Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)
1929-12-17 / 287. (2212.) szám
7 1929 december 17, kedd.1 Az Égerben letartóztatottMayer József nem lehet Atbermann Schneider dr. berlini írásszakértő vizsgálja felül Mayer József Írását — A düsseldorfi rendőrség szkeptikus az ég éri szenzációval szemben Eger, december 16. (A Prágai Magyar Hírlap kiküldött munkatársától.) Az égeri rendőrség által Mayer József soflfőr ellen tett feljelentés egyelőre csak több betörési esetre vonatkozik, amelyeket Mayer a bajor határ- menti községekben követett el, továbbá három Égerben elkövetett bicikiitolvajlósra. A gyanúsítottat már szombaton beszállították a kerületi bíróság fogházába, mert az előírások szerint 48 órán túl nem lehetett a rendőrségen fogságban tartani. Erre a körülményre fimaga figyelmeztette a vizsgálatot vezető biztost. Kihallgatása folyamán különben gondosan kerülték, hogy éreztessék Mayerrel, milyen su- lyos gyanú merült fel ellene. így a gyilkos- sági esetekre vonatkozólag nem is intéztek kérdést hozzá, tehát azok a hírek, hogy Mayer tagadta a düsseldorfi gyilkosságok elkövetését, nem felelnek meg a valóságnak. Némely lapnak az a szenzációt kereső közleménye, hogy Mayer megremegett, elsápadt és önuralmát csaknem elvesztette, amikor a rendőrségen a Düsseldorf szót kiejtették előtte, a mesék világába tartozik. Az a bir sem igaz, hogy Mayer Írásai között a papendelli gyilkosság helyszínéről egv vázlatot találtak volna. Egy boríték volt nála, amelyen különböző jelek voltak, ezt az egyéb terhelő anyaggal együtt még péntekén este elküld öt ték Düsseldorfba. A Mayer elleni gyanú tehát csupán két pontra támaszkodik. Az egyik az irás hasonlósága, amiről azonban a szakértőknek kell véleményt adnia, a másik az a tény, hogy az irásnróba alkalmából Mayer a Gertrude szót két d-vel irta. Düsseldorf, december 16. (A Prágai Maovar Hírlap távirati jelentése.) Azok az ellentétes híradások, amelyek Mayer József letartóztatásának nyomában a világsajtóban megjelentek és az amugv is eléggé komplikált düsseldorfi bűnügyet még összezavartabbá teszik, arra bírták rá lapunk munkatársát, hogy ma délelőtt a légii let ékesebb helyen, a düsseldorfi gyilkossági bizottság egyik vezetőiénél, Mom- berg bűnügyi tanácsosnál érdeklődjék az eset legújabb fázisáról. Momberg bűnügyi tanácsos, bejelentette, hogy az égeri rendőrség állal küldött anyag megérkezett és azt a gyil -ros?*rd bizottság nyomban beható vizsgálat alá vette. Az anyag tanulmányozása most is folyik. Már most is meglehet állapítani, hogy az eredmény alléba fövi a fokozni az égeri rendőrség gvanv’ának jelentőségét. A düsseldorfi rendőrség most is azon a véleményen van. hngv Maver József nem lehet a düsseldorfi töm eggyil osság keresett tettese, ennek ellenére azonban természetesen a legnagyobb komolysággal folytatja a vizsgálatot ebben az irányban is. A Mavertiál talált helyszíni vázlatnak, amely Albánná un Gertrud meggyilkolásának helvét tünteti fel, nem sok jelen í ős éget túl a jdo n i t an ak. Schneider dr. bűnügyi tanácsos, a berlini biinügyi rendőrség írásszakértője, már útban van Düsseldorf felé, hogy megvizsgálja Mayer József Írását és egybehasonlitsa a düsseldorfi gyilkosnak hiteles írásával. A Mayer előéletére, düsseldorfi viselt dolgaira vonatkozó adatokat a düsseldorfi nyomozás adatai nem támogatják alá. Nem felel meg a tényeknek, hogy Mayer, aki hosszabb ideig Düsseldorfban élt, bár csehszlovák állampolgár, relatívon súlyosan bűnöző egyéniség. Sü rü vándorlásain gyakran csukták be. azonban csupán csavargásért és apróbb tolvajlásokér-t. A düsseldorfi nyomozó’ rendőrtisztviselők szombaton és vasárnap alapos kutatást végeztek, hogy megállapítsák, mit csinált Mayer, — akinek éltes édesanyja Düsseldorf-Reirholz- ban lakik. — az utóbbi hónapokban Düsseldorfban. Megállapították, hogy mivel az utat kerékpáron tette meg Düsseldorf és Éger között, november nyolcadikán, amikor Albermann Gertrudot meggyilkolták, nem lehetett Düsseldorfban. Az előéletére vonatkozó kutatások semmi olyasféle adatot nem tudtak megái lapítani, amiből szexuális abnormitásra következtetni Iszanatórium! >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. • fel. 28-95. Tel. 28-95. 8*0íésaef.*8eIjé«*e<,'M6gyí'»fjyáiisat,» urológia és laryö ologta. j i. napi 80.— Ki., II. osztály napi G0.~ 3C4 Szabad orvosválasztás! fxil)éi! pausáié 8 napra I. osztály Ki. 1600.— . . • « II* . . 1000.— IW—mi, I Ilii— II mmm mm n 111 lehetett volna. Természetesen nem lehet abszolút biztonsággal állítani, hogy a Düsseldorf bán előfordult és eddig felderítetlen sorozatos gyilkosságokat egy és ugyanazon személy követte volna el és éppen ezért a nyomozás abban az irányban is folyik, vájjon Mayer részes lehetett-e egyéb gyilkosságokban? A düsseldorfi rendőrség egyelőre senkit sem küld ki Égerbe. Azok a hírek, mintha a német igazságügyi hatóságok megkeresést intéztek volna a csehszlovák igazságügyi minisztériumhoz Mayer József kiadatása végett, nem felelnek meg a valóságnak. A Mayer ügy anyagát a düsseldorfi gyilkossági bizottság dolgozza fel. Egy székesfehérvári gépész- mérnök érdekes nyomot szolgáltatott Székesfehérvár, december 16. Anderkobl Ferenc gépészmérnök a székesfehérvári rendőrségen érdekes vallomást tett,’ amely esetleg alkalmas lehet a düsseldorfi Fantom kilétének megállapitására. A gépészmérnök elmondotta, hogy négy évvel ezelőtt Düsseldorfban lakott egy mérnök barátjával, ahol egy ragyogó szépségű nővel ismerkedett meg, akivel azután közelebbi nexusba jutott. Ennek során alkalma volt észrevenni azt, hogy a nő testén több k átszúrástól eredő sebhely van. Mikor a sebhelyek eredete felől érdeklődött, a nő elmondotta, hogy tizennyolc éves korában férjhez ment egy fiatalemberhez, aki az egyik düsseldorfi nagyiparos fia. A fiatalember nagyon úri módon viselkedett egészen a nászéjszakáig, de mikor magukra maradtak, férje hirtelen előrántott egy éles zsebkést, nekiesett és össze-vissza szurkálta. Jajkiáltásaira berohant a cselédség és igy menekült meg a haláltól. A férjet négy évi fegy- bázra ítélték. Anderkobl mérnök szerint a férjnek e nyáron kellett kiszabadulni a fogházból és nem lehetetlen, hogy ez a fiatalember azonos a düsseldorfi rémmel. Felesége szemeíáítára revoívergolyóvaí csitította el féltékeny szivét a peísSci ceítulozegyár fiatal tisztviselője Pelsoc, december 16. (A P. M. H. tudő*sitójától.) Megrendítő öngyilkosság történt, e hó 12-én Peléőeön. Krebsz János, a horkai eel’idózegyár 27-éves tisztvise-ője lakásán revolverrel szivenlőtte magát és azonnal kiszeuvedeíí. Az eset hátteréből egy már megszokott magyar tragédia képe bontakozik ki. Krebsz, kinek édesanyja korán elhunyt, anyjának testvérénél Diósgyőrött végezte iskoláit és itt is nyerte el tanítói képesítését. Ekkor szülőföldjére, á szloveuszkói Horkára tért haza és itt próbált elhelyezkedni. Bár a szlovák nyelvet perfektül bírta, .oklevelét különböző ürügvek alatt nem nosztrifikálták és három évi" állás nélkül volt és festői tehetségét, mint cégtábla- és kidisszaf^sfa kamatoztatta. Mintegy két évvel eze’őtt ismerkedett meg aztán Skubánek Václávval. a nagyezlabosi és horkai gyárak ellenőrével, ki mint liberális és megértő ember, őszinte részvétet érzett az ambiciózus, nem mindennapi tehetségű fiatalember iránt és a gyárak famanipulációinál tisztviselőként alkalmazta. Krebsz uj áfásában csakhamar pótolhatatlanná vált. Ekkor ismerkedett meg Pcdhradszká Indusával, a pe’sőci postahivatal tisztviselőnőjével és az ismeretségből csakhamar szerelem keletkezett. Ez a szerelem volt aztán az, ami pontot tett Krebsz sokat hányatott élete után. A fiatalok mintegy két hónap e'őtt Csehországban egybe is keltek és Pelsőcön v.ettek ki lakást. Már-már úgy látszott, hogy Krebsz végre megtaMlta azt. ami után eddig o'y nagyon ványakozott: a családi tűzhely melegét. A eors azonban nem igy akarta. Pár héttel ezelőtt a fé'tékeuység kínzó szörnye kelt életre benne és a házastársak között napirenden voltak a civódások. Krebsz követelte a feleségétől, hogy váljon meg a postánál viselt állásától, aminek az asszony nem akart eleget tenni. A végzetes napon is, midőn délben mindketten hazatértek hivatalukból. Krebsz parázs jelene'et rög’önzött és óráját az asztalra hajítva, e szavakkal fordult a feleségéhez: — öt percnyi gondMkodási idői adok neked. Válassz: engem akarsz vagy a postát? Az asszony a fe'szólitást válasz nélkül hagyta, mire Krebsz előrántotta browningját, a csövet pontosan a szivére irányította és a felesége szemelát- tára sziveiTőffe magát. A golyó jól ta1 ált és a pár perc múlva odasiető Ba'assa dr. már csak a beállott halált konstatálhatta. A tragikus véget ért magyar tanítót az osztatlan részvét impozáns megnvilvánulása mellett helyezték szombaton délidán örök nyugalomra a pelsőei evangélikus temetőben. (H) I lislsliii rlmiiiini lesni sajtóperében érleli! Ítéletet testi i Imiin sajtóbírásig Komárom, december 16. A múlt év márciusában két- képviselőtestületi tag Írásbeli indítványt terjesztett elő a szinmagyar Rimaszécs község képviselőtestületi közgyűlése elé, mely indítványban azt kívánták, hogy az 1926. évi 17. sz. kormányrendelet 70. paragrafusában adott fölhatalmazás alapján a község tárgyalási és hivatalos nyelvül a magyar nyelvet válassza. A szabályszerűen beterjesztett írásbeli indítványt Lovast Sándor jegyző nem engedte letárgyalni s bár vétójoggal sem élt, a letárgya- lást akként akadályozta meg, hogy egyszerűen zsebrevágta az iratot, kijelentve, hogy az az állam érdekeivel ellenkezik s letárgyalni sem engedi. Sőt még aznap elszaladt a rimaszéosi csendőr- parancsnoksághoz. ahol az indiíványtevó'k ellen állaniellenes cselekmény címén följelentést is tett. A hivatalos hatalmával visszaélő jegyző ellen a magyar nemzeti párt, a párt törvényhozói, megyebizottsági tagjai följelentést adtak be a járásfőnökhöz, az országos elnökhöz, a miniszterhez, sőt a köztársasági elnökhöz is. A följelentések dacára a jegyzőnek a hajaszála sem. görbült meg, sőt, azóbi még szenvedélyesebben üldözi azokat, akik törvényellenes eljárása ellen szót mertek emelni. A nagy port fölvert ügyről a „Barázda" ffiártla® haaáhjak .B,. & Nagy Sándor országos pártigazgató éles cikket jelentetett meg, amit Lovass Sándor jegyző magája nézve sértőnek talált és a cikkíró ellen sajtó utján elkövetett rágalmazásért port indított. A vádat az államügyészség vállalta s igy Nagy Sándor mint vádlott került a komáromi sajtóbiróság elé. A kihallgatott képviselőtestületi tagok és a csendőrparancsnok mindenben megerősítették a cikk állításait s miután a valódiság bizonyítása sikerült, a bíróság a vádlottat a vád és következményei alól fölmentette. Az ügyész a-z ítéletben megnyugodott, minélfogva az nyomban jogerős lett. A sajtóbiróság megállapította, hogy Nagy Sándor a jogos kritika határait semmiben sem lépte túl cikkében s az a kitétel, hogy a jegyző basáskodik, szintén nem lehet rágalmazó megjegyzés olyan hivatalos közeggel szemben, aki működésében törvényellenesen jár el és hivatalos hatalmával visszaél. A sajtópörben hozott ítélet őszinte fotográfiája a szinmagyar Rimaszécs község belső életének. A belügyminiszter bizonyára nem fog szó nélkül elhaladni a komáromi sajtóbiróság Ítélete mellett s bizonyára módot fog találni rá, hogy a jobb sorsra érdemes szinmagyar Rima- széos község végre hivatása magaslatán álló körjegyző vezetése alá kerüljön^ „ Híreké. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: BERÁNEK: Lövés a nagy operában. (M. Albaai.) FÉNIX: A lehér pokol. (Terméecet-film.) FLÓRA: Nők, vigyázzatók! (Ruth Taytor.) LUCERNA: Négy ördög. (10., utolsó hét). KOTVA: Botrány. (Hangosfilm.) 2. hét METRÓ: Vadászaton Afrikéban. (Alfr. Weidholz.) MACESKA: Vrba, az erdészgyakornok. (Lamaoe.) A kassai esküdtszék ma este hozza meg verdiktjét a felsőkőrtvéiyesí gyükosség ügyében Kassa, december 16. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) A kassai esküdtszék ma délelőtt folytatta’a felsőkörtvólyesi gyilkosság ügyének tárgyalását. A délelőtt folyamán á bizonyítás kiegészítésére vonatkozólag tették meg a védők indítványaikat, amelyeket a bíróság visszautasított. Az ügyész ezután beterjesztette az esküdtekhez intézendő kérdések szövegét, amely szerint Jankovszky Jó- zsefnét szándékos emberöléssel vádolja, amit. az ismeretlen rablótámadó ellen követett el, továbbá gyilkosság kísérletével, amit férje ellen követett el, Gyula Jánost pedig, a másodrendű vádlottat emberölés kísérletének bűntettével vádolja. A délutáni órákban került sor az ügyész vádbeszédére, amely lapunk zártar kor még tart. ítélet még ma este várható. — A kassai katolikus egyesületek ünnepsége XI. Pius pápa jubileuma alkalmából. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Vasárnap délután a kassai katolikus egyesületek XI. Pius pápa ötvenéves papi jubileuma alkalmából fényes ünnepségeket rendeztek a kassai városi színházban. A katolikus legényegylet zenekarának nyitánya után Csárezky József kassai püspök szlovák és magyar nyelven magasan szárnyaló beszédet mondott, utalt a jubileum jelentőségére és tolmácsolta a katolikus nép háláját a szentatya iránt. Az ünnepi beszéd ulán Magáth János, a férfiak Jé e szive szövetségének tagra szlovák nyelven és Sz^bó E’emér. a férfiak Mária Kongregációjának tagja magyar nye’ven méltatták XI. Pius oápa hervadhatatlan érdemeit. Ezután fénve-en sikerült koncert következett és az ünnepség komolyságához méltó műsort a pácai himnusszal fejezték be. — Id. Rábely Miklós jubileuma. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A járási ipartársulat bankett keretében ünnepelte meg volt elnökének, i-d. Rábely • Miklósnak hetvenéves nyomd ász-jubileumát. Az ünnepi banketten Gömör és Nógrád megyéből nagy számban gyűltek össze a jubiláns tisztelői, barátai, rokonai és pályatársai s a nyolcvannegyedik esztendőt a szedőszekrény mellett aktív munkában megélt öreg urat bensőséges ünneplésben részesítették. Az ipartársulat részéről elsőnek Valaszka Rezső elnök ürített poharat az ünnepelt egészségére, majd a gömöri nyomdászok deputációja járult a jubiláns elé. egy remekbe készült arany-sorzót nyújtva át a hetvenéves jubileum emlékére. Az értékes ajándékot Gömöri Zoltán rozsnyói nyomdász adta át szívhez szóló szép szavak kíséretében. A vacsora folyamán még Telek A. Sándor, Törköly József dr. képviselő. Veress Samu dr., Fuhr- mann István, Kovács László dr., Gömöri Zoltán, Mihalik Dezső dr., Potocsny József, Králik János és Nagy Sándor szólaltak fel, valamennyien id. Rábely Miklós érdemeit, munkásságát és közéleti tevékenységét aposztrofálva. A jubiláns meghatóban köszönte meg az ünneplést, szeretettel emlékezve meg pályatársairól és munkatársairól, akiknek segítsége nélkül nem végezhetett volna egész munkát. A meleg, intim haneulahi jubileumi vacsora a reggeli órákban ért véget. — Revolveres banditák fosztogattak a Pozsony melletti Ivánka községben. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délelőtt jelentés érkezett a pozsonyi rendőrségre, amely szerint a közeli Ivánka községben éjszaka felfegyverzett banditák betörtek egy gazda házába, ahonnan egy hektoliter bort és egy hízott disznót vittek magukkal. A banditákat a község lakossága ásóval, kapával felfegyverkezve, üldözőbe vette, akik lövöldözni kezdtek a lakosságra és valóságos tűzharc keletkezett. A cseklészi csendőrség kiszállt a helyszínére a nyomozás megejtése céljából. xx Milyen karácsonyi ajándékot: választ: feleségének? Természetesen csak „Miss“ selyeonharienyát. — Szerelmi bánatában öngyilkosságot követett el egy királyhelmcci pincérleány. Ki- rályhelmecről jelentik: Vasárnap délután Kopin Rózsi pincérleány a királyhelmeci Rigó-szállóban szerelmi bánatában hiperman- gánoldattal megmérgezte magát, majd fölvágta kezén az ereit. A pincérleány szerelmes volt egy királyhelmeci fiatalemberbe, aki azonban nem viszonozta érzelmeit. A szerencsétlen píncérleányt az ungvári kórházba szállították. Életbenmaradásához, a nagy vér- Xösxteeág kövatkaxíében, kevés « remény.