Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-04 / 276. (2201.) szám

%RSga-MAc.-^atíHnaiAg A lerombolt Szeniiolé vámsaiban, gyarmatain Egy berlini újságíró tanulmányútja az mwb-zsidá harcok színhelyén A politika gyilkol Palesztinában — Helyszíni riport palesztinai arabokról és zsidókról, akik nem is tudják, hogy miért gyűlölik egymást Tiberiade, december. Szép langyos palesztinai este a galileai tó partján. A régi római várromok reflexe csil­log a nyugodt víztükörben. És zeg-zugos, fes­tői, rossziévegőjü uccácskáikban az öreg zsi­dók gallyakból sátrakat állítottak fel erké­lyeiken. A sátrak alatt ülnek és imádkoznak. Sátoros ünnep. És két lépéssel odébb az arab negyedben muzulmánok szívnak nargilét és hosszasan mesélgetnek egymásnak napkeleti története­ket, amelyekben a pornográfia eltűnik a pom­pás retorikai szőképek mögött.. Éppen Safedből jöttem hazafelé. Safedből, ahol röviddel ezelőtt gyilkoltak, gyújtogattak. Lefelé jövet Felső-Galileából kiszálltam Roschginában, a zsidó mezőgazdasági tele­pen. Barátságosan fogadtak itt és elmondták, hogy milyen szépen fejlődik ez a kis gyarmat és hogy az első zavargások hírére a telep egész ifjúsága fegyverbe állt, hogy megvédje a nőket és a gyermekeket. Különben min­denki gyűlölködésről, harcokról, konfliktu­sokról beszél. 9 Az én kezem tiszta.. ,# Amint végigsétálok Roschginán, hirtelen felém rohan egv hórihorgas, harcsabajuszu arab. — Te barát, te barát, — kiáltja felém. — Jó napot, jó napot. A szomszédos arab falu sejkje volt. ez, a környékbeli muzulmánok vallási és politikai vezére. Percek alatt körülvett bennünket egy arabokból és zsidókból álló csoport. Nyugta­lan, kiváncsi tekintetek meredtek ránk. Min­denki várta a feleletemet. — Mit csináltál a zavargások alatt? — kér­deztem a sejktől. — Az én kezem tiszta — válaszolta sze-1 mentbe nézve. — Megakadályoztam, hogy! bántsák az itteni zsidókat. Igyekeztem meg-! védeni, a safedieket is. Megtettem minden! tőlem telhetőt. — Igaz, igaz — bólogattak a zsidók — so­kat tett értünk, jo barátunk. — Hát a többiek miért gyilkoltak? — kér­deztem a sejktől. Vállat von: — Miért pusztítja el a vihar a vetést? Miért öli meg a testvér a testvért? .. A po­litika gyilkolt. A politika okozza a háborúkat és állítja szem­be egymással az embereket. Most este a galileai tó partján ennek az egyszerű arabnak a szavai jutnak eszembe és azt hiszem, hogy igaza van. Nap-nap után bejárom Palesztinát, Alsó-Judeától Felső-Ga- lileáig meglátogattam mindenütt az arabo­kat, találkoztam szegényekkel és gazdagok­kal, civilizáltakkal és írástudatlanokkal. A Jordán völgyétől Sáron síkjáig láttam zsidó- kai, gazdagokat és szegényeket, liberálisokat és fanatikusokat. Meg kell állapítanom, hogy nem a szgény tudatlan és hiszékeny fella- hok és nem az izolált, kiközösített szegény zsidók akarták a konfliktust. Hanem a politika. De milyen politika? Mert annyi politika ; van itt Palesztinában. De a legkomolyabb és! a legveszedelmesebb politika egy: a régi ró-; mai elv, a „Divide et impera", két fél össze- j veszitése, hogy a harmadik annál könnyeb­ben uralkodhassék. Összeveszi tették egymással az arabokat js a zsidókat, hogy könnyebben lehessen mindkettőjük fölött uralkodni. Az arabok és zsidók érdekei nem ellenkez­nek egymással, jóviszonyban voltak mindig, testvérek' maradhattak volna továbbra is. De a politika ... Náplusban tudtam meg, hogy hős vagyok. Lehet, hogy ez igy van. de akkor viszont nem hiszek a hősiességben. Mert engem nem fenyegetett semmiféle veszedelem és nem tettem tanuságot bátorságomról. Minden oldalról figyelmeztettek, könyörög­tek, hogy ne rohanjak a vesztembe^ ne keres­sem a biztos halált, ne induljak eí egyedül á felizgatott hangulatú vidékre, Naplus vidé­kére. Mégis elindultam és nem történt semmi bajom. Nem mondom, hogy Palesztina már egé­szen nyugodt és hogy mindenütt veszélyte­lenül lehet közlekedni. A nomád beduinok nagy előszeretettel foglalkoznak rablással. Egy emberélet nem sokat számit előttük. Az európaiakat különösen gyűlölik. Az én érke­zésemről pedig állítólag már értesítést kap­tak és számítottak jövetelemre. Én azonban nem féltem semmitől, hiszen tiszta a lelkiismeretem, objektív szemmel vizsgálom az eseményeket és okaikat. így si­Csehszlovákia cqyetlen szépirodalmi képes hetilap'a a Képes Hét ; — -- .......■■ ke rült is eljutnom Naplusba, az arab nacio­nalizmus központjába minden baj nélkül. Transjordáma legnagyobb ura Naplus Szamaria fővárosa. Az angol rend­őrökön kívül én vagyok itt az egyetlen em­ber, aki nem Mohamed követője. De azért szabadon járhatok-kelheíek a városban a szép szamaritánus nők és a zordon szamár­hajcsárok között és senkisem tesz rám kelle­metlen megjegyzéseket. Mikor Tiberiadot elhagytam, a transjordá- niai határ irányában indultam el. Keresztül­mentem Beganián, a virágzó zsidó gyarma­ton, átmentem a Jordánon, találkoztam Ab- dallak emir lovasaival. Abdallah emir Trans- jordánia legnagyobb ura — V. Györgv angol király után. Azután elérkeztünk egy csodála­tos helyre, a „Ruthenberg koncesszióhoz". Különös az a történet, amely a Ruthenberg koncesszió keletkezéséről szól. Ruthenberg gazdag üzletember s jelentős cionista politi­kus, úgy akarta növelni vagyonát, hogy ezzel együtt az ország jólétét is emelje (számítva arra, hogy előbb-utóbb úgyis a zsidók kezébe kerül az egész ország). Elment tehát a Jor­dánhoz, nem azért, hogy megfürödjön, hanem hogy kellő munkával elektromos energiát fa­kasszon ezekből a habokból és elektrifikálja egész Palesztinát. Részvénytársaságot alapí­tott, megszerzett több millió font. alaptőkét, munkásokat, turbinákat, motorokat hozatott. Két év alatt gazdag ipartelep épült a Ruthen­berg koncesszió területén. Zugó gyártelepek vannak itt. Ezután Beisan következett. Ez arab város. Tizenötezer lakosa van, de halott város, stag­nál benne az élet. Egyetlenegy jelentősebb épülete van, a brit kormányzó palotája. A többi: nyomorúságos viskó. Mikor a városba érkezünk, kapjuk a bírt, hogy együtt ül a törvényszék és 17 arab perét tárgyalja, akik a legutóbbi zavargások alkalmával felgyújtották a betli- alphai malmokat. Túlfűtött hangulat uralkodik a városban. Eu­rópai arcom és köntösöm ellenszenves pillan­tásokat vált ki az uccán csoportokba verődő benszülöttek körében. Elállják az utat, fel­kapaszkodnak automobilom lépcsőjére és vil­logó szemmel, ismeretlen szitkokat zúdítanak felém. Az egyik ember felemeli a kezét és ütni készül, de derék soffőröm hatalmas krfock-outtal eltávolítja a kocsiról. Sajnos, nem tudtam megakadályozni soffőröm egyéni akcióját. Az ütőnek izgalmas hatása lett. A felháborodott arabok tömege körülfogja a kocsit. Nagyon fenyegető a helyzet, de a sof- főr gyorsan indít, a motor vadul berregni kezd, mire a tömeg önkéntelenül is utat en­ged és a következő pillanatban már el száguld a kocsi. A történelem örök rejtelmei A ieífámodt cárevics — A kapitánykisasszony gáláns kalandjai A kicserélt királyfi ~~ A nürnbergi jöttment A történetírók minden igyekezete ellenére, hogy a múlt eseményeit és kiváló személyiségeit körül­vevő homályt szétoszlassák, még mindig akad és fog akadni a világtörténelemnek sok oly titka, melyt megoldani eddig sem sikerűit és a jövőben is megoldatlan marad. BORIS GODUNOW ÉS Dl3IITRIJ Teljes homály fedi például annak a személynek kilétét, aki Boris Godunow cárnak mint De- metrius, Oroszország trónjának jogos örököse, rettenetes Iván fia mutatkozott be és a cár halálát előidézte. 1584-ben az éppoly kegyetlen, mint babonás IV. Iván egy üstökös feltűnése folytán közeli halálára számított, ami valóban nemsokára he is követ­kezett. A trónon a nein egészen beszámítható cá­revics, Fedor követte, aki Irinával, Boris Goduuow nővérével kötött házasságot. Ez látva Fedor gyenge egészségét, maga ás a korona elnyerésére töreke­dett. Hogy az egyetlen jogos trónkövetelőt, a kis Demetriuet, IV. Ivánnak Marfa Nagoy-val kötött hetedik házasságából származó fiát eltegyék láb alól, Boris röviden száműzte őt anyjával Uglitsba és titkárára bízta őrizetüket. Miután nem szűntek meg Díimitrijt továbbra is trónörökösnek tekinteni, megölette őt 1591-ben. Egy szép napon a gyerme­ket átmetszett torokkal találták a várkertben, de (hivatalosan azt a hirt terjesztették, hogy epilepti­kus rohamában megsebesült és elvérzett. Anyját, Marfát Éezak-Oroezország egy távoli kolostorába száműzték. 1598-ban meghalt Fedor és Boris lett a cár, bár a nép és nemesség nem szerette. Egyszerre az a hir jött Lengyelországból, hogy Dimitrij cárevics, Fedor jogos követője a ''non. akit Ugliteban meggyilkoltnak hittek, még él. Eddig egyszerű istáílófiu volt, most azonban felfedte kilétét és személye valódiságának bizonyítékait: a cárevics címerével ellátott pecsétet és drágák övékkel kira­kott keresztjét is felmutatta. Hiába átlátotta Boris, hogy a trónkövetelő kalandor és szökött barát, Lengyelországban és Oroszországban nem eléged­tek inog ezzel a magyarázattal é; Mnizek vajda birtokán megtették az Oroszország elleni hadjárat előkészületeit. Dimitrij felvette a katolikus vallást, eljegyezte Mnizek leányát, Marinát és megkezdte Oroszországba való bevonulását. Minden vár és város önként megnyílt előtte, Boris tajtékzott a dühtől. Demetriiius mór Moszkva ellen vonult, mi­kor 1605 április 13-án Borist váratlanul holtan lelték lakosztályában. Egyesek azt állították, hogy megütötte a guta, mások, hogy megmérgezte magát. Junims 20-án Dimitrij bevonult Moszkvába, ki­lenc nappal később pedig cárrá koronázták meg. Marfa, a valódi Demetrius anyja, semleges maga­tartást tanúsított; sem nem állította, sem nem tagadta, hogy Dimitrij fia volna. Amilyen öröm­mel fogadták Diiuitrijl, annyira gyűlölték a kísé­retében bevonult, lengyeleket. Dimítrijnek Mariná­val való esküvői ünnepén fellázadtak az oroszok, Sulsky herceg néhány katonával behatolt a Kreml­be, a meglepett cár hiába védekezett, leszúrták és holttestét a tömeg üvöltése közepette Moszkva uocáin hurcolták. D EON DE BEAIJMONT, V FIÚ LEÁNY Kevésbé voszed'öjanes kuriózum egy századdal később Charles Louise d’Eoin de Beaumonl sze­mm g» titka. Tonnerréban 1728-ban egy ügyvéd fiaként született, Charles Louise névre keresztelték, fiú­ként nevelték, de szívesen járatták leányruhá­ban. Serdületlen korában súlyosan kompromittált egy alapítványi kisasszonyt mire sietve megint ieányruhát öltött, miáltal magára vonta XV. Lajos figyelmét', aki Versailleba rendelte. Innen Erzsé­bet cárnő udvarához került, ahol a francia követ unokahugaként szerepelt, a cárnő felolvasónője lett és királyának leveleit csempészte a cárnő kezéhez. Nemsokára a felolvasónő fivéreként mutatkozott be az udvarnál, a cárnő beleszeretett és_ d'Eonnak sietve el kellett Oroszországot hagynia. A hétéves háború alatt mint hadnagy szolgált, majd kapitánnyá lépett elő. Néhány érv múlva Londonban találkozunk vele, ahol a király titkos levelezője és körülrajongott gavallér lesz, mikor egyszerre kijelentették, hogy d’Eon nem is férfi, ■hanem álruháé asszony. Számtalan fogadást kötöt­tek minemüségéről. Egy szép napon faragatlan fickók serege tört lakásába ée magyarázatot köve­teltek tőle. A lovag, aki éppen női ruhában volt, tőrt ragadott és a társaság vezérét súlyosan meg­sebesítette. Egy 6Zóp napon György angol király Charles Louiset váratlanul felesége szobájában találta. Hiába bizonygatta 'a királyné, begy d’Eont mint leányt isméidé meg szülei udvarában. A kiirály XV. Lajoshoz forduli-magyarázatért. Ez is igazolta d’Eon mivoltát, egyidejűleg azonban Londonból való távozásra bírta és nagy nyugdijat biztosított neki azzal a feltétellel, bőgj’ állandóan női ruhát hord. így tért. vissza, a lovag mint d’Eon de Bau- mont kisasszony Franciaországba, hol 83 éves koráig mint nő élt. Valódi nemének titka örök rejtély maradt. CAPET LAJOS FIA Lajos Károly herceg, Mária Antónia és XVI. La­jos fiának sorsáról sem tudtak soha biztosat meg­tudni. Nyolcéves korában, szülei kivégzése után, Simon suszterhez és feleségéhez került a Temple- ba. Csak rövid sétákat engedtek meg neki a to­rony erkélyén és a kertken, különben a Tomple zord falai között töltötte. életét. 1794 óta — mikor Simon hivatalnoki • állást kapott és feleségével együtt elhagyta a Temple-t — a gyermek sorsát titok fedi. Rövid idővel az átköltözés előtt, Simon uj játékokat rendelt a fiú számára, közöttük egy nagy, kemény papírból készült lovat. Ennek a ló­nak belsejében állítólag egy másik gyermek volt elrejtve, miig a herceget duplafemekü füzfakosár- ban a Simon ókat költöztető kocsira csempészték. Annyi biztos, hogy az otthagyott gyermeknek fél­évig nem volt tulajdonképpeni őre és sötét kis zárkáját, melyben élt, nem hagyhatta el, vagy azért, hogy az igazi herceg igy lassan tönkromen- jen, vagy pedig, hogy az állherceg olyan állapotba kerüljön, hogy lehetetlen tegyen bármit is meg­tudni róla a jövőben. Csak nyárom rendeltek M « gyermek mellé őrt. és a vizsgálatnál kiderült, hogy a gyermek egy szót sem tud beszélni és mindenkit meglepett vég­tagjai fejletlen volta, miután a herceg értelmes és jól fejlett fiúként élt mindenki emlékezetében. 1795 májuséban oly rosszra fordult a kis fogoly állapota, hogy több orvoshoz fordultak tanácsért, kik közül egy Dósa ült dr. ama gyanújának adott kifejezést, hogy a hét -gyernirkát kicseréltek. Rövid idő múlva, 1795 június 8-én meghalt, a I A hatotti nrigwá wigf, atf I pal később állítottak ki. különösem wlt foggá mazva. „Ez a hatott — mint a rendőrkapitányok Otíitjáir — az elhunyt Gapet Lajos fia és kelten közülünk felismerték a gyermeket, ki néhány nap óta orvom kezelés alatt állott* A homályra, mely a herceget körülvette, merni került világosság. Némelyek azt állították, hogy a gyermek eloeerélése Robespierre kívánságára tör­tént, mások azt mesélték, hogy a valódi herceg megmenekült és csakugyan, a csalóknak egész pe­rege adta ki magát Lajos Kárplynak, de ezeket minden esetben leleplezték. KASPAR HAUSER TITKA Emlékezzünk meg végül arról a fiúról, aki 1828 május 16-án a nürnbergi fagygyuvásárom Weese- nig kapitánynak címezett levelet adott át egy pol­gárnak. A polgár a tiszthez vezette a fiút, aki an­nak minden kérdésére azt mondta: Nem tóm." Mire egy darab papirt adtak neki, melyre azt irta: „Kaspar Ilauser". A levélben az állt, hogy 1812 október 7-én a levél írójának ajtaja előtt feküdt a fiú, kit eddig nevelt, most lovas akart lenni, azért küldi őt ide. A nürnbergi tanács bezárta a jöttmentet, később elküldte őt Daumer professzorhoz, aki némi vilá­gosságot derített a fiú múltjára. Kaspar eddig csak kenyéren és vizen élt, évekig két falóval játszott s csak utóbbi időben tanult meg egy kicsit írni és olvasni. Ez a felfedezés hagy feltűnést kel­tett, némelyek Napóleon leszármazottjának; tartot­ták, mások egy Arco grófnak, később a király 10.000 forint dijat tűzött ki Hauser valódi viszo­nyainak felderitóje számára, de' eredmény' nélkül: 1828-ban rablótámadásnak esett Kaspar majdnem áldozatául, melyet egy majdnem egészen ‘ fekete- képű ember kísérelt meg ellene. . Minden kutatás eredménytelen maradt, testőrt adtak iné Héjé és az angol lord, Stanhope magáévá tette Kaspar ügyét, hogy végre élete titkát megfejtei;. Mikor azonban Kaspar mind többet kezdett hazudozni s nem akart dolgozni sem, jóltevöi el­hagyták. Már majdnem feledésbe merült neve, mi­kor ismét feléje fordult a figyelem. 1833 december­ben Hauser nagy hófúvásban ért haza, azt mesébe, hogy valaki mellbeszurta s három nap múlva meghalt­"a losonci YMCA első avató ünnepsége Losonc, december 3. Nagy ünnepség volt vasárnap a losonci Y MCA-ban. Az Y MCA ok­ikor rendezte első legényavató ünnepélyét amelynek keretei, között azokat, az ifjakat avatta munkatársaivá, akiket 4 évi kitartó munkájával nevelt fel magának — és akik példás szorgalmúikkal és m-aga viseletűkkel ezt kiérdemelték. Az ünnepélyen, mely teá­zással volt egybekötve, több mint száz ifjú volt jelen s rész vett azon az európai YMCA- nak, valamint a szlovenszkói YMCA-knak a vezértitkára is. 12 ifjút avattak fel az YMCA munkatársává. A felavatott ifjak az alábbi fogadalmat tették: T. ígérem, hogy a® élet minden pillanatá­ban, ha jóra, vagy rosszra fordul is a sorsom, a Gondviselő Istenre bízom magamat és a Benne való hitemet igyekezni fogom mind­halálig megőrizni. 2. ígérem, bőgj7 nemcsak a saját érdekeimet fogom szem előtt tartani, lánem minden alkalommal hajlandó 1 esziek másokkal is törődni s kötelességemnek fo­gom ismerni, hogy úgy az egyes ember, mini az egész emberiség boldogságáért és erköl­csi javáért áldozzam erőmet és képességei­met. Minden embert testvéremnek vallók, fe­lekezeti, nemzetiségi és társadalmi különb-- ség nélkül. 3. ígérem, hogy képességeimet fejleszteni és gyakorolni fogom, úgy a magam, mint az emberiség javára. 4. Ígérem, hogy testi erőmet és egészségemet ápolni fogom ée a tisztaság követelményeit mindig szem előtt tartom. Az ünnepélyt Gombos Ferenc YMCA titkár nyitotta meg. A felavatást. Kuszy Eníil öv, lel- készvégezte. Ebből az alkalomból iktatták be az YMCA Legénykörének diszelnöki tiszt­ségébe Róna Jánost. Az ünnepélyen a város több szellemi és ipari reprezentánsa vett részt, akik közül az ifjakhoz többen mondottak üdvözlő és buz­dító beszédeket. A felavatott ifjak közül pe­dig egyesek hol üdvözlő beszédekkel, hol szá­vaiatokkal, egy kis gyermekcsoport az egyik felavatott ifjú vezetésével víg énekekkel, ma jd más felavatott ifjak zeneszámokkal é* felol­vasásokkal vettek részt és járultak hozzá a felavató ünnepély fényének emeléséhez. A szüneteket. Paul ovit snak, a losonci YMCA ke­belében j^üködő ifjúsági zenekara tette han­gulatossá és kedvessé. —• Háború a háború ellen. Gsikágöbóí Írják: Az a kérdés, hogy az emberiséget hogyan lehetne a háború átkától megszabadítani, évezredek óta foglalkoztatja az elmélet és a gyakorlat, embereit. A problémát legutóbb az amerikai hajózási hiva­tal elnöke, Hurley Eduard próbálta megoldani ée tervét megküldte a nemzetközi kereskedelmi ka­mara elnök ének. Eszerint az örök béke úgy kö­vetkezhetnék be, ha a nyersanyagokat feJdoIgoyé nagyipari vállalatok egy szerződésben kölcsönösét) köteleznék magukat arra, hogy hadviselő áílpmpji- nak nőm szállítják termékeiket. Hurley azt kíván- ja, hogy cimborát urnát ilkwzék be a nepiretkÖEÍ kereskedelmi kamara legköaeiebbi üléséinek pro- PPUKto 1 ■ - • + MM'' * _____1920 december 4, mrii

Next

/
Thumbnails
Contents