Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-25 / 293. (2218.) szám

1929 december 25, szerda. 25 HBBsragM.nanaM A nők szociális munkál Irta; Szikssy Béláné A* utolsó félszázad nagy változást hozott, a nők életviszonyaiban. Mig a világháborúi megelőző években a nők hivatása majdnem kizárólag az otthonra és a szükebb családi körre szorítkozott, addig a nehéz gazdasági viszonyok kikényszeritettek sok nőt az élet küzdelmébe, hogy a férfiakhoz hasonlóan ke­resse meg kenyerét. Ehhez járul még az a szomorú tény, hogy a világháborúban tízmil­lió egészséges házasulóképes férfi veszett el, másik húszmillió meg rokkant lett, igy a leá­nyok igen nagy része társtalan maradt és bár maguk a legnagyobb gvámolitásra szorulná­nak, mégis ő nekik kell egyedül megküzde­niük az élet nehézségéivel. A mai nőre igy egész más és többoldalú feladatok várnak, mint anyáinkra és nagyanyáinkra. Sohasem volt oly sokféle kísértésnek kitéve a fiatal leány, mint épp napjainkban. Mig egyrész­ről a nehéz megélhetés, munkanélküliség, lakásínség, drágaság igen nehézzé teszi a boldogulás lehetőségéi, addig másrészről az emberek túlzott élvezethajhászása, fényűzés­re való hajlama, meglazult erkölcsi felfogása veszi körül, őket. Igen nagy felkészültségre, erős, egészséges jellemre van szükség, hogy megállják a helyüket az életben. A régi tra­díciókhoz..,. való ragaszkodás ma már nem elég, hanem szükséges, hogy a modern nő haladjon a korral, erőteljes, sokoldalú egyé­niség legyen, aki ragaszkodik ugyan a régi kor ideáljaihoz, de emellett újakkal bővíti ki azokat. így alakul ki egy uj női. típus: a mai kor női ideálja. Szerte a világon mindenütt feleszméltek a ■*'' nők, hogy mily nagy feladatok várnak reá­juk a mai forrongó, átalakulófélben lévő vi­lágban. Összetömörültek különböző egyesü­letekben a női társadalom emberjavitó, tár- sadalomnemesitő elemei, hogy céltudatos munkával felneveljék az uj női generációt: a mai kor Mártáit és Máriáit. Nem vonhatja ki magát ezen munka alól egy jobbérzésü, gondolkodó nő sem. Hisz gyermekeink sorsa fordul kockán, hogyan fog számukra kialakul­ni a jövő. Csakis akkor számíthatunk egy jobb kor eljövetelére, ha nem vonja ki magát senki sem a ráháruló köteleség alól, amellyel nemzetének és embertársainak tartozik. Nem élhet senki sem kizárólag csak önmagának, vagy családjának, hanem be keld állania a társadalom munkásai közé, hogy nagyobb tudásával, élettapasztalataival, Vagy anyagi erőivel támogassa a nehezebb viszonyok közt élő embertársait. Kétségtelen, hogy ezen szociális feladatok felösmerésére előbb nevelni kell a nőket és ez a nevelés csakis a gyermek-, a serdülő­korban kezdődhetik. így alakultak világszer­te azok a nagy nőnevelő társadalmi egyesü­letek, amelyek épp ezt tűzték ki célul. Hadd említsek fel itt néhányat a legjelen­tősebbek közül. A Keresztyén Leányegyesületek Világszö­vetsége (Worlds Joung Womens Christian Association). 1855-ben Lady Kinaird alakí­totta meg az egyesületet, ma az öt világrész­ben elterjedt mozgalom. Célja: a leányok valláserkölcsi nevelése, majd a magukban megerősödött jellemek be­állítása az éleibe. A nevelés négyféle irány­ban hadad: úgymint a lelki élet kifejlesztése, értelemfejlesztés, testnevelés és társadalmi munkára való kiképzés. Néhány vonás az egyesület tevékenységéről: Az erkölcsi irányítás mellett praktikus szaktanfolyamokat tartanak íetíu, tudomá­nyos előadásokat rendeznek, olcsó nyelvórá­kat, önképző köröket nyitnak, .hogy az egye­sület tagjai minden képességük kifejlesztése által bármilyen hivatásnak mindjobban tud­janak megfelelni. Leányotthonok, olcsó étke­zők, állásközvetítők könnyítik meg a leányok sorsát. Egészségük fenntartására nyári üdü­lőtelepek, torna, sport, és játékklubok szol­gálnak. Gyári munkásnők érdekvédelméről, nemes szórakoztatásáról is gondoskodás tör­ténik. 1926 junius havában Budapesten tartotta a Szövetség világgyülését, hol ötven nemzet­nek mintegy négyszáz kiküldöttje vett részt. A szociális és gazdasági viszonyok tanulmá­nyozására meghívták a Genfben székelő Nem­zetközi Munkaszövetség (Bureau Iníernatio- nad de Travail) titkárát is. A budapesti egyesület az elmúlt évben kétszáz szegény gyermekkel foglalkozott, uzsonnát, mese- és énekórát adott számukra. Üdülő otthonokat tart fenn; Debrecenben most épül egy nagy árvaház napközi otthon­nal. Monostor pályában a falu leányai csipke­verő telepet létesítettek. Mindezeken a terü­leteken a leányegyesület kiképzett tagjai lát­ják el az oktató, nevelő, vezető, útbaigazító munkát. Az előbbi egyesülettel hasonló irányzatú és az angol gyarmatokon például 600.000 leányok közt folytatja nevelő munkáját. A leánycserkészetet Lady Baden Powell alapí­totta Angliában a fiuk mintája után, de a nőiesség teljes megőrzése mellett. Ma már az egész világon elterjedt mozgalom, Angliában és az angol gyaramtokon például 600.000 leánycserkész van. A liliom a cserkész jel­vénye és az a leány, aki ezt a szive felett viseli, önként áll be azok közé, akik eleinte csak ösztönösen érzik a jobb, nemesebb utá­ni vágyódást, de akikből később kialakulnak az élet azon harcosai, akik nem fognak az élet küzdelmében elbukni. A csapatmunka abból áll, hogy a tagokat a heti összejöveteleken szinte játszva tanítja a vezető mindazon ösmeretekre, amelyekre a nőnek mint anyának, mint háziasszonynak, vagy kereseti pályán lévőnek szüksége van, de amelyekre az iskola —■ sajnos, — nem oktat. Például az anyai hivatásra^ való előké­szülés, a hygiénikus csecsemő- és gyermek- ápolás, első segélynyújtás, a háziasszonyi teendőkben való jártasság, különféle kézi­munkák ismerete stb. A munkatervbe illesz­kedik a nemzeti érzés ápolása, illetve ébren­tartása. Nemzeti irodai!műnk. hagyományaink, mondáink, népművészetünk, népdalaink is­merete stb. A leáuycserké-z nemcsak jelle­méi, lelkét műveli, ismereteit gyarapítja, ha­nem testét is ápolja, edzi. Kirándulások, tor­na, a szabadban való testedző játékok lénye­ges kellékei a Cserkészetnek. És főképp: a cserkészet kiviszi a leányokat a szabadba, az erdőbe, a természet ölébe. A fiatal gyermek­leányok a cserkészel ben járják az élet isko- j Iáját, hogy majdan hasznos tagjai legyenek! a társadalomnak. Mig a két fentcmljtelt egyesület cNc sóiban 1 a fiatal leányok jellemképzését t űzte ki fő-j céljául, addig van számos egyesület, amely j az érettebb nők, asszonyok közül szedi tag- j jaii és azokat állítja be a szociális munkára. \ ilyenek például a Katolikus Kök Világszövet­sége. az ,-ií\A“ szövcKé- amely 1929 augusz­tus havában tartotta IX. kongresszusát Bu­da'■'esten. Tanulmánytárgyát ezúttal a népe­sedési kérdés képezte. A tárgysorozaton a következő !.{'V-nz..,oc szerepeltek: A népese­dési kérdés faluban és a városban. Az anya (különös tekintettel a jelenkor női problé­máira). Erkölcstan! és lélektani fejtegetések. A népesedés kérdése és a törvényhozás (a gyermek, az anyaság, az emberi élet védel­me, a népies családok is tápolása). Népesedés és a nemzetközi munkapiac. Az egyesület áldásos munkát fejt ki világszerte. Azonkívül ma már nagyon sok államban felállították a katolikus nőegyleteket is, igy Csehországban a német katolikus nőegylet (Katholiscber Frauenbuöd dér Deuisehen in Bulimén, Máhren und Schlesien) működik több mint 20 éve a legáldásosabban, az anya- és csecsemővédelem terén. Elszegényedett beteg anyák üdüléséről, gyógykezeléséről gondoskodik. Küzd az erkölcstelen irodalom ellen. Házassági tanács-központokat létesít. Nyári táborozások keretében vallási és er­kölcsi oktatőelőaáásokat rendez különösen fiatal diákleányok részére stb. Felemlítem továbbá A Fiatal Leány Barát­női (Fédératiion internationale des Amies de la Jeune Fille) nemzetközi egyesületet, mely Genfben székel. Ez az egyesület fiatal leányok védelmét tűzte ki céljául, tagjai kö­telezik magukat, hogy minden oly fiatal leány barátai, támogatói lesznek, aki kenyér- kereset céljából idegenbe kénytelen menni. Az egyesület számon tartja azon fiatal leá­nyok névsorát, akik idegenbe mennek, eze­ket az állomásokon várják, jó tanáccsal, út­mutatásokkal ellátják őket, otthonokat tarta­nak fenn számukra. Ezenkívül intézeteket létesítettek oly leányok számára, akik letér­tek az egyenes útról, ezeket foglalkoztatják, nevelik és őket állásokba igyekeznek elhe­lyezni. Minden európai állam közül talán Német­Ctpojéi: ápolja a SCHMÖLL Pasta 10 »WNOTV.,l országban történik a legfőbb a nők szociális kiképzése körül. így pMüáid slagban minden népiskolát végzett leány köteles 3 évig továbbképző toufelyrmokra járni. Ezen tanfolyamokat kétszer hetenként, tartják és fél napig tartanak. Itt tanulnak foltozni, stop­polni, anatómiái, betegápolást, rsccsemőgón- iozást.. Nagy súly! löki ebiek a főzésre is, igy például megtanulják az ■ - lek vitamintartal­mát, beíegkoszi í-üs**-c'i léséi. iáv*‘áió házi kasz­tot. Ezenkívül videkenkint vándor tanfolya­mokat rendeznek, hol a falusi leányok szab­ni, varrni tanulnak, varrógéppel bánni, hí­mezni, foltozni stb. Karácsony előtti idősza­kokban vándor-főzőtanfolyam okit rendeznek, mikor is mindenki maga hozza el magával a főzéshez szükséges nyers,anyagol A betegápolás .terén is gyönyörűen vannak szervezve a bajorok. Minden községnek meg­van a maga szakszerűen képzett községi be­tegápolónője, aki ingyen ápolja a község be­tegeit, anyáit, csecsemőit. A tüdővészes be­tegeket. külön kell a Tüdovészközpontba be­jelenteni, ezekhez külön felügyelőnél küld ki a Központ, hogy a fertőzés ne terjedjen és ingyen gyógyszerekkel látja el okot. A tüdő- vész leküzdésére külön vándortanfolyamokat rendezne!:, ellenőrzik a lakásviszonyokat, a Családok gazdasági helyzetét. Minden egyén, aki évi 3 márkát fizet az úgynevezett Elisaten Verembe, ingyenes ápolónőt kap 8 heti idő- I tartamra. A 8 hét leteltével 50 pfenniuget kell'naponta fizetniük. Ezen néhány példából kit ült ily mily sok­oldalú áldásos munkát fejthetnék ki a nők kellő szervezettség és előképzés mellett. Nálunk, Szlovenszkón, még sajnos nagyon is a kezdet kezdetén vagyunk és sok még a teendő. A „Nagyasszony44 társadalmi és kul­turális lap van arra hivatva, hogy a magyar nőket egy táborba tömörítse, célt, irányt szabjon nekik, beszámoljon a különböző munkákról és ösmertesse a nőkkel, hogy mit hogyan lehet tenni. A magyar társadalom tel­jesen magára van hagyatva, saját erőire tá- maszkodhatik csak, igy mindenki azzal tel­jesíti legjobban nemzete iránti kötelességeit, ha e lapot minél szélesebb rétegben terjeszti és maga is beáll a dolgozó, nevelő, népgyá- molitó Nagyasszonyok gárdájába. <R Q037I©3<Ö‘SŐ3( Orta: ^Darkó Osioán Bence József gombkötőmühelyében szorgal­mas munka lassú mozgalma közepette beszél­gettek a legények. Egy köpcös, kövér, piros- arcú, aprószemü legény sebes szavakkal be­szélgetett érdekes történetet. A többiek, de maga Bence József is érdeklődéssel hallgatták s munkájukból föl-föltekintettek rá. A hosszú asztalt kétfelől sűrűn beülték s a beszélő az ablak felőli saroknál végezte a munkáját. Ilye­neket mondogatott: —. Szálfa? Azt mondám-e, hogy olyan volt az az ötvöslegény, akár a szálfa? Erőtlen be­széd! A szálfa áll egy helyben s ritka, ha moz­dul. Vihar legyen, de ugyan derekáé, amelyik odébbsegiti. Ez az én legénypajtásom pedig, akiről beszélek, ha testi mivoltára hasonlatos volt is a legszebb vihorláti egyenes sudár fe­nyőszálhoz, hanem már abban, hogy kicsiny időig is szívesen állott volna meg egyhelyiben, abban már ugyanbizony különböző volt tőle... Téglás Gábornak hívták a szavas vezérle­gényt, gyönyörűséges vezető cimborámat. Ma­guk az ötvösök háthogy tüzbe léptek volna utána s érte, mikor még mi, különbség-munkáö. lévők is haltunk meg érette... Hát ö csinálta, el ne feledjük, a nagy feltámadást az igazság­talanul végező szász mesterek ellen Kolozs­várt. Magam is láttam a derék kavargásukat. Ahol biz ez a Gáborka jelentkezett, vihart i? támasztott lám ő maga, a szaladó szálfa. Ritka csoda az ilyen... Mégis itt, szomorúságomra inaiglan is, rajtavesztett szegény feje. ügy hozták másnap reggel halotti lepedőben vissza azok után, amiket elmondogaték őkéiméről. Egy kistermetű, idegenbeszédü legény bi­zonykodva er ősi tette: — Igaz lehet, mert akárhová lépem a járá­somat, mindenütt hallásomat kapom róla.' — Bikfic! — szólt közibe jóakaratu nevetés­sel Bence József is —, te se tanultál rendes beszédet az univerzitási professzoroktól sem. —» Derékéletü legénynek nagyhírű halála vagyon! — mondotta most komoly hangon egy nagybajusza, idősebb legény. *) Mutatvány a szerző karácsonyra megjelent, ,.J WH«totonv“ cim ü rét: őri véből. Valaki hozzátette még? — Halálánál is dicsőbb élete! A sarokban, az ablak árnyékában kicsiny oktatóasztalnál két gyereklegényke bajlódott zsinórfonással. Az egyik most gyámoltalanul szólt a nagyok beszédjébe: — Azután osztán hol is volt az ötvöshábo- ru? Mörre van Kolozsvár, Burgundiában-e? Bence József mesteri szigorú hangon kiál­tott rá a siivölvényre: — Szégyeld magad, Márton, szemed süsd le! Nap s nap itt ülsz, hallgatod feljebbvalóid okos beszédeit s végeztével ilyeneket kér- dezsz! Mutathatsz ezerszép mestermunkát, ha én egyszer kimondom a céhgyülés előtt, hogy &zép Kolozsvárt Burgundiába tetted, léphetsz visszafelé akár egy évet is... No hol van Ko­lozsvár, Porc László? A kisasztalnál gubbasztó másik kis tanuló- legény remegő hangon válaszolt a mesternek: —• Ahun virág női a házak tetejin! A legények kórusban nevettek: — Méghogy virág a. házak tetejin! Honnan szeded, Lacika? — Tímár bá’ mondta. —■ Ki az a Tímár bá’? — Ott lak, ahun mi. Verőbélyen. Gyomirtó, urívirág ültető, akit elad. —• S ő mondta, hogy Kolozsvárt virág női a házak tetejiben?! Mire mondta? — Öregszülém urivirág hajmáját vásárta nála Jancsikánk sírjára s akkor, mert drágá­nak mondta a hajmát, Tímár bá’ azért mondta drágának, merthogy Kalazsvárvól hozatta a házak tetejiről.-^Az meglehet! — mondta most a nagyba- juszu öreglegény. — Láttam én a prágai temp­lomtornyon is akkora liliomvirágot, mint egy harang. Aki érte ment, mielőtt letéphette vol­na, elszédült és hányát esett holtan a mélység­be. Végtére egy kis gyerek mászott fel érte, ez aztán le is. hozta, de mire földre ért, ak­korra vén ember lett belőle, nagy szakállal, ritka ősz hajjal, hogy a földön ember meg nem ismerhető őt... Van ám csodálatos város a világon s ilyen szép Kolozsvár is. Bence József most komolyan szólt közbe: — Színtiszta igazság. Egyet mégse felejt­sünk: aűol fiatal korában a vándorlólegény megfordul, ha éhesen, ha szomjasan, mind szép ;iz a hely később, öreg korára. — Csak mégis legszebb, ahol a szivét is* ott­hagyja, — lódította ábrándos hangon az előb­bi köpcös mesélő legény. — Jó, jó, — állt fel aggodalmasan Bence József. — Erről majd este, munka után be­szélgetünk. Hadd lám, mire végzitek az arany- zsinórt, szuszogok? Odalépett a két tanuló legénykéhez és fö­léjük hajolva nézte egy darabig őket. Végül fejét csóválva mondotta: — Lesz ebből es-uf ökörosfor, nem himes zsinór. Akaszthatsz tehénre kolompot véle, nem sujtást ünnepi mentére... Ne járjon Burgundiá­ban az eszed, de ide figyelj. Ezt a szárát fogd meg két szélső kis ujjad közé, ezt a szárat, igy ni, nagyujjad és a kövér ujjad közé, szorosan, erősen húzd át, gyorsan cseréld és alkalmas ujjaddal nyomd meg, már azt se mondom, hogy melyikkel... így ni!... Megmutatta a megszeppent legénykének a zsmórfonás ügyes módját. Pántos ládából uj fonalakat vett elő, egyik végüket közös cso­móra kötötte, szöget dugott a csomóba és be­verte az asztalka kimagasló szélébe: — így fonj ni! — magyarázta és táncoló tiz ujjával sebesen cserélgette a készülő zsinór szárait. A két legényke nyitott szájjal, a legé­nyek odapillantó helyesléssel nézték. Szaporán süriilt a munka s termett a sok­fajta portéka a legények kezében. Kerekre fa­ragott fagombokra ügyesen burkoltak néhá­nyon fényes fekete fonalat. Megbogozták, meg­forgatták, két szállal, hárommal egyszerre varrták s már mintásán, pompásan el is ké­szültek eggyel-eggyel. Mások valódi arany- szállal sodortak hosszúkásra faragott fapálci­kákat. Varrott dolmánygombokat, szörbélü, bőrkülsejii gombokat, asszonyi fehér titkos gombokat, egyszerű barna fonalgombokat ké­szítettek mások. Voltak, akik hosszú tűvel dol­goztak, mint a szürszabók, mások a végtelen fonal végét az asztalhoz erősítették, a fagomb •magját (az egyik kezükbe fogták, a másikkal, két hosszú ujjúkkal ügyesen csomózták rá a fonalat. — Le ne nézd a gombkötést, zsinórfonást, te gyámoltalan! — zsörtölődött Bence József a két. kislegénnyel —, nagyobb s többfajta mód­ja alig van valamilyen mesterségnok!... — Próbálj gomb nélkül ruhát ölteni ma.- gadra. — mondta tudákosan egyik legény. — Bizony, próbálj! A gomb. ha kicsiny jó­szág is. csak ugv tartja össze a ruházatot, mini az abroncs a hordót. Anélkül a bordó, gomb nélkül a rajtadvaló esik széjjel. Mon­dok egyet, igazat. Gomb nélkül nem érkezett volna az emberi nemzet sem mostani kifejlő­dött állapotáig!... v Még tovább is folytatta volna a szép mes­terség dicséretét Bence József, ha az ablak alatti hangokra figyelmes nem lett volna. — Ne te né, még megérem, hogy Máté édes­öcsém igyekszik " hozzánk. Eridj, nézd meg csak Mártonka, hogy ő-e az? A kislegény felállt, ment, de szégyenülten mondta: — Megnézem, de ’ meg hogyan ismerem? Soha én a Bence uram öec&eurát nem láttam! Bence József jókedvűen nevetett hozzá: —-'AíAzt elhiszem, bikfic. Idejét se tudom, amikbr itt járt. Mégis meg kell, hogy ismerd száz közül is, egészen az én formám. Mártonka kinn .termett az ajtón s már lépett is vissza rajta: — Van itt az udvaron egy egészen olyan formájú, mint nagy jó uram s véle vagyon egy félig olyan formájú is. — No már erről történetet írok! — kacagott Bence uram és nekiindult az ajtónak. Hanem a küszöbön egyidőben lépett be a dolgözószo­i bába Kelemen az édesapjával. Egymásnak koccantak és összeölelkeztek. Bence Máté köhécselve kezdett hozzá: — Kedves bátyám, alkalmasabb jövetelemet «ohase lelhettem volna. Sokszor fáit a lelkem­nek, hogy itt élünk kőhajitásra egymástól s azóta, hogy Kelemeu elindulása felett annyira igen hajba kaptunk, mégsem láttalak egyszer is. Pedig hányszor mondogattam magamban: Helyénvalónak látod-e Máté, jó s igaz szárma­zású dolognak látod-e te Máté. testvér s test­vér között ezt a mi különbözésünket?!... Nem láttam soha, mégis tartottam. Máig, test­vér uram, de nem tovább. Ma megtettem, amit sokszor mondottam magamban: Te vagy a fia­talabb Máté, erjgyj! József bátyád csak jót akart, amikor ellene volt a Kelen elvándorlá­sának! ... Bence József erős marokkal szorongatta, az öccse kezét és úgy felelte: — Csurgatott méz nem tisztább és nem éde­sebb, mint amilyen igaz ez az igazság. Azt mondtam, amit most is mondanék, ha el nem múlt volna az ideje: a Benee-esaíádban volt, van s legyen gömbkötömester. mert anélkül semmit sóin érünk. Nekem pedig fiam nincs. Legyen a vérem vére, Kelemen öcséin ... De ö többre nézett s adja a jóságos Mindenható,

Next

/
Thumbnails
Contents