipnózis lelki h*- tás és bajosan lehet megvonni a határvonalat, az erősebb lelki hálásak és a kimondott hipnózis között. Feljelentések lavinája nndtühw fneg, ha a bíróság az ilyen lelki batáso&aA mint erőszakosságot bírálná el. Minden nő, aki valamilyen okból megbán egy szerelmi viszonyt, egyszerűen feljelenthetné barátját aszal, hogy az szuggesrtiv hatásával'tétt.e őt a magáévá. így tehát az írót végső fokon csak tesH sértésért Ítélte el a bíróság. Berlin, december 5. Tetzner Richard lipcsei kereskedőre, akit a rendőrség ügyesen csapdába csalt és elfogott, förtelmes bűnök bizonyultak. A rendőrség, amely egyidoig tehetetlenül állt az országúton talált, porráégett Opel- antó és benne heverő megszenesedett emberi holttest, titokzatos bűnügyi rejtélyével szemben, egy csapásra megfejtette a talányt és a bűnösöket az igazságszolgáltatás kezére juttatta. A biztosítási csalások történetében pár- játritkitó bűntény került Tetzner kereskedő esetével a kriminalisztika évkönyvébe. Az emberi találékonyság s a bűnökről képzelgő fantázia általában bő teret talál a. biztosítási csalások metierjében, nincs azonban példa arra, hogy valaki egymásután több embert eltegyen láb alól és éppolyan bestiális, mint raffinált módon jusson az életbiztosítási díj birtokába. Rövidebb jelentésekben ismertettük már az elégett Opel-koosi és tragikus .sorsra jutott utasának esetét. A kocsit az országúton találták, benne a megszenesedett hullával, amelynek ruhadarabjai, mint az agnoszkálás során megállapítást nyert. Tetzner lipcsei kereskedő tulajdonai voltak. A helyszíni kép ngy volt — ördögi tervsze- j rüséggel — megrendezve, hogy a hatóságban ne keltse föl a bűntény gyanúját, hanem inkább véletlen balesetre engedjen következtetni. A nyomozó rendőrség eleinte tényleg- azt hitte, hogy a lipcsei kereskedő szerencsétlenül járt. Ugy- gondolták, hogy az autó defektust kapott, bénzintartálya fölrobbant s a kereskedő, aki a szerencsétlenségnél maga is megsebesült, már nem tudott megmenekülni a lángoló kocsiból. Később azokban olyan gyanús jelenségekre bukkantak, melyek fölkeltették a bűn gyanúját. Megállapították, hogy a lipcsei kereskedő eltűnt lakásáról s hogy „özvegye^ már a rákövetkező napokban leplezetlen mohósággal igyekezett megkapni férje életbiztosítási diját. Az asszony ismerősei azonban tudni vélték, hogy az utóbbi napokban Tetzner felesége titokzatos interurbán telefonbeszélgetéseket folytat. Ezen a nyomon indult el a rendőrség. Úgy rendezték a dolgokat, hogy amikor Duisburg városból telefonhoz hívták az asszonyt, helyette az egyik detektív vette föl a kagylót és érdeklődött, hogy ki hívja Tetzner kereskedő feleségét. Az idegen bemondta nevét: Hen- ney. A detektív ekkor arra kérte a telefonáló embert, hogy két óra múlva hívja föl ismét az asszonyt,, aki jelenleg nincs odahaza. Ez a két óra elegendő volt a duisburgi rendőrség értesítésére s mikor az állítólagos Henney megismételte a telefonhívást, detektívek hatoltak a fülkébe és elfogták. Nem tagadta, hogy Tetzner lipcsei kereskedővel azonos, aminthogy hasztalan lett volna minden ilyen irányú kísérlet, mert a fényképek alapján tüstént ráismertek. A biztosítási csalásra irányuló szándék tehát kétségtelenül be-; igazolást nyer. Az autóban talált holttest nem volt azonos a kereskedővel, aki külföldre akart szökni, hogy „özvegyével^ fölvétesse a tekintélyes összegű életbiztosítást. Fölmerült azonban a kérdés: ki hát akkor az a szerencsétlen ember, akinek holtteste meg- szenesedet!, fölismerhotetlen állapotban hever a kocsi romjai között? Hamarosan erre is fény derült és pedig Tetznernek, részben pedig ugyancsak letartóztatott feleségének vallomásából. Az áldozat egy ismeretlen országúti vándor volt, akit végzete szembehozott a kereskedő autójával. Tetzner fölvette kocsijára a kolduskülsejü embert azzal, hogy egy ideig magával viszi. ^ Útközben megállották és a kereskedő végzett a kiszemelt áldozattal. A kocsit azután benzinnel öntötte le, a holttestet a saját ruháiba öltöztette s mikor mindent előkészíteti, felgyújtotta az autót. A gyilkos kereskedőt még tegnap délután Lipcsébe hozták, ahol a nyomozás további folyamán szembesítették feleségével és a tanukkal. Javában folytak a kihallgatások, amikor tőid* fontos tanú jelentkezett a rendőrségen, akik a kereskedő múltjára vonatkozólag közöltek érdekes adatokat. A kutatás most már nemcsak az autóban ! történt gyilkosságra és az áldozat személy- • azonosságának megállapítására irányul, ha- • nem hasonló bűncselekményekre is, amelyeket állítólag évekkel ezelőtt követett el a kereskedő. Alapos a gyanú, hogy anyósát, Böhm Máriát is eltette láb alól, ugyancsak a/ért, hogy hozzájusson az életbiztosításhoz. Ebbe :j, bűnügybe a házaspár szobaleánya, Nagel Katalin is beíe van keverve, akit ma délelőtt szintén Őrizetbe vettek. Az V: kiderült, hogy Totzner a második bízto | .Aám cs*lihft*l pgyber kötött fnőbkeffágnt már egyszer megkísérelte, de terve akkor meghiúsult. A véletlen Orthner Aíois iparossegédeí vetette eléje az országúton. A kereskedő leállította kocsiját és sürgölődni kezdett a motor körül, mintha valami defektust akarna kijavítani. Midőn a munkás a kocsi közelébe ért, Tetzner megkérte, hogy legyen segítségére a hiba megkeresésében. Orthner szívesen állott rendelkezésére, de alighogy lehajolt a motorhoz, a kereskedő hátulról csa- varkulccsal fejbeiitötte, A munkás erős ütést i kapott ugyan, de nem vesztette el lélekjelenlétét, hanem teljes erejéből támadója felé sújtott, akit menekülésre kényszeritett. Tetzner visszatért kocsiján Lipcsébe,'elmondta feleségének, hogy első kísérlete sikertelenül végződött és nyomban ezután útnak indult a. bajor országutak felé, hogy ott- keressen áldozatot. Ez a második útja- azután tragikusan „sikerülte A gyanúsítottak közül eddig csak Tetzner felesége tett töredelmesen beismerő vallomást. amelyben a machinációk minden részletét fölfedte. Kitűnt, hogy a kereskedő pokoli hidegvérrel és agyafúrtsággal készítette elő a biztosítási csalást s még arra is kiterjedt a figyelme, hogy felesége hogyan gyászolja el őt és milyen legyen a temetése. Utasítására az asszony egy gyermekkoporsóban szállíttatta haza az autóban talált holttest maradványait, miket ugy temettek el, mintha a kereskedő holttestének a darabjai lettek volna. Az ,özvegy* mély gyászba öltözött, rokonai és ismerősei előtt zokogva beszélt férje szerencsétlen haláláról s a temetőben eszméletét vesztve hullott a sirhantra. Mindez csak komédia volt, élethüségre és hatáskeltésre törekvő színjáték. Maga a kereskedő csak nagyon szűkszavúan válaszolt' a rendőrtisztviselő kérdéseire. Azt állítja, hogy minden az asszony parancsára történt s ha a rendőrség meg akarja. tudni a részleteket. forduljon feleségéhez. Egy német iró hipnotikus erővel rabolt szerelem vádja alatt Különös visszaélés az akaratátvitel és szuggesztió tudományával — A meghipnoUzált áldozat bűnvádi feljelentést tett Berlin, december 5. Ma már tudjuk, hogy a hipnotizáló képesség nem kivételesen ritka emberi tulajdonság, nincsen szükség Sven- giáli démonikus exteriőrjére, villámló, szúrós fekete szemekre és az évszázadok előtti titokzatos mágia büvigéire. A hipnózis ma az orvostudomány és általa az emberiség közkincse lett, amelyre jóformán mindenki képes, aki a hipnózis alkalmazási módszerének alapismereteit elsajátítja. De éppen mert a hipnózist és a szuggeszciót megfosztották a babonák misztikumától és könnyen alkalmazható eszközzé tették, számosán akadtak és akadnak most is, akik visszaélnek a hipnotizálás köny- nyü szerrel elsajátított tudományával. Példa erre az a nem mindennapi pikantériákban bővelkedő bünper, amelyet tegnap tárgyalt másodfokon a berlini bíróság. A per vádlottja egy Moyseowicz nevű iró, aki Erichsen álnév alatt szokott szerepelni és ilyen néven meglehetős sikereket is ért el. Nem annyira a könyvei keltettek feltűnést, mint inkább előadásai, amelyeket a hipnózisról. szokott tartani. Az iró minden szezónban két-három ilyen előadást tart és ilyenkor mindig zstffolásig megtelnek a nagy előadótermek. Rendkívül szuggesztitv egyéniség Erichsen — Moyseowdcz, aki valósággal transzba szokta ejteni hallgatóságát. Természetesen főleg az előkelő világ hölgyeiből reknitálódnak a különös iró leglelkesebb hallgatói és csodáiéi. Hipraotikus szerelem Er i eben nem szokott t isztán elméletó előadásokat tartani. Ö a gyakorlat embere. Mindig kiválaszt a közönség sorából néhány, rendszerint csinos, fiatal hölgyet és azután a pódiumon különös kísérleteket végez velük. Gyakran előfordult például, hogy szembeállt az önként vállalkozó médiummal körülbelül 20—-30 lépés távolságban. Néhány percig ránézett nem is nagyon mereven, nem is nagyon S vengáli-s zeniekkel: és a fiatal hölgy egyszerre csak nagy lendülettel vetkőzni kezdett. A közönség fel mór a,flott, mikor pedig a helyzet már kritikusra kezdett fordulni, Erichsen vidáman tapsolt egyet, miire a kísérleti alany abb aha gyt a a vetközést, k ábul l a n körülnézett é-s zavartam visszaült, a helyiére. Hogy Erichsen mennyire a gyakorlat embere mindenben, azt mutatja az a per, amelynek középpontjába került Annak a szállodának a szobalánya jelentette fel, amelyben lakott L ipám .aszóit a a szobalány, hogy Erichsen őt hipnotizálta és visszaélt helyzetével. Két; napig állott a fiatal leány m író hipnotikus hatása, alatt, a harmadik nap azonban kijózanodott s mikor ráeszmélt,, hogy mit lett, kétségbeesetten rohant a rendőrségre. Siessen előfizetni a Képes Hétre Minden «Jp&g£ni»ná] kaphat* Megindult a bűnvádi eljárás az iró ellen. Az ügyész erőszak bűntettével vádolta. Az elsőfokú tárgyalásra nagyon sokan jöttek el, elsősorban persze Erichsen különböző médiumai. Az iró öntudatosan védekezett a báró ság előtt. Rossz a csengő? Hipnotizáld a szobalányt — Elismerem azokat a tényeket, amelyekkel engem az ügyészség vádol, ■— mondta az iró, — s az elnök kérdéseire beismerte, hogy valóban hipnotizálta a lányt. — Gyakorlati célja volt ennek, — mondotta az iró — akkor kezdtem hipnotizálni, amikor elromlott a szobám csengője. A szemköztó fronton volt az ő szobája. Egy pohár vízre lett volna szükségem, de mivel a csengő rossz volt és nem akartam kiszólni a folyosóra, nagyon erősen arra gondoltam, hogy a szobalány hozzon be nekem egy pohár vizet. Két perc múlva kopogtak az ajtómon, a s*o> balány jött egy pohár vizaal, — Nem tudom, nem tévedek-e — mondotta — de ugy emlékszem, hogy a nagyságos ur az előbb kért. tőlem egy pohár vizet. A szobalány érdeklődik — Én elmondtam neki, hogy nem kértem tőle vizet., csak hipnotizáltam. Nagyon érdekelte ez a dolog és attól kezdve hosszasabban beszélgettünk, ha szabad ideje volt, bejött a szobámba és érdeklődött a hipnózis iránt. — Megkért, hogyha bármikor szükségem volna valamire és ő nincs közvetlen közelemben, hipnózis utján legyem meg a rendelést. Ettől kezdve állandó érintkezési formává vált ez közöttünk, s ha egy pohár vízre, törülközőre vagy ilyesmire volt szükségem, mindig báhipnotizáltam magamnak a megfelelő tárgyakat. Egy este, amikor a szobalány bent volt nálam és beszélgettünk, erősen arra gondoltam, hogy a fiatal lány csókoljon meg engem. Amint ezt a gondolatot, végiggondoltam, odajött hozzám, megölelt, és megcsókolt. Figyelmeztettem, hogy hipnózis hatása alatt teszi ezt, mire mosolyogva megjegyezte, hogy anélkül is megtenné. így történt. A hipnózisra nincs paragrafus A bíróság másfél évi börtönre és három évi hirahtl- vesztésre ítélte a különös írót indokolásában kimondotta, hogyha valaki hipnózis utján tesz magáévá egy leányt, ezzel ki meríti az erőszak kritériumát. Később az ügy a fel lebbv ítéli báiróság elé kerüli, amely csupán testi sértőéiben mondta ki bűnösnek az írói és. ihat hónapi fogházra ítélte. Az ügyész ség és a vádlott is semmiségi panaszt, jelentettek be a másodfokú ítélet ellen és így aá ügy a német birodalmi legfelső törvényszék élé kerüli. A törvényszék az enyhítő ítéletet hagyta helyben igen érdekes indokolással.-— Az iró valóban hipnotizálta a szobalányt és így tette magáévá —- hangzott az, indokolás. Ezt. azonban oeim lehet fizikai erőszaknak aeveamh LA törvény nafloeuaa fimkm erőmik A francia kamarában magyar tanszék felállítását indítványozta Bracke képviseld Paris, -december 5. A. közoktatási költség- vetés tárgyalása során Bracke képviselő indítványozta, hogy a párisi egyetemen állítsanak tanszéket a magyar nyelvnek, indítványát azzal indokolta meg, hogy a magyaroknak fejlett kultúrájuk és irodalmuk vau, amelynek ismerete hasznos- A pénzügyminiszter megígérte, hogy a közoktatási miniszterrel egyetemben komolyan fontolóra, veszi ezt a kérdést.. Gyújtogatás gyanúja miatt letar- tóztattak egy nyitrai kereskedőt Nyitra, december 5. (Saját tudósítónktól.) Mint ismeretes, a közelmúltban tűz ütött ki Nyitrán az egyik magtárban, mely egy gabonacég érdekeltségéhez tartozik. A tűz hirtelen terjedt tovább és így a magtár menthetetlenül elpusztult. A magtárban nagymennyiségű gabona volt felhalmozva, mely szintén a tűz martalékává vált. A tüzeset ügyében a csendőrség erélyes nyomozást, indított, amennyiben az a gyanú merült fel, hogy gyújtogatás történt. A leégett épület, valamint a benne felhalmozott gabona biztosítva volt. A nyomozás során a gyanú So.hlesinger kereskedőre irányult, aki a tüzeset megelőző napon Pozsonyba utazott, magával vitte a raktárkulcsot is. Ennek következtében a tűzoltók nem voltak képesek felnyitni a magtár vasajatját s igy a raktárban keletkezett tüzet nem olthatták el. A tűz által okozott kár meghaladja az egymillió koronát. A gyanuokok alapján szerdán Schlesingert letartóztatták és a nyitrai államügyészség fogházába szállították. Kihallgatása során tagadta, hogy gyújtogatott volna. A vizsgálat nagy eréllyel folyik tovább a homályos ügyben. Álarcos banditák kifosztották egy jánosfaiusi kereskedő lakását Nyitra, december 5. (Saját tudód tönktől.) Szerdára virradó éjijei ezádeig isimért!en tettesek behatoltak Weinreb jámosujfalusi kereskedő lakásába. Az álarccal ellátott és felfegy- verzett banditák éjfél után törtek be a lakájba, melyben Weinreb és családja tartózkodott. A banditák revolvereikkel sakkban tartották a család' tagi alt és a 1Vertheini szekrény ktdcsaiiwk átadását követelték. Az életveszélyes fenyegetések dacára sem kapták meg a. kulcsokat, maré két bandita megfúrta, a W ert.hebn-ka&száf- ; és az abban elhelyezett főbb ezer kar'eháf j kiemelte. A banditáik ezután átkutatták a lakást és több értékes tárgyat vittek magúikkal, majd eltávoztak. A halálra rémült családtagokat megfenyegették, hogy egyelőre a közelben fognak tartózkodni és ha észreveszik; hogy segUséget akarnak kérni, irgalmatlamul kiirtják az egész családot. A kifosztott kereskedő a kora reggeli órákban tett jelentést az amerikai stílű- rablásról. A csendőrség azonnal nagy apparátussal, rendünkülyával fogott a nyomozáshoz. A károsult kereskedő kihallgatása során elmondotta, hogy a betörők, akik valószínűleg ál- kulccsal rendelkeztek, egyszerre, toppantak be a lakásba és revolvereket szegeztek a osa- ád tagjaira. A féltésekről pontos ,s z estnél y lei rá st. tudott adni s így minden remény meg van arra. hogy, sikerülni fog a vakmerő banditáikat hurokra keríteni. Ki tini ja kimondani? A IcghosNSihb nevű sajtot most hozták forgalomba 01>e rammorgwubau A hirtV passziójátékok euiV' ére nevezték el ezt. a sajtot, amelynek nevez ez: Überammergaiierpassi- ourtoslspiela I penk rauI ork 1 őst e rdel ihassf r fihstücks- kasé. Az uj sajt szép sikert aratóit, de eddig még nem akadt, vevő, «k.i teljes revén kérte vntóa * bnUben ed a kűTönfl* kreáció# 6