Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-25 / 293. (2218.) szám

4 TIWGAI-/>AAGfeAR-H 1 UhAP 1929 december 28, s*erda. SZENES ERZSI verseiből: ROSSZABB EZ... Hosszabb ez mintha egyforma Írnia,pác sütéseket keltem haJlgainom nappal és éjjel igy élni állandóan krajcárok szabta lehetőségeket ni éricsleélni. A fák és a növények száradnak úgy el mini az én érzéseim. Mennyi vágyam volt és mennyi álmom és most már csak az utálat nő bennem Olyan, nekem ez a nyers élet mitha hálnom kéne véle s belélegzeni, rossz szagu, savanyu lehelteiét. AZ ÉLETEN... Az életen majd csak keresztül megyek valahogy. Nem is olyan hosszú ez a hid utolsó pillérei már idelát szánok. És akkor nem marad semmi csak a Te szemeid, , kitágulnak és megnőnek mint két nagy tenger melyeken a halálig eveztem. LEVÉL Már régen uj emberek s uj dolgok közt élek. Nem önt el többé forróság, ha. a budai sétákra gondolok Nincs már tüze, csak fénye van az e miékeknek. De most, hogy tudom, hogy beteg vagy, hogy szenvedsz futnék Tehozzád, kék baldachinl vonnék Föléd, hajóznék Veled kék vizen idegen városok felé, az talán enyhei adna. Mi mindent adnék, ha elolthatnám a szenvedésed, de mit tehet itt az ember mérgéért t másokért a Végzet ellen, csuk várni kell, hogy mini egy orkán a földdel egyenlővé tegyen minket. UJZÉLAND Irtai KARINTHY FRIGYES Aszta'osmiihely és bútorrakFái Bláha Jasi, Praha^Kosire Plzenská 312. Telefon: 403-47. Magyarul Hteütíl* Szlovenszkó „önkormányzatáénak egyéves rnérltie irta: CSILLE^ ÍASőOS sir. tarfiemágsggyfllési képviselő Szlovenszkó önkormányzati életének első éve befejezéshez közeledik e igy már felál­líthatjuk ennek mérlegét. Megállapíthatjuk, hogy az országos kép­viselőtestület minden pártja részint nyíltan, réfczint burkoltan kinyilvánította azt a véle­ményét, hogy Szlovenszkó mai önkormányza­ta elégtelen s ennek folytán minden párt, te­hát maga az egész országos képviselőtestület meglehetősen egység* sen törekszik arra, hogy Szlovenszkó cnkoimányzatát kiépítse, a megszabott szűk keretet (agitsa s azt igazi au­tonómmá tartalommál töltse meg. Ezen eivi megáilapdásuak és törekvésnek természetes következménye, hogy a pártok közötti ellentét nem olyan éles, mint az a par­lamentben mutatkozik. De természetes ez azon oknál fogva is, mert ennek a rendkivüld sovány önkormányzati ténykedésnek a lehe­tőségei csak gazdaság', kulturális és szociá­lis téren érvényesülhetnek, már pedig ilyen kérdésekben az egyes pártok törekvései kell, hogy azonosak legyenek s nekünk, ma­gyar pártbvlioknok a kötelességünk csak ar­ra irányulhat, hogy mmd eme önkormányzati beruházásokból és rendes dotációkról gazda­sági, szociális és kulturális téren a magyar­ságnak minél nagyobb részesedését biztosít­suk, hogy a számarány szerinti részesedés elvének érvény re jutás át kivívjuk, amitél ezidőszereint még messze vagyunk. Működésűnknek legfőbb nehézsége sze­génységünk, teljes gazdasági és pénzügyi függőségünk Prágától s ez utóbbinak szűk­markúsága és a közös dotációs alapok elosz­tásánál tényleg érvényesülő igazságtalanság, aránytalanság. Nem kapjuk meg a szlovenszikói önkor­mányzat részére Prágától a közös dotációs alapokból azt az összeget sem, mely Siló- venszkót lakosságának számarányánál, vagy azon arány szerint illetné meg, mely arányban a közös dotációs alapokhoz hozzá­járulunk. Elégséges rámutatnunk az ital adó­iból való részel te lés re. De nekünk az is elég­telen volna, ha Prága a hozzájárulást mate­matikai igazsággal osztaná fel az egyes or­szágok között. A mi gazdasági, kulturális és szociális elmaradottságunk a történelmi or­szágokkal szemben közismert. Az unifikáció mindaddig csak az „unifikációs miniszté­rium" bársonyszékébe jut és juthat kifeje­zésre, míg a történelmi országok a maguk gazdasági erőforrásainak tartalékából nem jönnek segítségünkre, hogy előbb lényegileg . meg legyen teremthető'a gazdasági, kulturá­lis és szociális unifikáció, vagyis, hogy elér- • jiik ezen a téren is azt a nívót, ahol jelenleg a történelmi országok állanak. Ezt nevezzük mi igazi un ifiká dónak, a mai unif Lkáéi ónak j azonban ellenségei vagyunk. ( Az önkormányzat országos hivatalnoki szervezete stabilizálódott, működése a hiva­talnoki személyzet elégtelensége -miatt még zökken ős, sok a hátralék, A. központi hivatal­noki kar hivatása magaslatán áll, előzékeny 1 s ? mi szempontunkból is objektív elismerés­re tarthat igényt. Éberen őrködünk a ma- J gyarság gazdasági, .kulturális és szociális ér- ‘ ‘énei fölött, de még rengeteg a tennivaló! 1 Múlhatatlanul hozzá kell kezdenünk szerve- aoteink kiépítéséhez, mert csak igy lesz meg a lehetőségünk arra, hogy az országos költ- 5 ségvetésből kimentsük azokat az összege- 1 két, melyek bennünket számarányunknál ( fogva megilletnek. s ix Uj nagyjelentőségű talá'rnány a tüzelőanyag megtakarítás terén. Egy belföldi cég nemrégiben szabadalmaztatta egész Európában „Tatra" tüzelő- , anyagmegíakaritő-kószülékét, mely mint füstcső 1 összekötő bármi'yen kályha, vagy takarék tűzhely füetcsövéro szerelve 50% megtakarítást eredmé- , nyez kivétel nélkül minden fűtőanyagnál. A szer­kezet lényege a fel nem használt gázok visszaíoj- j fásában áll. A felszerelt lolóka megakadályozza ezen el nem használt gázol: elvesztését, míg a cső- köpenyegben lévő egyidejűleg kinyitott légnyilá- sok, melyeken a hideg levegő beáramlik, ezeket visszaszorítja és igy a tüzelőiéiben teljesen elég- j •' nek. A készülék ára 50 korona, úgyhogy a bc-l szerzési költségek a fűtőanyag megtakarítása foTy-* tán a legrövidebb Időn boltit megtérülnek. Fenti • készüléket lev. lap rendelésre azonnal szélül utánvéttel Európa egyedül elárusitóhelye1 Ver-j > kaufflkanzlei fiír Európa dér „Tatra" Brennslofí-j ' sparer, Moravská Os'.rava, Pcelfaeh. Remin lésnél a kálytutcsö átmérője megadandó. e A motor lassított — a villa nyrakéták szi­szegő hangja elhalt, kék csóvák kanyarogtak alattunk, gyűrűzve, mint a füstkarika. Lefe­lé ereszkedtünk, s néhány pttalnat múlva, áttörve a párafelhőt, szárazföld tágult ki sze­meim. előtt. Menny dörgéserejü emberi hang, angol nyel­ven, láthatatlan forrásból: Kiszállni! Kábul tan emelkedtem fel — lépni már nem kellett, a mozgó járda megindult alattam az­tán kicsúszott alólam, visszagöngyölödött. — Oszlopcsarnokban álltam — az oszlopokon túl nyájas, megművelt liget, trópikus növé­nyek, pálma és agavé. Tág lépcsők, ajtók a falban, kivilágított feliratok, különös, idegen nyelven. Nyilván valami pálya udvar féle —■ hol vannak a hivatalnokokV Nem érek rá tűnődni — ahogy előrelépek, mintha valami gombot nyomott volna meg a lábam, dallamos füttyszó, szemem előtt gőz- oszlop csap fel, szétnyílik — s a középen ott áll egy barnáik épü, maláj szemű, egyébként finom, feketeselyemből szabott, lenge és még­is frakkszerüen elegáns egyenruhába bujta­tott férfialak. Mosolyogva, várakozással néz. — Hol vagyok? — kérdem kábul tan. — Nem tudja olvasni a feliratokat? — kérdezi hibátlan angolsággal. — Persze, ide­gen. Ujzélandban méltóztatott leszállói. Gsaknem elkiáltom magam. Ujzéland? A vadak szigete? Felhúzza ferde szemöldökét. — Uraságod történelmi ásatások ügyében fáradt el hozzánk? Aha ... persze! Megint megfeledkeztem magamról. Nem szabad elárulnom, hogy 1929- ből, száz év előliről érkeztem. Nagyot válto­zott a világ! ügy kell tennem, mintha... Hanyagul odavetem. — Valami jó szálodát... — Hogyne. Minden rendben. A kormány­zóság tudja már, hogy más törzsbe!i szállt le. Várják a tanácsban, teljes ülés. A negye­dik oszlop mögött áll a csőkocsi, azonnal be­szállítja. Tessék odafáradni. — köszönöm, izé... nem kísérne el? Csodálkozva néz rám. ~~ Innen? Pardon — én e pillanatban a u-zponli kaszárnyában tartózkodom, kétszáz lei l om éter n y i re ér tel me s séged l ől. Most velem forog a világ, őrülttel állok szemben? — Bocsánat, — mentegetőzik -— nem tud­tam, hogy rossz a készüléke.., Én nem ere­detiben jelentem meg ér lel,mességed fogattá sára ... csak ide vagyok vetítve ... Kinyújtom a kezem, hogy a vállára te­gyem — a kezem párás levegőbe mélyed, le- hanyatlik. A látomás áll, mosolyog. — Tehát — a csőkocsiban! Viszontlátásra! A tanács várja! Kattanás. Előrelépek •— az alak eltűnik, le­vegővé válik, miint bűvész kezében a osont golyó. Á szemem dörgölöm, félálomháin tántorgok előre, az oszlopok mentén. A negyedik mel­let észbekapok — kényelmes karszék kínál­ja öblét, falbaépitett hajócska orrán. Halkan berreg. Beleülök — villany pattan, fal csa­pódik, zsilip ereszkedik le — aztán csak azt érzem, hogy repülünk, sötét csőtorokban. Két perc múlva ajtócsapás. A csökocsi ki- gurui velem — nagy terem közepén találom ■magam — a karszék felemelkedik, pódiumon vagyok. Előttem hosszú asztal — az1 asztal melleit mintegy húsz férfi, zöldessárga arcú, egzótikus típusok, a földrajzkönyvekből jól ismert ausztráliai fajta. De a ruházatuk fci- fogás tálán. — Üdv, idegen! --------------­Ezt a középen álló mondja, akinek fejét vé-, kony aramycsik díszíti, felemelt karral. A többi, keresztberakott kezekkel, mélyen meg­hajol. — Üdv, kormányzó! — kiáltom elragad­tatva. — Boldog vagyok, hogy itt lehetek Önök közt — boldog vagyok, hogy eljöttem e kor... izé, hogy megértem ezt a kort — az emberi szellem és kultúra és civilizáció vég­leges diadalát — a kort, amelyben igy fogad­ják a győzelmesen meghódított Földgolyónak távoli gyermekét... igy fogadja annak az Ujzélandnak kormánya .. mely csekély száz év előtt még... úgy zerepelt, a naiv, rém­üldöző európai embergyermek — képzeleté­ben... mint valami mesebeli őserdő... ahol kannibálok fenyegetik szörnyű halállal a kö­zéj ükcsöppeut boldogtalant... Győzött hát a diadalmas technika! Egyenlőség és testvéri­ség e világon!... Ujzélandban repülőgép és rádió és vetitocsoda és csővasut... és száz csodálatos vívmánya az Esz és Belátás géni­uszának... és ez a f 1 tatás!... bocsássa - nak meg.., nem tudok beszélni az örömtől... köszönöm, uraim, köszönöm .. Könnyek fojtogatják a torkom, dadogva hajlongok. A kormányzó elismeréssel és büszkén bó­logat. Udvariasan szerénykedik. —• ó, idegen — ez csak természetes! Nem élünk a sötét középkorban — csak természe­tes, hogy úgy fogadjuk a mástör zsbe lit, ahogy azt művelt és fel világosodott nemzetek önér­zete előírja — s ahogy tudomány és civilizá­ció és higiéné — ne feledjük: főként a hi­giéné — mai fejlettsége lehetővé teszi! Ké­rem Értei;mességedet, érezze jól magát közöt­tünk mi mindent meg fogunk tenni, hogy délutánját kellemesen és élvezetesen és egészségesen — ne feledjük: egészségesen! töltse el közöttünk, öt órára színlelő-adás lesz az Élő tükör moziban, tiszteletére — hat óra­kor sportünneoély és nyolckor ünnepélyes búcsúztatás a Tam-Tam székesegyház kupola- ; csarnokában, ahol nemzeti dalokat ad elő ze- ,\ neakadémiánk igazgatója, hogy a tiz órára ■ tervezett bankett vend égéi emelkedett és vi- ■ dám hangulatban gyűljenek össze a kedves al I . kálóimra. amit Ér telnie* réeed nagylelkű, szí j vés megjelenése lett lehetővé számunkra! — j Parancsol valami frissítőit? I Az utolsó kérdés, kedves, de az előzni é ; nyék ünnepélyes tónusához képest furcsán < Rogyik mondja a másiknak .................... gy önyörű ingei vannak \ Markoviéinak 1 , \ Bratisíava-Po7.*ony Haiászkapu a. 3. kedélyes váratlaa'sóga kicsit kizökkentett han­gulatomból. Igyekeztem éu is elfogulatlanul felelni. — ó, köszönöm ... nem vagyok éhes ..« egyébként a repülőhajón már ebédeltem .. * A bankettig kibírom, majd ott jó étvágyam lesz legalább... Meglepetve nézett rám, aztán társaira ve­tett egy csodálkozó pillantást, akik értetlenül vontak vállat, — Pardon, — mondta kicsit zavartan — úgy látom, nem egészen tájékozott nemzeti szokásainkban ... Ami a bankettet illeti, nem értem, hogy gondolja Értelmességed... a banketten nem igen szerepelhet már Értel- mességed étvágya, legfeljebb a miénk... — Hogy érti ezt kormányzó ur? A ban­kettre nem szokták meghívni az ünnepeltet? — Istenem — ha Értei mességed ezt meg­hívásnak nevezi... Mindenesetre biztosíthat­juk róla, hogy nemzeti hagyományaink szent szokásait a modern civilizáció, emberszeretet, és higiéné — ne felejtsük el! higiéné! — leeleliesebb figyelembevételével szoktuk vég­rehajtani. Érlel mességed testi a lka! másságát kiváló orvostanárok fogják megvizsgálni g mi­előtt a sterilizált villany kemencébe kerülne, az ország legkitűnőbb sebésze végzi el Br- telmességed fettrancsirozását, a tekíntetbeve­hető mártások és körítések szemeiőbt tartásá­val. Most értettem meg végre. Az estére tervezett bankettet nem annyira nekem, minit inkább belőlem óhajtják, ren­dezni. Hova hoztak engem? Erdőben vagyunk? ► No mindegy — fő, hogy az emberiség fej­Tízezrek jelenlétében mondta ti a pápa aranymiséjét [. Citta dél Vaticano, december 23. n Rómán, az örök városon szombaton meg- j. látszott, hogy nagy ünnepre készülődik. Nexu­st csak a középületek., hanem a házak is mind lobogódiszt öltöttek. Az emberek tízezrei vil- [. lamosokon, autókon, autóbuszokon, vagy gya- n lóg már a kora reggeli órákban siettek a n Szent Péter bazilika felé, hogy résztvegyenek j XI. Pius pápa aranymiséjén. A Szent Péter j bazilikába csak azok juthattak be. akiknek belépőjegyük volt, de így is zsúfolásig nieg- . töltötték a hívek és a zarándokok ezrei a Va­tikán templomát. Az aranymisén megjelent a diplomáciai testület, a római nemesek és . patríciusok, de ott voltak a pápa rokonai is. Pont tiz órakor vonult be a pápa díszes kisé- ' rétével a Szent Péter templomba, ahol az egybegvült ezrek örömrivalgással fogadták a , jubileumát Mő szentatyát. Á pápa Confessio l. oltáránál ünnepélyes szentmisét mondott, k majd utána áldásban részesítette az egybe- 6 gybiteket. z v Ugyanebben az időben szentelték fel a ■' San Carlo al Corso templomban a világ ösz­* szes hivei által emeltetett uj oltárt, amely­* nél az első misét Schusler milánói érsek pon- 5 tifikálta. z Úgy a délelőtti aranymisén, mint a délutáni ' ünnepségekben resztvettek a magyar zarán- ” dók ok is. Délután 2 órakor Gaspari Péter bi- F boros államtitkár fogadást tartott, amelyen - megjelentek a Rómában időző összes biboro- 1 sok, a diplomáciai testület tagjai, a római ne- ■ mesek, patríciusok és a vatikáni állam fő- s méltóságai. I " %---------a : Szaporítják a lemzepnriiés BlefRöketitek számát 1 Prága, tteoe-mber 23. A nemzetgyűlés mindkét házának elnökégót, miül ismeretes, a házszabályok értelmében csak ideiglerie- i sen választották meg. Az ideiglenes elnökség megválasztásánál a csehszlovák parlament 1 fennállása ó' i először történt meg, hogy az ellenzékei teljesen ki n ullázták az elnökség­ben való képviseletből. A végleges elnöksé­get január 17-én fogják megválasztani mind­két házban. A szooialista pántok most azzal a tervvel álltak elő, hogy az a lel nőkök szá­mát eggyel megszigorítsák. Az ellenzék azonban erről hallani sem akar s hivatkozva az állam háztartásában megvalósítandó taka­rékosságra még-a jelenlegi hat alelnöki ál­lást is sokalja. A szlovák néppárt és a német keresztényszocialista párt már előre bejelen­tette, hogy ilyen megoldás mellett nem haj­landó egyik sem alelnöki tisztséget vállalni. Nincs kizárva, hogy a koalíció mégis megva- ; lósitja a szocialisták tervét, hogy igy a kép- , vkselöházbnn a cseh iparospárt. a szenátus­ban pedig a cseh nemzeti demokrata párt is alel nők hő-/ jusson, mert ezek az ideiglenes elnökségben nincsenek kép v lsed ve.

Next

/
Thumbnails
Contents