Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-17 / 287. (2212.) szám

7 1929 december 17, kedd.1 Az Égerben letartóztatottMayer József nem lehet Atbermann Schneider dr. berlini írásszakértő vizsgálja felül Mayer József Írását — A düsseldorfi rendőrség szkeptikus az ég éri szenzációval szemben Eger, december 16. (A Prágai Magyar Hír­lap kiküldött munkatársától.) Az égeri rend­őrség által Mayer József soflfőr ellen tett fel­jelentés egyelőre csak több betörési esetre vonatkozik, amelyeket Mayer a bajor határ- menti községekben követett el, továbbá há­rom Égerben elkövetett bicikiitolvajlósra. A gyanúsítottat már szombaton beszállították a kerületi bíróság fogházába, mert az előírások szerint 48 órán túl nem lehetett a rendőrsé­gen fogságban tartani. Erre a körülményre fimaga figyelmeztette a vizsgálatot vezető biztost. Kihallgatása folyamán különben gondosan ke­rülték, hogy éreztessék Mayerrel, milyen su- lyos gyanú merült fel ellene. így a gyilkos- sági esetekre vonatkozólag nem is intéztek kérdést hozzá, tehát azok a hírek, hogy Mayer tagadta a düsseldorfi gyilkosságok elköveté­sét, nem felelnek meg a valóságnak. Némely lapnak az a szenzációt kereső közleménye, hogy Mayer megremegett, elsápadt és önural­mát csaknem elvesztette, amikor a rendőrsé­gen a Düsseldorf szót kiejtették előtte, a me­sék világába tartozik. Az a bir sem igaz, hogy Mayer Írásai között a papendelli gyilkosság helyszínéről egv vázlatot találtak volna. Egy boríték volt nála, amelyen különböző jelek voltak, ezt az egyéb terhelő anyaggal együtt még péntekén este elküld öt ték Düsseldorfba. A Mayer elleni gyanú tehát csupán két pont­ra támaszkodik. Az egyik az irás hasonló­sága, amiről azonban a szakértőknek kell véleményt adnia, a másik az a tény, hogy az irásnróba alkalmából Mayer a Gertrude szót két d-vel irta. Düsseldorf, december 16. (A Prágai Maovar Hírlap távirati jelentése.) Azok az ellentétes híradások, amelyek Mayer József letartóztatá­sának nyomában a világsajtóban megjelentek és az amugv is eléggé komplikált düsseldorfi bűnügyet még összezavartabbá teszik, arra bírták rá lapunk munkatársát, hogy ma dél­előtt a légii let ékesebb helyen, a düsseldorfi gyilkossági bizottság egyik vezetőiénél, Mom- berg bűnügyi tanácsosnál érdeklődjék az eset legújabb fázisáról. Momberg bűnügyi tanácsos, bejelentette, hogy az égeri rendőrség állal kül­dött anyag megérkezett és azt a gyil -ros?*rd bizottság nyomban beható vizsgálat alá vette. Az anyag tanulmányozása most is folyik. Már most is meglehet állapítani, hogy az eredmény alléba fövi a fokozni az égeri rendőrség gvanv’ának jelentőségét. A düs­seldorfi rendőrség most is azon a vélemé­nyen van. hngv Maver József nem lehet a düsseldorfi töm eggyil osság keresett tettese, ennek ellenére azonban természetesen a leg­nagyobb komolysággal folytatja a vizsgálatot ebben az irányban is. A Mavertiál talált hely­színi vázlatnak, amely Albánná un Gertrud meggyilkolásának helvét tünteti fel, nem sok jelen í ős éget túl a jdo n i t an ak. Schneider dr. bűnügyi tanácsos, a berlini biinügyi rendőrség írásszakértője, már út­ban van Düsseldorf felé, hogy megvizsgálja Mayer József Írását és egybehasonlitsa a düsseldorfi gyilkosnak hiteles írásával. A Mayer előéletére, düsseldorfi viselt dol­gaira vonatkozó adatokat a düsseldorfi nyomo­zás adatai nem támogatják alá. Nem felel meg a tényeknek, hogy Mayer, aki hosszabb ideig Düsseldorfban élt, bár csehszlovák állampol­gár, relatívon súlyosan bűnöző egyéniség. Sü rü vándorlásain gyakran csukták be. azonban csupán csavargásért és apróbb tolvajlásokér-t. A düsseldorfi nyomozó’ rendőrtisztviselők szombaton és vasárnap alapos kutatást végez­tek, hogy megállapítsák, mit csinált Mayer, — akinek éltes édesanyja Düsseldorf-Reirholz- ban lakik. — az utóbbi hónapokban Düssel­dorfban. Megállapították, hogy mivel az utat kerékpáron tette meg Düsseldorf és Éger kö­zött, november nyolcadikán, amikor Albermann Gertrudot meggyilkolták, nem lehetett Düs­seldorfban. Az előéletére vonatkozó kutatások semmi olyasféle adatot nem tudtak megái lapítani, amiből szexuális abnormitásra következtetni Iszanatórium! >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. • fel. 28-95. Tel. 28-95. 8*0íésaef.*8eIjé«*e<,'M6gyí'»fjyáiisat,» urológia és laryö ologta. j i. napi 80.— Ki., II. osztály napi G0.~ 3C4 Szabad orvosválasztás! fxil)éi! pausáié 8 napra I. osztály Ki. 1600.— . . • « II* . . 1000.— IW—mi, I Ilii— II mmm mm n 111 lehetett volna. Természetesen nem lehet ab­szolút biztonsággal állítani, hogy a Düsseldorf bán előfordult és eddig felderítetlen soroza­tos gyilkosságokat egy és ugyanazon személy követte volna el és éppen ezért a nyomozás abban az irányban is folyik, vájjon Mayer ré­szes lehetett-e egyéb gyilkosságokban? A düsseldorfi rendőrség egyelőre senkit sem küld ki Égerbe. Azok a hírek, mintha a német igazságügyi hatóságok megkeresést in­téztek volna a csehszlovák igazságügyi minisz­tériumhoz Mayer József kiadatása végett, nem felelnek meg a valóságnak. A Mayer ügy anya­gát a düsseldorfi gyilkossági bizottság dolgoz­za fel. Egy székesfehérvári gépész- mérnök érdekes nyomot szolgáltatott Székesfehérvár, december 16. Anderkobl Fe­renc gépészmérnök a székesfehérvári rendőr­ségen érdekes vallomást tett,’ amely esetleg alkalmas lehet a düsseldorfi Fantom kilété­nek megállapitására. A gépészmérnök elmon­dotta, hogy négy évvel ezelőtt Düsseldorfban lakott egy mérnök barátjával, ahol egy ragyo­gó szépségű nővel ismerkedett meg, akivel azután közelebbi nexusba jutott. Ennek során alkalma volt észrevenni azt, hogy a nő testén több k átszúrástól eredő sebhely van. Mikor a sebhelyek eredete felől érdeklődött, a nő elmondotta, hogy tizennyolc éves korában férjhez ment egy fiatalemberhez, aki az egyik düsseldorfi nagyiparos fia. A fiatalem­ber nagyon úri módon viselkedett egészen a nászéjszakáig, de mikor magukra maradtak, férje hirtelen előrántott egy éles zsebkést, nekiesett és össze-vissza szurkálta. Jajkiáltásaira berohant a cselédség és igy me­nekült meg a haláltól. A férjet négy évi fegy- bázra ítélték. Anderkobl mérnök szerint a férjnek e nyáron kellett kiszabadulni a fog­házból és nem lehetetlen, hogy ez a fiatalem­ber azonos a düsseldorfi rémmel. Felesége szemeíáítára revoívergolyóvaí csitította el féltékeny szivét a peísSci ceítulozegyár fiatal tisztviselője Pelsoc, december 16. (A P. M. H. tudő*sitójától.) Megrendítő öngyil­kosság történt, e hó 12-én Peléőeön. Krebsz János, a horkai eel’idózegyár 27-éves tisztvise-ője lakásán revolverrel szivenlőtte ma­gát és azonnal kiszeuvedeíí. Az eset hátteréből egy már megszokott magyar tragédia képe bontakozik ki. Krebsz, kinek édesanyja korán elhunyt, anyjá­nak testvérénél Diósgyőrött végezte iskoláit és itt is nyerte el tanítói képesítését. Ekkor szülőföldjé­re, á szloveuszkói Horkára tért haza és itt próbált elhelyezkedni. Bár a szlovák nyelvet perfektül bírta, .oklevelét különböző ürügvek alatt nem nosztrifikálták és három évi" állás nélkül volt és festői tehetségét, mint cégtábla- és kidisszaf^sfa kamatoztatta. Mintegy két évvel eze’őtt ismerkedett meg aztán Skubánek Václávval. a nagyezlabosi és horkai gyárak ellenőrével, ki mint liberális és megértő ember, őszinte részvétet érzett az ambiciózus, nem mindennapi tehetségű fiatalember iránt és a gyárak famanipulációinál tisztviselőként al­kalmazta. Krebsz uj áfásában csakhamar pótolhatatlanná vált. Ekkor ismerkedett meg Pcdhradszká Indu­sával, a pe’sőci postahivatal tisztviselőnőjével és az ismeretségből csakhamar szerelem kelet­kezett. Ez a szerelem volt aztán az, ami pontot tett Krebsz sokat hányatott élete után. A fiatalok mintegy két hónap e'őtt Csehországban egybe is keltek és Pelsőcön v.ettek ki lakást. Már-már úgy lát­szott, hogy Krebsz végre megtaMlta azt. ami után eddig o'y nagyon ványakozott: a családi tűzhely melegét. A eors azonban nem igy akarta. Pár héttel ezelőtt a fé'tékeuység kínzó szörnye kelt életre benne és a házastársak között napi­renden voltak a civódások. Krebsz követelte a feleségétől, hogy váljon meg a postánál viselt állásától, aminek az asszony nem akart eleget tenni. A végzetes napon is, mi­dőn délben mindketten hazatértek hivatalukból. Krebsz parázs jelene'et rög’önzött és óráját az asztalra hajítva, e szavakkal fordult a feleségé­hez: — öt percnyi gondMkodási idői adok neked. Válassz: engem akarsz vagy a postát? Az asszony a fe'szólitást válasz nélkül hagyta, mire Krebsz előrántotta browningját, a csövet ponto­san a szivére irányította és a felesége szemelát- tára sziveiTőffe magát. A golyó jól ta1 ált és a pár perc múlva odasiető Ba'assa dr. már csak a beállott halált konstatál­hatta. A tragikus véget ért magyar tanítót az osztatlan részvét impozáns megnvilvánulása mellett helyez­ték szombaton délidán örök nyugalomra a pelsőei evangélikus temetőben. (H) I lislsliii rlmiiiini lesni sajtóperében érleli! Ítéletet testi i Imiin sajtó­bírásig Komárom, december 16. A múlt év márciu­sában két- képviselőtestületi tag Írásbeli indít­ványt terjesztett elő a szinmagyar Rimaszécs község képviselőtestületi közgyűlése elé, mely indítványban azt kívánták, hogy az 1926. évi 17. sz. kormányrendelet 70. pa­ragrafusában adott fölhatalmazás alapján a község tárgyalási és hivatalos nyelvül a magyar nyelvet válassza. A szabályszerűen beterjesztett írásbeli indít­ványt Lovast Sándor jegyző nem engedte le­tárgyalni s bár vétójoggal sem élt, a letárgya- lást akként akadályozta meg, hogy egyszerűen zsebrevágta az iratot, kijelentve, hogy az az állam érdekeivel el­lenkezik s letárgyalni sem engedi. Sőt még aznap elszaladt a rimaszéosi csendőr- parancsnoksághoz. ahol az indiíványtevó'k ellen állaniellenes cselek­mény címén följelentést is tett. A hivatalos hatalmával visszaélő jegyző ellen a magyar nemzeti párt, a párt törvényhozói, megyebizottsági tagjai följelentést adtak be a járásfőnökhöz, az országos elnökhöz, a mi­niszterhez, sőt a köztársasági elnökhöz is. A följelentések dacára a jegyzőnek a hajaszála sem. görbült meg, sőt, azóbi még szenvedélye­sebben üldözi azokat, akik törvényellenes el­járása ellen szót mertek emelni. A nagy port fölvert ügyről a „Barázda" ffiártla® haaáhjak .B,. & Nagy Sándor országos pártigazgató éles cik­ket jelentetett meg, amit Lovass Sándor jegyző magája nézve sértőnek talált és a cikkíró ellen sajtó utján elkövetett rágal­mazásért port indított. A vádat az államügyészség vállalta s igy Nagy Sándor mint vádlott került a komáro­mi sajtóbiróság elé. A kihallgatott képviselőtestületi tagok és a csendőrparancsnok mindenben megerősítették a cikk állításait s miután a valódiság bizonyítása sikerült, a bíróság a vádlottat a vád és következmé­nyei alól fölmentette. Az ügyész a-z ítéletben megnyugodott, minél­fogva az nyomban jogerős lett. A sajtóbiróság megállapította, hogy Nagy Sándor a jogos kritika határait semmiben sem lépte túl cikkében s az a kitétel, hogy a jegyző basáskodik, szintén nem lehet rá­galmazó megjegyzés olyan hivatalos közeg­gel szemben, aki működésében törvényelle­nesen jár el és hivatalos hatalmával visszaél. A sajtópörben hozott ítélet őszinte fotográfiája a szinmagyar Rimaszécs község belső életé­nek. A belügyminiszter bizonyára nem fog szó nélkül elhaladni a komáromi sajtóbiróság Íté­lete mellett s bizonyára módot fog találni rá, hogy a jobb sorsra érdemes szinmagyar Rima- széos község végre hivatása magaslatán álló körjegyző vezetése alá kerüljön^ „ Híreké. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: BERÁNEK: Lövés a nagy operában. (M. Albaai.) FÉNIX: A lehér pokol. (Terméecet-film.) FLÓRA: Nők, vigyázzatók! (Ruth Taytor.) LUCERNA: Négy ördög. (10., utolsó hét). KOTVA: Botrány. (Hangosfilm.) 2. hét METRÓ: Vadászaton Afrikéban. (Alfr. Weidholz.) MACESKA: Vrba, az erdészgyakornok. (Lamaoe.) A kassai esküdtszék ma este hozza meg verdiktjét a felső­kőrtvéiyesí gyükosség ügyében Kassa, december 16. (Kassai szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A kassai esküdtszék ma délelőtt folytatta’a felsőkörtvólyesi gyil­kosság ügyének tárgyalását. A délelőtt folya­mán á bizonyítás kiegészítésére vonatkozólag tették meg a védők indítványaikat, amelyeket a bíróság visszautasított. Az ügyész ezután beterjesztette az esküdtekhez intézendő kérdé­sek szövegét, amely szerint Jankovszky Jó- zsefnét szándékos emberöléssel vádolja, amit. az ismeretlen rablótámadó ellen követett el, továbbá gyilkosság kísérletével, amit férje el­len követett el, Gyula Jánost pedig, a másod­rendű vádlottat emberölés kísérletének bűntet­tével vádolja. A délutáni órákban került sor az ügyész vádbeszédére, amely lapunk zártar kor még tart. ítélet még ma este várható. — A kassai katolikus egyesületek ünnepsége XI. Pius pápa jubileuma alkalmából. Kassai szerkesz­tőségünk telefonálja: Vasárnap délután a kassai katolikus egyesületek XI. Pius pápa ötvenéves papi jubileuma alkalmából fényes ünnepségeket rendeztek a kassai városi színházban. A katolikus legényegylet zenekarának nyitánya után Csárezky József kassai püspök szlovák és magyar nyelven magasan szárnyaló beszédet mondott, utalt a ju­bileum jelentőségére és tolmácsolta a katolikus nép háláját a szentatya iránt. Az ünnepi beszéd ulán Magáth János, a férfiak Jé e szive szövetsé­gének tagra szlovák nyelven és Sz^bó E’emér. a férfiak Mária Kongregációjának tagja magyar nye’ven méltatták XI. Pius oápa hervadhatatlan érdemeit. Ezután fénve-en sikerült koncert követ­kezett és az ünnepség komolyságához méltó mű­sort a pácai himnusszal fejezték be. — Id. Rábely Miklós jubileuma. Rima­szombati tudósítónk jelenti: A járási ipar­társulat bankett keretében ünnepelte meg volt elnökének, i-d. Rábely • Miklósnak het­venéves nyomd ász-jubileumát. Az ünnepi banketten Gömör és Nógrád megyéből nagy számban gyűltek össze a jubiláns tisztelői, barátai, rokonai és pályatársai s a nyolcvan­negyedik esztendőt a szedőszekrény mellett aktív munkában megélt öreg urat bensősé­ges ünneplésben részesítették. Az ipartársu­lat részéről elsőnek Valaszka Rezső elnök ürített poharat az ünnepelt egészségére, majd a gömöri nyomdászok deputációja já­rult a jubiláns elé. egy remekbe készült arany-sorzót nyújtva át a hetvenéves jubi­leum emlékére. Az értékes ajándékot Gö­möri Zoltán rozsnyói nyomdász adta át szív­hez szóló szép szavak kíséretében. A vacso­ra folyamán még Telek A. Sándor, Törköly József dr. képviselő. Veress Samu dr., Fuhr- mann István, Kovács László dr., Gömöri Zoltán, Mihalik Dezső dr., Potocsny József, Králik János és Nagy Sándor szólaltak fel, valamennyien id. Rábely Miklós érdemeit, munkásságát és közéleti tevékenységét apo­sztrofálva. A jubiláns meghatóban köszönte meg az ünneplést, szeretettel emlékezve meg pályatársairól és munkatársairól, akik­nek segítsége nélkül nem végezhetett volna egész munkát. A meleg, intim haneulahi ju­bileumi vacsora a reggeli órákban ért véget. — Revolveres banditák fosztogattak a Po­zsony melletti Ivánka községben. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délelőtt je­lentés érkezett a pozsonyi rendőrségre, amely szerint a közeli Ivánka községben éjszaka fel­fegyverzett banditák betörtek egy gazda há­zába, ahonnan egy hektoliter bort és egy hí­zott disznót vittek magukkal. A banditákat a község lakossága ásóval, kapával felfegyver­kezve, üldözőbe vette, akik lövöldözni kezd­tek a lakosságra és valóságos tűzharc kelet­kezett. A cseklészi csendőrség kiszállt a hely­színére a nyomozás megejtése céljából. xx Milyen karácsonyi ajándékot: választ: feleségének? Természetesen csak „Miss“ selyeonharienyát. — Szerelmi bánatában öngyilkosságot kö­vetett el egy királyhelmcci pincérleány. Ki- rályhelmecről jelentik: Vasárnap délután Kopin Rózsi pincérleány a királyhelmeci Rigó-szállóban szerelmi bánatában hiperman- gánoldattal megmérgezte magát, majd föl­vágta kezén az ereit. A pincérleány szerel­mes volt egy királyhelmeci fiatalemberbe, aki azonban nem viszonozta érzelmeit. A sze­rencsétlen píncérleányt az ungvári kórházba szállították. Életbenmaradásához, a nagy vér- Xösxteeág kövatkaxíében, kevés « remény.

Next

/
Thumbnails
Contents