Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-11 / 282. (2207.) szám

rPI«<^AWiV-ARHrRLAE> 7 1939 clfte ember 11, szerda. m Egy személyvonat a halálba rohant a Brüsszei-namuri vonalon f i A namuri pályaudvar bejáratánál a mozdony kisihlott és három kocsit maga után rántva lezuhant — Tizenhét halott és negyvennyolc sebesült került elő a romok közül Brüsszel, december 10. A Brüsszel—Na-, mur közötti vasútvonalon tegnap délután tragikus vonatszerencséílenség történt. Egy személyvonat kisiklott, kocsijai lefordultak a sínekről és romokban maradtak a pálya­test oldalán. A szerencsétlenségnek kilenc halottja és negyven sebesültje van, de a ro­mok eltakarítása még mindig tart és igy nincs kizárva, hogy a kocsik alól újabb ál­dozatok kerülnek elő. A vonalon a forgalom szünetel. ' Namur, december 10. A namuri vasúti ka­— A Könyvhét megnyitása Rozsnyón. Tudósí­tónk jelenti: A magyar könyv vasárnapján, decem­ber 8-án országszerte rendezett ünnepségekbe és kulturestékbe méltóképpen sorakozik a Rozsnyói Művelődési Egyesület által a városi Dalosegylet, a Prot. Iparosok Egylete és a Katb. Legényegy­let bevonásával rendezett nagysikerű ünnepi estje, mely csaknem az életveszedelmesség határáig zsú­folt nézőtér előtt folyt le az ünnepi napon, a vá­rosháza dísztermében. Az estét a Román János karnagy igazgató vezetése alatt álló Városi Da­lárda nyitotta meg a „Reményhez" gyönyörűen kidolgozott előadásával. Utána a „Hervadó rózsa­szál" eléneklése adott méltó párt az első műsor- számhoz. Légárt István iparos cserkész Willant: A cigány c. kedves, igazi magyaros hangulatú költe­ményét szavalta el, gondos tanulmányról és he­lyes átértésről téve tanúságot. Hermély István és Spissák Béla (Kath. Legényelylet) Boros: Egy em­ber, aki. mindég nevet c. egyfelvonásosával sok de­rültséget keltettek. Ledvinszky Lajos (Kath. Le­gényegylet) cigányzene kísérettel magyar dalokat énekelt. Kellemes tenorja jól érvényesült, nagyon tetszett. Az ünnepi műsor főértéke volt Egyed Aladár ev. lelkész, kuHurreferens szabadelőadása a szlovenszkói magyar irodalom hivatásáról. Köz­ismert nagyszerű szónoki készséggel szólaltatta meg a témát. Hatalmas tapsok jutalmazták a kivá­ló előadót. Utána Kardos Ica (Prot. Iparosok Egy­lete) szavalta el. nagyon bájosan Szabolcsba ne­mes magyar színekkel irt versét: Túri Juhász Já­nost. Végük a dalárda a „Gramd Café“-ban és „Rapszódia" előadásának megérdemelt sikere volt. Az egészen szokatlanul nagy tömegek elhelye­zésében ismét Proschinger József iparoscserkész­''parancsnok kedves fiatal gárdája segédkezett a rendezőségnek, ügyesen, figyelmesen. A beléptidi­jak nélkül rendezett kulturest önkéntes adomá­nyai a rendezés rezsiköltségeit fedezték. A Rozs­nyói Jótékony Nőegylet péídaadó áldozatkészség­gel kettőezáz koronát szavazott meg a könyvhét al­kalmából az irók bankói villájának felszereléséhez. — Révész-tánciskola angol stílusban tanítja a modern táncokat. Kitűnő csoportok. Magánórák. Beiratkozás: Bratislava, Lőrinckapu u. 7. sz.; Ko- sice: Fő-ucca 91. — Halálozás. Sebők Annuska, felsősajói Sebők István leánya hosszú szenvedés után a gömörmegyei Mékiben meghalt Temetése nagy részvét mellett ment végbe a méhi-i re­formátus sirkertben. Az elhunytban Sebők István és Mariska szerető testvérüket gyá­szolják. — Dóka Károly ref. tanító felesége. Olcsváry Paula állami tanítónő Nagydobronv- ban tífuszban meghalt. Korai elhunytat gyászbaborult férje és árván maradt gyermeke gyászolják.-— Hozományvadászat házasság nélkül. Munkácsi tudósítónk jelenti: A munkácsi rendőrségen teg­nap két feljelentést is teltek férfiak hűtlensége miatt. Az egyik följelentést Seh. H. özvegyasszony tette, aki 40 éves kora dacára szerelemre lobbant Humpert Lajos 22 éves fiatalember iránt. A fiatal­embert ném is annyira a szerelem, mint az asszony ajándékai hatották meg — megtörtént az eljegyzés. A boldog menyasszony az eljegyzés után még in­kább ellátta kedvesét, ki ruházta s mint mondja, „urat csináltam belőle". Végén kitűzték az eskü­vőt s á menyasszony alig várta, hogy az „örök bol­\ <■fogság" elkezdődjön. Ez azonban nemcsak, hogy késett, de el is röppent, elvitte magával Humpert Lajos vőlegényt, aki jónak látta az esküvő megtar­tása élőit eltűnni. A boldogságtól kicseppent meny­asszony várt egy ide;~ majd elment a rendőrségre s a gálád embert feljelentette. Érdekes, hogy a menyasszony sem a vőlegény lakhelyét, sem a fog­lalkozását nem tudta 6 valószínűleg azt nem is Humpertnek hívják. Szegény 40 éves menyasszony csak annyit tud, hogy nagyon szerette... A másik feljelentést H. Bér fim tette férje. Katz Ignácz ellen, aki felesége betétkönyvéből 4000 koronát felvett a költségekre és eltűnt. A rendőrség az álnok fér­fiakat körözi. tasztrófáról az alábbi részleteket jelentik: Az 1202. számú vonat végzetes balesetét a í'ékezőkészülék hibás volta idézte elő. A gemblouxi megálló után a lejtős pályán fo­kozódó sebességgel gördült alá és a namuri pályaudvar torkolatánál, amikor a mozdony az első válton áthaladt, kiugrott a sínek kö­zül. A mozdony három kocsit maga után rántva lezuhant a pályatestről, mig a többi kocsi a sineken maradt. A bárom vagon a mozdonynyal együtt rommá zúzódott és maga alá temette az utasokat. A mentési Prága, december 10. Ki a hibás a dévényi tra­gédiában? Kindemay Pál, a stramm tiszthelyettes, aki katonás vigyázz állásban hallgatta végig a fejére mért halálbüntetést? Vágj7 a leány, aki te­metőben pihen, aki hívta és kedvese kezétől vár­ta a halált? Talán a tiszthelyettes felesége, aki élni merészkedett és ragaszkodott, kétségbeesett asszonyi akarással tapadt a szerető szív jogaihoz? A biró6ág ítélt, tényállás alapján, a paragrafusok által guzsbakötött kézzel. A társadalom Ítélete még csak most formálódik. A társadalom igazságszol­gáltatásának aktusát nem korlátozzák a törvény- könyvek paragrafusai, ügyésze, bírája burkoltan és felelőtlenül tör pálcát. Kiterjeszti a vádat fele­ségére, rokonra, barátra. Néha vért szomjazik, bosszúért liheg és nagyon sokszor igazságtalan. A Kindemay Pál ügyében például mellékvá­gányra csúszott ez az utólagos, társadalmi utón történő íelelősségrevonás. Jelentkeztek a tiszhe- lyettes Budapesten élő rokonai és ki akarván pó­tolni, amit a köztársaság államügy ászé szerintük elmulasztott, vádakat emeltek Kindemay Pál felesége és anyja ellen. Mintha az amugyis szerencsétlenné tett asszony és édesanyja idézték volna fel a tragédia okait... s mintha az ő bűnük még megtorlásra várna. A halálra Ítélt Kindemay Pál felesége a Prá­gai Magyar Hirláp szerkesztőségének küldött le­vélben reflektál a család publikált rágalmaira. Megkinzoltan, rapszódikus-idegesen, mégis erély- lyel és öntudatosan. Mint feleség, megcáfolom a rágalmakat — Írja — itt sem feleség sem anyós nem hibás, csak ők ketten. — Egy kassai vadász izgalmas kalandja a szepesoiaszi erdőben. Szepesolasziból jelenti tudósitónk: Az elmúlt nap rendkívül izgal­mas és veszedelmes következményekkel járt vadászkalandban volt része Sterbinsky Béla kassai kirándulónak, aki családja és vendégei társaságában vadászatot rendezett. Az erdei patak közelében Sterbinszky űzőbe vett egy vaddisznót s amint a menekülő vad egy tisz­tásra ért, rálőtt. Csak könnyebb sebet ejthe­tett a vadon, amely felbőszülve támadója el­len fordult, földredobta és mindkét lábát fel- liasitotta. A vadkan aztán ottha^vta áldozatát, a megrémült kísérők felé indult s a vadá­szainak alighanem még végzetesebb kimene­tele lett volna, ha az egyik fiú nagy lélekje­lenléttel útját nem állja a vadnak. Egy do­ronggal a vaddisznó fejére csapott, mire az állat megtorpant, visszafordult és az erdőbe menekült. A súlyosan sebesült vadászt ko­csin vitték a vasútállomásra, ahonnan vona­ton szállították a kassai kórházba. — Az amerikai vőlegény. Nyitrai tudósítónk je­lenti: A közeli Zelenioe község csendőrségénél napokkal ezelőtt megjelent Babka PavHna falubeli leány, aki csalás elmén bűnvádi feljelentést tett Palkovics János siladicei származású Amerikát járt legény ellen, aki 50.000 k rónát csalt ki tőle, majd visszaszökött Amerikába. A kifosztott leány évekkel ezelőtt vándorolt ki Amerikába, ahol ösz- szeismerkedett a szintén Szíovenszkóról származó Palkoviccsal. Az ismeretség egyre bensőbb lett, majd egy szép napon Palkovics megkérte a leány kezét. Rövid ideig még Amerikában maradtak, , akcióban a namuri pályaudvar egész sze­mélyzetén kivül tevékeny részt vett a vö­röskereszt és a városi mentőállomás. Déli 12 óráig tiz halottat ástak ki a romokból, köztük a vonatvezetőt, egy kalauzt és két asszonyt. Negyvennyolc sebesültet a namuri korházba szállítottak és ezek közül húsznak az állapota aggodalmat keltő. Páris, december 10. A Havas-ügynökség namuri jelentése szerint a vasúti katasztró­fának 17 halottja és 48 sebesültje van. Megcáfolom, hogy engem berendezett lakással várt volna, mert nekem saját berendezésem van, sőt mindég az volt a baj, hogy nincs lakás, nem tud lakást kapni. És én zúgolódtam, hogy ez igy nem élet, már nyolcadik éve távol egymástól.. Adatokat, érveket sorol fel és kérdezi: hát akkor minek lett volna a pozsonyi berendezett lakás...? És megirja azt is, hogy férje meglátogatásától nem édesanyja tartotta vissza, hanem betegsége, mert férje letartózta­tása óta idegei és szive i .eg van támadva. Négy hónap alatt csak kétszer hagyta el a szo­bát ... Súlyt helyez arra, hogy ő nem csak olyan telefonkisasszony volt, hanem „posta és távirdai kinevezett segédtisztno". Szó sincs róla, ő nem kérte, hogy hagyja ott férje a pilótaságot, habár örült volna, hogy nem kell repülnie. „Sőt fájó szív­vel kellett tudomásul vennem, hogy esküvőnk után húsz nap múlva Budweisba helyezték". Vele akart menni, de férje azt mondta, hogy egyelőre úgyis kaszárnyába megy lakni és rövidesen visz- szahelyezik. Megcáfolja, hogy férjének fizetése 1200 korona lett volna, 1400 korona volt s ebből az utolsó év­ben 800 koronát adott családjának, azelőtt keve­sebbet. A mosását persze, ő látta el, mindég hazahozta és tisztát vitt magával. Különben is volt mellékkere­sete, szóval nem tengődött. így védekezik a halálraítélt Kindemay Pál fele­sége ama szörnyű vád ellen, mintha bármi része is lett volna a tragédia felidézésében. A martir- sorsu asszony szelíd gesztusával hárítja el a rá­galmakat, melyek az ítélkező társadalom asztalára kerültek. majd közös elhatározással visszatértek Szlovenszkó- ra, mert a legénynek az volt a kívánsága, hogy az esküvőt a leány szülőfalujában tartsák meg. Visz- szaérkeztük után a legény azzal a mesével állí­tott be a leányhoz, hogy egv nagyszabású üzletet bonyolíthatna le. melynek révén annyi pénzt ke­reshetne, hogy egész életükre tehermentesítené magát a gondoktól. A szerelmes leány, aki vakon bízott vőlegényében, előszedte minden megtakarí­tott pénzét, 50.000 koronát és bizalommal adta át Palkovicsnak, aki azt mondotta, hogy néhány nap­ra elutazik az üzlet lebonyolítása végett, aztán visszatér és akkor azonnal megtartják az esküvőt. A leány türelemmel várt, mikor azonban a na­pok egymásután múltak, a vőlegény pedig nem jelentkezett, gyanút fogott és jelentést tett a csend- őrségen. A nyomozás során megállapították, hogy Palkovics a pénz kézhezvétele után azonnal visz- szahajózott Ameikába. A megszökött házasságszé­delgő kézrekeritése iránt megtették a szükséges intézkedéseket. — Betörést követett el, hogy hátralékos adóját megfizethesse. Békéscsabáról jelen­tik: A bihar megyei Ujábrány községben a Hangyaszövetkezet pénztárába betörtek. A oseindőrség nemsokára elfogta a tettest Pap Sándor személyében. Pap azzal védekezett, hogy azért tört be, mert nagyobb összegű adóhátralék miatt szorongatják az adóható­ságok. A csendőrök megállapították, hogy Pap a betörést követő napon valóban száz pengő adót fizetett. Szer@Sem... házasság... halál... Titokzatos dráma egy bécsi vendéglős lakásán Récs, december 10. Részleteiben még fel nem díerilebt, véres családi dráma játszódott le tegnap éjszaka Bekér József bécsi vendég­lős lakásában. A vendéglős három hónappal ezelőtt vezet­te oltár elé feltűnően szép 18 éves felesé­gét, akivel harmonikus boldogságban élt. Ma a kora hajnali órákban a vendéglős lakásából revolverlövóst hal­lottak a szomszédok. Berohantak és a há­zaspárt vértől borítva találták a hálószoba padlóján. Fejük alatt párna volt és mindketten ruhá­ban voltaik. A vendéglős már halott volt, az asszony életveszélyesen megsebesült és reményte­len állapotban szállították a kórházba. Mellettük búcsúlevelet találtak, amelyben a házaspár utasításokat ad a temetésre, a fiatalasszony pedig kéri, hogy esküvői ru­hájában tegyék a koporsóba. A levélben nem írták meg, hogy mi bírta őket a végzetes elhatározásra. A rendőrség nyomoz. — A komáromi Mária Kongregációk nagy ünnepe. Komáromi tudósitőnk jelenti: Va­sárnap Komáromban nagy ünnepségek közit ülték meg a szeplőtelen fogantatás dogmája hetvenötéves ünnepét. Reggel a főgimnáziumi Mária Kongregáció ünnepélyes tagavatása folyt le a Szent András főtemplomban. A ta­gok Gridró Bonifác házfőnök kezeibe tettek le a fogadalmat. A szép egyházi ünnepségen az intézet vegyeskara gyönyörű gregorián-éne­keket adott elő a mise alatt Biró Lucián regenschoTi vezetése alatt. Délután a lányok Mária Kongregációja ünnepelt és Majer Imre dr. apátplébános celebrálta a tagfelvétel szer­tartását. xx Brauer Géza fogmüterme, Bratislava, Duna-ucoa 8, Grössling-ucca 57. I. átjáróház. — A Losonci Magyar Asztaltársaság jóté­konysága. Losonci tudósítónk jelenti: A Lo­sonci Magyar Asztaltársaság e hó 8-án lélek­emelő ünnepség keretében tartotta meg a szo­kásos karácsonyelötti gyermekfölruházást. A. jótékonysági ünnepélyen megjelentek az em- 'berbaráti érzésű asztaltársaság tagjai nagy számban, valamint a fölruházandó gyermekek szüleik kíséretében. Az ünnepélyt Gömöry Elek dr. elnök nyitotta meg az asztaltársaság céljait ismertető beszéddel, majd Kuszy Emil evangélikus lelkész a jótékonyság fo­galmát körvonalazó s a humánus cselekede­tekre buzdító, bölcs életfölfogásra valló, szép beszédet intézett az egybegyűltekhez. A jóté­konyságot évtizedek óta gyakorló asztaltár­saság a folyó évben felekezeti különbség nél­kül 70 gyermeket látott el cipővel és téli kö­tött al'sóruhával, ezenfelül bőséges uzsonnával is megvendégelte a szegénysorsu iskolásgyer­mekeket. A fölruházott gyermekek nevében hái*om iskolásba mondott megható szavakban köszönetét a jótékony egyesületnek. Kazánbefatazások Schulz Göztéglagyárak r.-t. építési osztálya Bratislava, Lorenztorgasse 6. — Rózsavölgyi-, Bárd-, Nádor-albumok min­den zenebarát legkedvesebb karácsonyi aján­dékai! Kötetenként (36 legdivatosabb újdon­ság) csak 38 korona, portó 2 korona. Kapha­tók Steinernéí, Bratislava, és minden könyv­üzletben. — Karácsonyi vásár Rozsnyón. Tudósítónk jelenti: A rozsnvói Ev. Leányegyesület éven­ként rendezni szokott jótékonycélu karácso­nyi vásárját december 8-án délelőtt 11 óra­kor nyitotta meg nagyszámú és értékes kö­zönség előtt Smid. István ev. lelkész mély ha­tású szép beszéddel A karácsonyi vásár szín­vonalas és gazdag anyaga a megnyitás kö­zönségének legmelegebb tetszését váltotta ki s a nyomban megindult vásárlás reményt nyújt arra, hogy ai egy hétig tartó akció ez- idén is teljes eredménnyel fog zárulni. A vá­sár előkészítése, szervezése és megrendezése Smid Istvánná, az Ev. Leányegyesület elnök­nőjének minden elismerésre méJtő. önfelál­dozó munkáját és Ízlését dicséri. — Kifosztották egy örményi gazda borpincéjét. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnapra virradó éjjel ismeretlen tettesek be'öríek Varhuük István ür- ményi gazda borpincéjébe, ahonnan 15 hektőliter bort loptak el, mintegy 8000 korona értékben. A betörők feltörték a pince lakatját s a zsákmányt kocsin szállították el. A károsult gazda azonnal jelentést tett a csendőrségen, more meginditották a nyomozást. A halálraítélt Kindemay lelesége szelíd gesztussal hárítja el a család hurkait vádjait — Levelet irt a Prágai Magyar Hírlap szerkesztőségéhez — 1 H A A oldal fierlede!mQ a PRÁGA! MAGYAR HÍRLAP 1930. évi NAPTÁRA, melyet I I ff mH m 11 Összes rfigl és u| előfizetőinknek megküldünk, ha §L— fCQB'Qlt át i ^ fXy.y jn (távi W&fjí yM —a——OBMB—HCE—H—UCB BMMMWBMHMWBBUMBMMBiHBBBSWWBBBIiaMWBWWBWBWBICTBWWBfflHHBlWWHHBBBBBBWWBW él OS, W m fi® | mM tíé# HÉ* csomagolási is porfőfefiltség felei® hiaőőhivataiunkhoz Miliőének. I

Next

/
Thumbnails
Contents