Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-21 / 291. (2216.) szám

1929 december 21, szombat. ^IW3AI-A\aCíVAR-H1RIíAP '■■<■ * K.'^??3s»aÉsi* • 'Í’’<»knn?f^naw5 Párisi selyemujdonságok Vargánál, Kassa. MILYEN mö VÁRHATÓ Jvözépotirópában erős fagy Állolt hé. — A köztár­saságban csak Dél- és NyugatázlóvcttSzkóh van a hőmérséklet a fagypont feleit (+9), inig Kelétsz'e- venszkón és Csehországban a 0 pont alá esett. A minimum ÓtátraSüredén -r-14 fok. — Mőpfognó- *is: Jobbára derült, reggeli kod, hideg, gyönge délkeleti széllel. Karácsony előli hirtelen hetört a tét Ködtenger borítja Amerika heteti partját — Abnormális időjárás az Egyesült Államok keleti félében — Csikágó uccáit kétméteres hábarrihádok torlaszolják el — Tél a Balkánon s Itáliában — Hotpl-Pensio írig, BratiMava, Lőrinckft- pu 17. Oentraí-Rpssage, Tel. S4-‘-52. — Kinnlevőségeit ruházza a? Uránia bank­házra Nové-Zámky. Kérjen ajánlatot —• Tifuszesetek egy zólyommegyei község­ben. Besztercebányai tudósítónk jelenti: Á Besztercebánya és Szliáes-fíirdö között fekvő ErdÖMdony községben a múlt hét óta nagy­számú tifuözmegbotegedés fordult elő. Idáig három haláleset volt. A közigazgatási hatósá­gok szigorú óvintézkedéseket léptettek életbe a járvány terjedésének megakadályozására. Az iskolában az előadások szünetelnek, a község­ben semmiféle nyilvános mulatságot nem en­gedélyeznek s a korcsmákat a záróra szigorú betartására utasították. X* SZÉKELY HENRIK MÜBUT0RGY.4- RA, POZSONY, GRÖSSLING U. 50. M. U- Dr. NEUMANN Ml;%SA fogorvos, Praháll.. Váciavské n> t. Rendié! 9-t, 3-6. Feleföfl! 30,600 — Üjabb szamaritánus kurzusok Pozsonyban. Pozsonyból jelentik: A pozsonyi önkéntes tüzoitó- és mentőegyesület,: valamint a Vörös Kereszt egylet itteni fiókja áital együttesen kezdeménye­zett szamaritánus kurzusok kielégítő eredménye arra bírta ezen kurzusok megalapítóit, Kraus dr. polgármestert és Koetlivy dr. egyetemi tanárt, a belgyógyászati klinika vezetőjét, hogy további kur­zusokat fognak rendezni, melyek jövő évi január havában veszik kezdetüket. Elhatározták azt is, hogy a Jelentkezők nemzetisége szerint egyidejű­leg szlovák, német és magyar tannyelvű kurzusok lesznek. A kurzusok teljesen díjtalanok, sem bő- iratáéi dijat, sem pedig tandíjat nem kell fizetni. Ezen kurzusokra már most lehet jelentkezni az önkéntes Tűzoltó- ég Mentőegyesület titkárságá­nál. Ország-ut il és a Vörös Kereszt egylet titkár­ságánál, Apáca-pálya 7. ez. a. Az előadók az egye­temi tanári karból és áx orvosi szakma specialis­táiból rekru tálódnak. HALTEHBERSER Gyártelepek! Budapest - Koífce PleStant PEST - TISZTIT ~ HŐS Központi üzem elmet Haltenberger festögyár, KaSlce 2. T^fr-i-ri' nini nini irrn ti i n im-nTidnii ^jíiNipiMUrtiii i'ií i minin* iatihTiT mami i ~ iiriiinrr-TrWíi"ig~r .mdttbicarbona a gyomorfalakra ártalmas! A gyomorégést g ennek gyakori következ­ményeit, a gyomorfekélyt a „CIGELKA- STEPHANUS** forrás vize szünteti meg, mely emellett a szervezetre üditőleg is hat. (15) xx Mindenki Strassborghcz megy! Szcplak-u. 25 alá és ott szerzi be a karácsonyi ajándékokat. Egyedül áll Pozsony­ban! A legnagyobb választék ékszerekben, arany- és ezüstáruban és az összes elismert gyártmányú órákban! Elképzelhető legolcsóbb árak!!! Csak Széplak-ucca 25. (A cégnek helyben nincs fióküzlete.) — Polenal-győgyviz a legjobb. — Újabb följelentések tömege érkezik a Nyitramegyében garázdálkodó szélhámos fa­ügynök ellen. Nyitrai tudósítónk jelenti: A kö­zelmúltban hirt adtunk róíá, hogy egy Kriste- lik Flórián nevű ál ügynök darázdálkodik Nyit­ramegyében, aki egy nagy erdőtulajdonos fiá­nak adja ki magát és olcsó áron köt szerző­dést fára. A rendelések alkalmával előlegeket vesz föl, azután eltűnik. Tegnap üjabb följe­lentések tömege érkezett a csaló faügynök el­len, aki Galgóc, Pöstyén és Nagytapolcsány környékén követett el újabb csalásokat. Egy- egy nagyobb város után a közbeeső falvakat keresi föl, ahol a községi elöljáróságokat és a szövetkezeteket csapja be. Az álügynök kézre- keritéséro a csendőrségek megtették a szüksé­ges intézkedéseket. XX Rádiókészülékek, alkatrészek legelőnyöseb­ben Blődynél. Kassa. Fő-u. 61. Telefon 887 má/al" hu'axj'-íllk Ikcrácsony,',‘hogy I a legszebb karác-onyi ajándékot „STEFÁNIA1* i Jánoska műtermében készült felvétetek, spe- f ciálisen gyermekteivételek képezik. Műterem j álandőan fűtve. „STEFÁNIA** Jánoska, Pozsony, St eüSniic 12. Telefon 27-81 Newyork, december 20. Az Egyesült Álla­mok keleti partvidékét és a parti tengert óriási köd borítja. Ennek következtében a tengeri forgalom és a repülőforgalom csak­nem teljesen megbénult. Legalább hatvan olyan gőzös maradt kikötők­ben, amelyeknek már utón kellene lenniök. A légipostaforgalomban mutatkozó kár idáig másfélmillió dollárra rúg, A meteorológiai in­tézet jelentése szerint a ködöt ma valószínűleg szigorú és tiszta égboltozat váltja föl, aminek következménye viszont a fagy lesz. Netvyofk, december 20. Csikágó fölött 48 •ája olyan blizzard dühöng, aminőre a város­án évek óta nem volt pélcía. Szakadatlanul, siirü tömegekben esik a hó, úgyhogy a városban minden forgalom meg­állóit. Még a newyorlci expresszvonatok hatalmas gé­pei is csak a legnagyobb nehézségekkel tudnak utat törni a hótömegeken és ezért ódáéi ké­séssel érkeznek Csikágó pályaudvarára. Csikágó uceáin átlagban másfél méter ma­gasságban áll a hó, belyenkint azonban két méter magas barrikádokat is alkot, úgyhogy a városban egyetlen jármű sem köz- lekedhetik. Déli Olaszországban farkasok jelentkeznek Milánó, december 20. A délolawországi Apenninekben a tél hirtelen olyan nagy erővel tört be, hogy a falvakban máról-holnapra meg­jelentek a farkasok. Montesano mellett egy autót, amely a hótömegben csak lassan tudott előrehaladni, egy farkasfalka megtámadott. A soffőrnél szerencsére volt fegyver s így egy farkast leteritett, kettőt pedig megsebesített, mire a többiek elmenekültek. A kaíabriai Co- senza közelében a hóban kisiklott egy személy­vonat. Nápolyban többen megfagytak. Bulgáriában megrekedt égi vonat Szófia, december 20. Az a vonat, amely teg­nap este 7 órakor hagyta el Szófiát, Kraguje- váe állomástól háromkilométernyire a hóban megrekedt. Á hó olyan siirü tömegben hullott, hogy többhelyütt eléri az öt méter magasságot. A megrekedt vonatot a hó teljesen beborította, úgyhogy semmi sem látszik ki belőle. A vonat kiszabadítására katonaság és munkásosztag vonult ki. Kragüjevác tartománnyal a vasúti összeköttetés 48 órája megszakadt. BALL PALAIS THSATKE ALHAMBRA Praba, Václavské aám. Telefon: 37769. Ma és mindennap nagy szenzációs vi­lágvárosi műsor. Két zenekar! Előkelő magyarok találkozóhelye. SzmHizKBníivKtimtm. Cellájában öngyilkos lett Mórák páter merénylője A tarka, de büntetlen múlta ember nem tudott belenyugodni tette következményeibe — Agyonlőtte magát egy korcssnáros. Befyz- j tercebányai tudósítónk jelenti: A Sturec-hágó; alatt fekvő Szarvas község népszerű korcsmá-j rosa., Longauer Dominik, szerdán délelőtti agyonlőtte magát. Az öngyilkosságot a háza mögött, lévő nyári vendéglő kugli /.ójában kö-; vette ed. Egy katonai fegyver csövét a szivére irányította s lábujjával megnyomta a ravaszt. Azt beszélik, hogy anyagi gondok miatt kö* j vette el öngyilkos; ágát. I Prága, december 20. Az elmúlt szombaton, mint a Prágai Magyár Hírlap jelentette, vak­merő rablótámadást kíséreltek meg Prága egyik legnépszerűbb katolikus papja, Héráik páter ellen ennek plébániai szobájában. Egy ismeretien fiatálembr állított be a szobában egyedül tartózkodó paphoz és revolverét rászegezve pénzt követelt. A pap nem rettent meg a rám eredé re voi ver­esétől s bkokra kelt a támadóval, aki a fegy­vert eldobva rávetette magát. A lelkész erő­sebbnek bizonyult e a rabló csak nagy ilggyel-bajjal meneküli ki az uccdra. A pap házvezetőnője időközben már figyel­messé lett a dulakodásra s látva a történőket, kiszaladt az uocára és segítségért kiáltott. A menekülő rabló egyenesen a közelgő rendőr karjaiba szaladt, de kisiklott s egy mellókuc- cának vette útját. Egy szembejövő járókelő azonban feltartóztatta s a merénylőt bekísér­ték a közeli rendőrőrszobába. Mialatt kihall­gatása folyt, össze gyülekezeti a rendőrőrszoba előtt egy több mint ha.rrnincfőnyi tömeg, amely fel­háborodásában meg akarta lincselni a rablót, amikor ezt át akarták kisémi a rendörigaz- gatóságra. A merénylőt csak a rendőrség em­beren mentették meg a tömeg dühe elől s vé­gül is a rendő,i*3égi autón szállították el a rendőrigazgatőságra. Az elfogott rabló a rendőrségen zokogva tette meg teljesen beismerő vallomását. El­mondotta, hogy Duba Albertak hívják, hu­szonhétéves mirovici születésű mechanikus. Soha a törvénnyel eddig nem gyűlt meg a baja, noha múltja eléggé tarka volt. Még iskolásgye,írnek volt, amikor szüleivel el­költözött Csehországból Bukovinába, majd — A Magas Tátrában nagyban folynak az elő­készületek a téli idényre s máris megkezdődik a vig téli sportélet végig a gyönyörű fürdőtelepe­ken. A tél folyamán több nemzetközi si, ródM, bobeleigh. jéghockey és mükorcsolyavemeny lesz megtartva, amelyek iránt nagy az érdeklődés és úgy belföldről, valamint külföldr/i is nagyszámú nevezések érkeztek be. A közismert szép időjárás a Magas Tátrában vakító napsütésben és teljes szélcsendben az ottartózkodást felelte kellemessé teszi ée nemcsak sportolók, hanem kuravendégek részére is edző, egészséges szórakozást nyújt a szabadban való tartózkodás. A Magas Tátra kli­matikus előnyéi kü’önösen a téli hónapokban ki­válóak. Az árak a tátrai fürdőkben Igen előnyö­sek. dacára annak, hoe-v a vendégek részére min­denütt a legnagyobb kényelmet biztosítják. A szál­lók és szanatóriumok mintaszerűen vannak be­rendezve, központi fűtéssel, fürdőszobás lakosztá­lyokkal, folyó hideg-meleg vízzel slb. A csehszlo­vák államvasutak a Magas Tátra látogatóinak a vissza.utazásnál már 5 napi íttartózkodás után 50 százalékos kedvezményt nyújtanak. Falak szárazzá tétele Schu!z Göztég'agyárak r.-t. építési osztálya Bratislava, Lorenzlorgasse 6. B-écsbe került, ahol tanom éveit töltötte. Mi­kor kitanult, néhány évig az Adriai-tengeren közlekedő hajókon állott alkalmazásban, majd Dalmáciában és Boszniáiban dolgozott különböző vállalatoknál. Ez év nyarán elfogta a honvágy és hazatért Csehszlovákiába. Azonban hiába keresett munkát, hónapokon keresztül állás nélkül kóborgott s időik őzben mindössze há­rom hétig volt alkalmazva a budweissi ceru­zagyárban. Utolsó próbaképpen Prágába jött, de Mt is hasonló sora várta. Nyolc napig lénfergeti már Prágában, pénz nélkül, úgyszólván éUenszomjan, amikor elhatározta, hogy megmaradt, töltetlen re­volverével megijeszti Bórák pártért s így sz&i'ez pénzt. Vallomását jegyzőkönyvbe vették & a bűnbá­nó merénylő nem győzte eléggé ismételni, hogy mennyire szánja-bánja tettét. Mivel a rablótámadás minden részlete tisztázódott, a megtámadott pap lakásán talált revolver va­lóban töltetlen volt, Duibát elszállították a pankráoi fogházba, ahol vizsgálati fogságba helyezték. Duba azonban nem tudott megnyugodni tette következmé­nyeiben s végzetes cselekedetre határozta él magát. Amikor tegnap délután négy órakor a fogház­őr betekintett Duba cellájának ajtaján, megpillantotta a foglyot félmeztelenül az ablak keresztfáján függni. Azonnal levágta a kötélről s mivel teste még meleg volt, éleszteni próbálta. Azonban min­den élesztési kísérlet hiábavalónak bizonyult, Duba néhány perccel később meghalt. A nyomozás megáll api tóttá, hogy az öngyilkos fogoly fehérneműje darabjaiból s különbö­ző rongyokból csavarta a kötelet, amelyre fel­akasztotta magát. — Fogházra ítélték a virtuskodó horháti le­gényeket. Besztercebányai tudósítónk jelenti: Szeptember végén Horháton az egyik korcsmá­ban nagy mulatság volt. A horháti újoncok bú­csúztak bevonulás előtt barátaiktól. A mulat­ság azonban nem folyt le zavartalanul, a legé­nyek csakhamar összevesztek, egymás fejéhez csapdosták a poharakat, meg a letört széklá­bakat. A bíró a csendőrökért szaladt, akik megjelentek a helyszínen és a legényeket rend­re intették. A horhátiak most a békebirákul föllépő csendőrök éllen fordultak, Mazuch And­rás Bircsik odarohant az egyik csendőrhöz és megragadta a kezét, úgyhogy a csendőr nem használhatta volna fegyverét. Mazuch András Kacsko egy másik csendőrt támadott meg, mig Klacskó György követ hajított a csendőrökre és az egyiket a fején megsebesítette. Hogy vér­ontásra nem került a sor. az csak a csendőrök tapintatos föllépésének köszönhető, akik a bí­róval és az idősebb gazdákkal egviltt lecsilla­pították a virtuskodó legényeket. Hatósági kö­zegek elleni erőszak miatt kerültek n beszter­cebányai büntetőbíróság elé. amely Mazuch András Kacskót. és Mazuch András Riresiket 14—4 4 napi. Klacskó Györgyöt pedig hétnapi fogházbüntetésre ítélte. Az elítéltek megnyu­godtak az ítéletben, úgyhogy az jogerőssé vált. (*) Kodály a svájci lilharmónikusok program­ján. Géniből írják, hogy az Orchestre de la Siu/sso Roniande-nak, a francia Svájc legelőkelőbb ül- harmónikus zenekarának szombat esti program­ján Kodály Zoltán Háry Jánoe auiteje ezerepek A genfi zenei körök nagy érdeklődéssel néznek Kodály magyar süllejének első előadása elé. (*) Ismét kabpató az „Uj Auróra** 25 koronás kötött kiadása. Az 1930. évi „Uj Aurórádnak eddig forgalomba került 25 koronáé kötött példá­nyai teljesen elfogytak, úgy, hogy egyideig csak fűzött kiadás volt kapható. Az uj kötött példá­nyok ma kerültek forgalomba 8 minden könyvke­reskedésben kaphatók. Közvetlen megrendelések a Concordia könyvnyomdájához (Pozsony, Kertész- ucca 2) intézendők, amely az évköny fűzölt példár nyát 25, a kötöttet pedig 31 koronáért szállítja. (*) A magyar irodalom nagyjai a sziovenszkói Írókról nyilatkoznak a Képes Hé. karácsonyi szá­mában. Babits, Bodor Aladár, Ilerczeg Ferenc, Ka­rinthy, Kosztolányi, Móricz Zsigmond, Sohöpflin Aladár, Szabó Dezső mondanak véleményt a szio­venszkói magyar irodalomról. (*) Kiss Viktor festőművész kiállítása Bereg­szászon. Beregszászi tudósilónk jelenti: A P. M­H. nemrégiben beszámolt Kiss Viktornak, a kivá­ló, fiatal festőművész kassai kiállításának sikerei­ről, amely tulajdonképpen a müncheni kiállítás dicsőségének volt folytatása. A rendkívül tehetsé­ges festő most Ruszinszkóban rendezi meg repre­zentatív kiállításait, az első állomása Beregszász, hol az Urikaszinó-beli tárlat művészi eseménnyé vált. Kiss Viktor képei erősen megfogják a szem­lélőt. Kiss, dacára fiatalságának, lehiggadt, kifor­rott, komoly művész és minden túlzástól mentes. Kivételes intelligenciáját művészete nagyszerűen visszatükrözi. Képei üdék, elevenek. Technikájá­ban nincs semmi trükk, természetes és egyszerű. Kompozícióiban 6ok a szin, >levenség és harmó­nia. A kivételes képességű festő a portrémüvészei­ben különösen csillogtatja meg mély emberi meg­látásait. Portréiben benne van modelljének egész lelke, egyénisége ée sajátossága. Aktjaiban nem az erotikát, de az esztétikai művészetet ragyog- tatja meg. Tájképei szingazdagok, levegősek és fő­leg tátrai képei varázsolnak sok-sok szép hangu­latot. A fiatal festőművésznek épp úgy, mint Kas­sán, Beregszászon Is több portré-megrendelése van és értesülésünk szerint sikeres kiállításának befejezése után Munkácson., illetve Ungváron nyit­ja meg tárlatát. (*) Ciara férjhez megy. Clara Bowról már sok­szor megírták, hogy menyasszony, de házasságig nem jutott a dolog. A legutóbbi hir Hárry Rioh- man varietémüvészt, egy éjjeli mulatóhely tulajdo­nosát emlegette vőlegényként. Úgy látszik, ezút­tal komolyabb az ügy, mert már többen meghívót kaptak az újév napján Newyorkban tartandó es­küvőhöz. dara most esett túl a vakbélmütélen. (*) Atlasz Márton: A halálhajó. (A Budapesti Hírlap kiadása.) Budapesti szerkesztőségünk je­lenti: A karácsonyi könyvpiacon megjelent köny­vek tömegében is nagy és komoly feltűnést kel­tett Atlasz Márton Haíálhajó cimü regénye. A vi­lágot járt iró nagy bravúrral megirt könyvében minden sora csupa izgalom. Egy Szibériából Ame­rikába menekült, onnan izgalmas kalandok és em­berfeletti küzdelmek árán Keletre vetődő magyar hadifogoly regénye a Haíálhajó, A nemzetközi diplomácia eakkhuzásai, egy uj világháború elő­szele, Kelet misztikus forrongó világa áramlik ebből a lázas lüktetéssel és derűs humorral megárt regényből. A hős elszánVóga magyaros tettereje, egy szép és bátor skót leány nagy szerelme végül is nászhajóvá varázsolja a sok viszontagságon ke­resztülment „Halálhajó“-t. A könyv kétség kívül nyeresége a magyar irodalomnak. A KASSAI KORZÓ-MOZGÓ MŰSORA: Szombat: Rabok. — A gyönyörű Befoy. Vasárnap: Rabok. — A gyönyörű Betoy. Hétfő: I. N. R. I. A nagy Krisztus-film. — Béke a Vatikánban. A pápa és Mussolini kibékülése. Először Szlovenszkón. Kedden: Nincs előadás. Szerda: Nagy filmek sorozata. Lövés az éjszaká­ban. Dráma 7 felvonásban. Várkonyi József, Schildkraut és Phyllis Hawer. Nagy sláger. — Vőlegény kerestetik ... Nagyszerű vígjáték 6 felvonásban. Conrad Nagel, Mac. Mc. Awoy. Csütörtök: Lövés az éjszakában — Vőlegény ke­restetik ... Péntek: Lövés az éjszakában. — Vőlegény ke­restetik ... A KASSAI FÓRUM-MOZGÓ HETI MŰSORA Szombat: Noé bárkája. — Hangos hiradó — Pa­raszfbecsület. Vasárnap: Noé bárkája. — Hangos hiradó. — Pa­rasztbecsület. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: December 20—23-ig: Redoule: Mibe kerül a szerelem? (Sym ígó, Steels H., Tiniig H.) Átlón: Az elveszett hon. Tátra: Serenissinins és az utolsó sziizleáuy. (Verebes E., Junkermatn H.)

Next

/
Thumbnails
Contents