Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-06 / 278. (2203.) szám

Férj és feleség ördögi bűnszövetkezete a gyilkosságok és biztosítási csalások végrehajtására Tetzner lipcsei kereskedőt és feleségét tegnap letartóztatták —• Minden feleségem parancsára történi — vallja a hét gyilkossággal gyanúsított kereskedő — Az asszony megtörve, zokogva ismerte be a közös bűnöket ról szól, a hipnózis pedig ennek a me^phatib' rázásnak nem felel meg, A hipnózis lelki h*- tás és bajosan lehet megvonni a határvonalat, az erősebb lelki hálásak és a kimondott hip­nózis között. Feljelentések lavinája nndtühw fneg, ha a bíróság az ilyen lelki batáso&aA mint erőszakosságot bírálná el. Minden nő, aki valamilyen okból megbán egy szerelmi vi­szonyt, egyszerűen feljelenthetné barátját as­zal, hogy az szuggesrtiv hatásával'tétt.e őt a magáévá. így tehát az írót végső fokon csak tesH sértésért Ítélte el a bíróság. Berlin, december 5. Tetzner Richard lipcsei kereskedőre, akit a rendőrség ügyesen csap­dába csalt és elfogott, förtelmes bűnök bizo­nyultak. A rendőrség, amely egyidoig tehetet­lenül állt az országúton talált, porráégett Opel- antó és benne heverő megszenesedett emberi holttest, titokzatos bűnügyi rejtélyével szem­ben, egy csapásra megfejtette a talányt és a bűnösöket az igazságszolgáltatás kezére jut­tatta. A biztosítási csalások történetében pár- játritkitó bűntény került Tetzner kereskedő esetével a kriminalisztika évkönyvébe. Az em­beri találékonyság s a bűnökről képzelgő fan­tázia általában bő teret talál a. biztosítási csa­lások metierjében, nincs azonban példa arra, hogy valaki egy­másután több embert eltegyen láb alól és éppolyan bestiális, mint raffinált módon jus­son az életbiztosítási díj birtokába. Rövidebb jelentésekben ismertettük már az el­égett Opel-koosi és tragikus .sorsra jutott uta­sának esetét. A kocsit az országúton találták, benne a megszenesedett hullával, amelynek ruhadarabjai, mint az agnoszkálás során meg­állapítást nyert. Tetzner lipcsei kereskedő tu­lajdonai voltak. A helyszíni kép ngy volt — ördögi tervsze- j rüséggel — megrendezve, hogy a hatóság­ban ne keltse föl a bűntény gyanúját, ha­nem inkább véletlen balesetre engedjen kö­vetkeztetni. A nyomozó rendőrség eleinte tényleg- azt hitte, hogy a lipcsei kereskedő szerencsétlenül járt. Ugy- gondolták, hogy az autó defektust kapott, bénzintartálya fölrobbant s a kereskedő, aki a szerencsétlenségnél maga is megsebesült, már nem tudott megmenekülni a lángoló kocsiból. Később azokban olyan gyanús jelenségekre bukkantak, melyek fölkeltették a bűn gyanú­ját. Megállapították, hogy a lipcsei kereskedő eltűnt lakásáról s hogy „özvegye^ már a rákövetkező napokban lep­lezetlen mohósággal igyekezett megkapni férje életbiztosítási diját. Az asszony ismerősei azonban tudni vélték, hogy az utóbbi napokban Tetzner felesége titokzatos interurbán tele­fonbeszélgetéseket folytat. Ezen a nyomon indult el a rendőrség. Úgy ren­dezték a dolgokat, hogy amikor Duisburg vá­rosból telefonhoz hívták az asszonyt, helyette az egyik detektív vette föl a kagylót és ér­deklődött, hogy ki hívja Tetzner kereskedő feleségét. Az idegen bemondta nevét: Hen- ney. A detektív ekkor arra kérte a telefo­náló embert, hogy két óra múlva hívja föl ismét az asszonyt,, aki jelenleg nincs oda­haza. Ez a két óra elegendő volt a duisburgi rendőrség értesítésére s mikor az állítólagos Henney megismételte a telefonhívást, detek­tívek hatoltak a fülkébe és elfogták. Nem tagadta, hogy Tetzner lipcsei kereskedő­vel azonos, aminthogy hasztalan lett volna minden ilyen irányú kísérlet, mert a fényképek alapján tüstént ráismertek. A biztosítási csa­lásra irányuló szándék tehát kétségtelenül be-; igazolást nyer. Az autóban talált holttest nem volt azonos a kereskedővel, aki külföldre akart szökni, hogy „özvegyével^ fölvétesse a tekintélyes összegű életbiztosítást. Fölmerült azonban a kérdés: ki hát akkor az a szerencsétlen ember, akinek holtteste meg- szenesedet!, fölismerhotetlen állapotban hever a kocsi romjai között? Hamarosan erre is fény derült és pedig Tetznernek, részben pedig ugyancsak letartóztatott feleségének vallomá­sából. Az áldozat egy ismeretlen országúti vándor volt, akit végzete szembehozott a kereskedő autójával. Tetzner fölvette kocsijára a kolduskülsejü em­bert azzal, hogy egy ideig magával viszi. ^ Útközben megállották és a kereskedő vég­zett a kiszemelt áldozattal. A kocsit azután benzinnel öntötte le, a holttestet a saját ru­háiba öltöztette s mikor mindent előkészí­teti, felgyújtotta az autót. A gyilkos kereskedőt még tegnap délután Lipcsébe hozták, ahol a nyomozás további fo­lyamán szembesítették feleségével és a tanuk­kal. Javában folytak a kihallgatások, amikor tőid* fontos tanú jelentkezett a rendőrségen, akik a kereskedő múltjára vonatkozólag kö­zöltek érdekes adatokat. A kutatás most már nemcsak az autóban ! történt gyilkosságra és az áldozat személy- • azonosságának megállapítására irányul, ha- • nem hasonló bűncselekményekre is, amelye­ket állítólag évekkel ezelőtt követett el a kereskedő. Alapos a gyanú, hogy anyósát, Böhm Máriát is eltette láb alól, ugyancsak a/ért, hogy hozzájusson az életbiztosításhoz. Ebbe :j, bűnügybe a házaspár szobaleánya, Nagel Katalin is beíe van keverve, akit ma délelőtt szintén Őrizetbe vettek. Az V: kiderült, hogy Totzner a második bízto | .Aám cs*lihft*l pgyber kötött fnőbkeffágnt már egyszer megkísérelte, de terve akkor meghiú­sult. A véletlen Orthner Aíois iparossegédeí ve­tette eléje az országúton. A kereskedő leál­lította kocsiját és sürgölődni kezdett a mo­tor körül, mintha valami defektust akarna kijavítani. Midőn a munkás a kocsi közelébe ért, Tetzner megkérte, hogy legyen segítsé­gére a hiba megkeresésében. Orthner szíve­sen állott rendelkezésére, de alighogy leha­jolt a motorhoz, a kereskedő hátulról csa- varkulccsal fejbeiitötte, A munkás erős ütést i kapott ugyan, de nem vesztette el lélekje­lenlétét, hanem teljes erejéből támadója felé sújtott, akit menekülésre kényszeritett. Tetzner visszatért kocsiján Lipcsébe,'elmondta feleségének, hogy első kísérlete sikertelenül végződött és nyomban ezután útnak indult a. bajor országutak felé, hogy ott- keressen áldo­zatot. Ez a második útja- azután tragikusan „sikerülte A gyanúsítottak közül eddig csak Tetzner felesége tett töredelmesen beismerő vallomást. amelyben a machinációk minden részletét föl­fedte. Kitűnt, hogy a kereskedő pokoli hidegvérrel és agyafúrt­sággal készítette elő a biztosítási csalást s még arra is kiterjedt a figyelme, hogy fele­sége hogyan gyászolja el őt és milyen le­gyen a temetése. Utasítására az asszony egy gyermekkoporsóban szállíttatta haza az autóban talált holttest maradványait, miket ugy temettek el, mintha a kereskedő holt­testének a darabjai lettek volna. Az ,özvegy* mély gyászba öltözött, rokonai és ismerősei előtt zokogva beszélt férje szerencsétlen ha­láláról s a temetőben eszméletét vesztve hullott a sirhantra. Mindez csak komédia volt, élethüségre és hatáskeltésre törekvő színjáték. Maga a kereskedő csak nagyon szűksza­vúan válaszolt' a rendőrtisztviselő kérdéseire. Azt állítja, hogy minden az asszony parancsára történt s ha a rendőrség meg akarja. tudni a részlete­ket. forduljon feleségéhez. Egy német iró hipnotikus erővel rabolt szerelem vádja alatt Különös visszaélés az akaratátvitel és szuggesztió tudomá­nyával — A meghipnoUzált áldozat bűnvádi feljelentést tett Berlin, december 5. Ma már tudjuk, hogy a hipnotizáló képesség nem kivételesen ritka emberi tulajdonság, nincsen szükség Sven- giáli démonikus exteriőrjére, villámló, szúrós fekete szemekre és az évszázadok előtti titok­zatos mágia büvigéire. A hipnózis ma az or­vostudomány és általa az emberiség közkincse lett, amelyre jóformán mindenki képes, aki a hipnózis alkalmazási módszerének alapisme­reteit elsajátítja. De éppen mert a hipnózist és a szuggeszciót megfosztották a babonák misztikumától és könnyen alkalmazható esz­közzé tették, számosán akadtak és akadnak most is, akik visszaélnek a hipnotizálás köny- nyü szerrel elsajátított tudományával. Példa erre az a nem mindennapi pikantériákban bővelkedő bünper, amelyet tegnap tárgyalt másodfokon a berlini bíróság. A per vádlottja egy Moyseowicz nevű iró, aki Erichsen álnév alatt szokott szerepelni és ilyen néven meglehetős sikereket is ért el. Nem annyira a könyvei keltettek feltűnést, mint inkább előadásai, amelyeket a hipnózis­ról. szokott tartani. Az iró minden szezónban két-három ilyen előadást tart és ilyenkor min­dig zstffolásig megtelnek a nagy előadótermek. Rendkívül szuggesztitv egyéniség Erichsen — Moyseowdcz, aki valósággal transzba szokta ejteni hallgató­ságát. Természetesen főleg az előkelő világ hölgye­iből reknitálódnak a különös iró leglelkesebb hallgatói és csodáiéi. Hipraotikus szerelem Er i eben nem szokott t isztán elméletó elő­adásokat tartani. Ö a gyakorlat embere. Min­dig kiválaszt a közönség sorából néhány, rendszerint csinos, fiatal hölgyet és azután a pódiumon különös kísérleteket végez velük. Gyakran előfordult például, hogy szembeállt az önként vállalkozó médiummal körülbelül 20—-30 lépés távolságban. Néhány percig rá­nézett nem is nagyon mereven, nem is nagyon S vengáli-s zeniekkel: és a fiatal hölgy egyszerre csak nagy len­dülettel vetkőzni kezdett. A közönség fel mór a,flott, mikor pedig a hely­zet már kritikusra kezdett fordulni, Erichsen vidáman tapsolt egyet, miire a kísérleti alany abb aha gyt a a vetközést, k ábul l a n körülnézett é-s zavartam visszaült, a helyiére. Hogy Erichsen mennyire a gyakorlat em­bere mindenben, azt mutatja az a per, amely­nek középpontjába került Annak a szállodának a szobalánya jelentette fel, amelyben lakott L ipám .aszóit a a szobalány, hogy Erichsen őt hipnotizálta és visszaélt helyzetével. Két; napig állott a fiatal leány m író hipno­tikus hatása, alatt, a harmadik nap azonban kijózanodott s mikor ráeszmélt,, hogy mit lett, kétségbe­esetten rohant a rendőrségre. Siessen előfizetni a Képes Hétre Minden «Jp&g£ni»ná] kaphat* Megindult a bűnvádi eljárás az iró ellen. Az ügyész erőszak bűntettével vádolta. Az elsőfokú tárgyalásra nagyon sokan jöttek el, elsősorban persze Erichsen különböző mé­diumai. Az iró öntudatosan védekezett a bá­ró ság előtt. Rossz a csengő? Hipnotizáld a szobalányt — Elismerem azokat a tényeket, amelyek­kel engem az ügyészség vádol, ■— mondta az iró, — s az elnök kérdéseire beismerte, hogy valóban hipnotizálta a lányt. — Gyakorlati célja volt ennek, — mondot­ta az iró — akkor kezdtem hipnotizálni, ami­kor elromlott a szobám csengője. A szemköztó fronton volt az ő szobája. Egy pohár vízre lett volna szükségem, de mivel a csengő rossz volt és nem akartam kiszólni a folyosóra, nagyon erősen arra gondoltam, hogy a szobalány hoz­zon be nekem egy pohár vizet. Két perc múlva kopogtak az ajtómon, a s*o> balány jött egy pohár vizaal, — Nem tudom, nem tévedek-e — mondotta — de ugy emlékszem, hogy a nagyságos ur az előbb kért. tőlem egy pohár vizet. A szobalány érdeklődik — Én elmondtam neki, hogy nem kértem tőle vizet., csak hipnotizáltam. Nagyon érde­kelte ez a dolog és attól kezdve hosszasabban beszélgettünk, ha szabad ideje volt, bejött a szobámba és érdeklődött a hipnózis iránt. — Megkért, hogyha bármikor szükségem volna valamire és ő nincs közvetlen közelemben, hipnózis utján legyem meg a rendelést. Ettől kezdve állandó érintkezési formává vált ez közöttünk, s ha egy pohár vízre, törülközőre vagy ilyes­mire volt szükségem, mindig báhipnotizáltam magamnak a megfelelő tárgyakat. Egy este, amikor a szobalány bent volt nálam és beszél­gettünk, erősen arra gondoltam, hogy a fiatal lány csókoljon meg engem. Amint ezt a gondolatot, végiggondoltam, oda­jött hozzám, megölelt, és megcsókolt. Figyel­meztettem, hogy hipnózis hatása alatt teszi ezt, mire mosolyogva megjegyezte, hogy anél­kül is megtenné. így történt. A hipnózisra nincs paragrafus A bíróság másfél évi börtönre és három évi hirahtl- vesztésre ítélte a különös írót indokolásában kimondotta, hogyha valaki hip­nózis utján tesz magáévá egy leányt, ezzel ki ­meríti az erőszak kritériumát. Később az ügy a fel lebbv ítéli báiróság elé kerüli, amely csu­pán testi sértőéiben mondta ki bűnösnek az írói és. ihat hónapi fogházra ítélte. Az ügyész ség és a vádlott is semmiségi panaszt, jelentet­tek be a másodfokú ítélet ellen és így aá ügy a német birodalmi legfelső törvényszék élé kerüli. A törvényszék az enyhítő ítéletet hagy­ta helyben igen érdekes indokolással.-— Az iró valóban hipnotizálta a szobalányt és így tette magáévá —- hangzott az, indokolás. Ezt. azonban oeim lehet fizikai erőszaknak aeveamh LA törvény nafloeuaa fimkm erőmik A francia kamarában magyar tanszék felállítását indítványozta Bracke képviseld Paris, -december 5. A. közoktatási költség- vetés tárgyalása során Bracke képviselő in­dítványozta, hogy a párisi egyetemen állít­sanak tanszéket a magyar nyelvnek, indít­ványát azzal indokolta meg, hogy a magya­roknak fejlett kultúrájuk és irodalmuk vau, amelynek ismerete hasznos- A pénzügymi­niszter megígérte, hogy a közoktatási mi­niszterrel egyetemben komolyan fontolóra, veszi ezt a kérdést.. Gyújtogatás gyanúja miatt letar- tóztattak egy nyitrai kereskedőt Nyitra, december 5. (Saját tudósítónktól.) Mint ismeretes, a közelmúltban tűz ütött ki Nyitrán az egyik magtárban, mely egy gabo­nacég érdekeltségéhez tartozik. A tűz hirte­len terjedt tovább és így a magtár menthe­tetlenül elpusztult. A magtárban nagymennyi­ségű gabona volt felhalmozva, mely szintén a tűz martalékává vált. A tüzeset ügyében a csendőrség erélyes nyomozást, indított, amennyiben az a gyanú merült fel, hogy gyújtogatás történt. A leégett épület, vala­mint a benne felhalmozott gabona biztosítva volt. A nyomozás során a gyanú So.hlesinger kereskedőre irányult, aki a tüzeset megelőző napon Pozsonyba utazott, magával vitte a raktárkulcsot is. Ennek következtében a tűzoltók nem vol­tak képesek felnyitni a magtár vasajatját s igy a raktárban keletkezett tüzet nem olt­hatták el. A tűz által okozott kár meghaladja az egy­millió koronát. A gyanuokok alapján szerdán Schlesingert letartóztatták és a nyitrai ál­lamügyészség fogházába szállították. Kihallgatása során tagadta, hogy gyújtogatott volna. A vizsgálat nagy eréllyel folyik tovább a homályos ügyben. Álarcos banditák kifosztották egy jánosfaiusi kereskedő lakását Nyitra, december 5. (Saját tudód tönktől.) Szerdára virradó éjijei ezádeig isimért!en tet­tesek behatoltak Weinreb jámosujfalusi keres­kedő lakásába. Az álarccal ellátott és felfegy- verzett banditák éjfél után törtek be a lakáj­ba, melyben Weinreb és családja tartózko­dott. A banditák revolvereikkel sakkban tar­tották a család' tagi alt és a 1Vertheini szek­rény ktdcsaiiwk átadását követelték. Az életveszélyes fenyegetések dacára sem kapták meg a. kulcsokat, maré két bandita megfúrta, a W ert.hebn-ka&száf- ; és az abban elhelyezett főbb ezer kar'eháf j kiemelte. A banditáik ezután átkutatták a lakást és több értékes tárgyat vittek magúikkal, majd eltávoztak. A halálra rémült családtagokat megfenyegették, hogy egyelőre a közelben fognak tartózkodni és ha észreveszik; hogy segUséget akarnak kérni, irgalmatlamul kiirtják az egész csa­ládot. A kifosztott kereskedő a kora reggeli órák­ban tett jelentést az amerikai stílű- rablásról. A csendőrség azonnal nagy apparátussal, rendünkülyával fogott a nyomozáshoz. A ká­rosult kereskedő kihallgatása során elmon­dotta, hogy a betörők, akik valószínűleg ál- kulccsal rendelkeztek, egyszerre, toppantak be a lakásba és revolvereket szegeztek a osa- ád tagjaira. A féltésekről pontos ,s z estnél y lei rá st. tu­dott adni s így minden remény meg van arra. hogy, sikerülni fog a vakmerő banditáikat hurok­ra keríteni. Ki tini ja kimondani? A IcghosNSihb nevű sajtot most hozták forgalomba 01>e rammorgwubau A hirtV passziójátékok euiV' ére nevezték el ezt. a sajtot, amelynek nevez ez: Überammergaiierpassi- ourtoslspiela I penk rauI ork 1 őst e rdel ihassf r fihstücks- kasé. Az uj sajt szép sikert aratóit, de eddig még nem akadt, vevő, «k.i teljes revén kérte vntóa * bnUben ed a kűTönfl* kreáció# 6

Next

/
Thumbnails
Contents