Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-11 / 282. (2207.) szám

2 1929 december 11, W>rd&. nézve nem mondhatunk le. Hajlandók vagyunk a múltra nézve barátságos megegyezésre, de a reparáció és az optánskérdés összekap- csolását nem engedhetjük meg. Harmadik tételünk, hogy Magyarország 1943 níá* nem fizethet repa- rációt, ellenben hajlandók vagyunk au általunk is el­ismert financiális követelésekről olyórtelmü egyezményeket kötni, hogy Magyarország az esetleges terheket 1943 után kiegyenlítse, azonban csak oly egyezményt köthetünk, mely burkolt formában reparációt nem tartalmaz. Negyedik tételünk szerint azt a követelést, miszerint Magyarország pénzügyi függetlensé­gét megvásároljuk, ellentétben állónak véljük a békeszerződés intencióival. Ez csak Magyar- ország szorult helyzetének kiaknázására ten­dál, amelyhez a magyar kormány segédkezet nem nyújthat. A kormány ezek mellett az el­vek mellett a jövőben is kitart. A miniszterelnök beszédét a felsőház hosz- sza-s éljenzéssel és tapssal fogadta. Clentenceau utóda a halhatatlanok sorában Paris, december 10. A francia akadémia köréből származó hírek szerint Clemenceau- nak a negyven halhatatlan között megürese­dett helyét legközelebb fogják betölteni. Erre a helyre három áll amférftúrnak van komoly kilátása, még pedig Herrioi volt miniszter­elnöknek, Tardieu jelenlegi miniszterelnök­nek és Rrard volt kultuszminiszáraek, akik valamennyien komoly tudományos munkás­ságot fejtettek ki. Pánik a német-lengyel határon a düsseldorfi Fantom miatt Varsó, december 10. Scbneidemühlben az utóbbi napokban az a hír terjedt el, hogy a düsseldorfi rém a német-lengyel határon tűnt fel és a lengyel határon át akar elmene­külni Németországiból. Ezeket a rémhirket az újságok is közölték, amire az egész len­gyel-német határterületen valóságos pánik tört ki. Amikor azután tegnap Sohneidemiiíhl- ben egy motorkerékpárt loptak, amellyel a tolvaj lengyel területre szökött át, villámgyor- sasággal terjedt el annak a híre, hogy a düs­seldorfi Fantom tényleg át is ment Lengyel- országiba. A lengyel határmenti falvakban és városkákban erre borzalmas pánik tört ki. Senki sem meri elhagyná házit. A osendőr- ség s katonaság valóságos hajtóvadászatot tart a motorkerékpár-tolvaj na, úgyhogy a motor- kerékpározás ezen a vidéken veszedelmes szórakozás. Természetes, hogy a rémhírnek semmiféle alapja nincs, Még mindig nincs végrehajtva Szlovenszkén a kongruatörvény A pozsonyi országos hivatal figyelmébe! Sülovenszkó, december 10. l&mételiten irt a P. M. H. Szlovenszkó összes felekezeti lelké­szeinek jogos feljajdulásáról s ezúttal ismé­telten csak azt állapíthatju'k meg, hogy a po­zsonyi tartományi hivatal Vili. ügyosztálya még a mai napig sem hajtotta végre az 1926 január elsejei hatállyal biró kongruatörvény rendelkezéseit Szlovemszkóban. Cseh- és Morvaországban már rég rendez­ték a dolgot, ott már mindenki megkapta á maga jogos járulékait. Szlovenszkó azon­ban kivétel! Néhány lelkész talán még a mai napig sem tudta összeszedni mindazokat a mellékleteket, amelyek szükségesek a fölterjesztéshez, de a lelkészek 90 százalékának ügyiratai miár teljesen rendbehozva ott hevernek a po­zsonyi országos hivatal VIII. ügyosztályán — s a differenciális kongnia kiutalása még sem történt meg! Szlovenszkó összes lelkészei ezen az utón ké- Ak föl Drobny János országos elnököt és Bellái József kormánytanácsost, a VIII. ügy­osztály főnökét, intézkedjenek sürgősen, hogy a VIII. ügyosztály Revicky főreferenssel az élén sürgősen hajtsa végre a kongruatörvényt, hogy a lelkészeknek legalább az ezidei kará­csonyt ne kelljen már kölcsönvett pénzzel ün­nepein iök. Utalják ki a kongruát soronkiviil még de­cemberben ! A lelkészek jogosnak vélik azt is, hogy az adminisztratív hatóságok késedelmezése miatt elmaradt kongruaösszegek törvényes kamatait is megadják, mert hisz a lelkészek­nek a kölcsönvett összegekért szintén kellett kamatot fizetni. Több neves jogász véleménye szerint ez a követelés jogos volna. — A pápa lelkigyakorlatokra vonult vissza. Rómából jelentik: XI. Pius pápa hétfőn egy hétig taTtó lelkigyakorlatra vonult vissza, hogy elmélyedéssel és magábaszállással ké­szüljön elő aranymiséjére. Ezen a héten tehát a pápa sem magánszemélyeket, sem zarándo­kokat nem fogad. Az országos választmány felterjesztésben kéri az isszes régi nyugdíjasok nyugdijának rendezését Iván Sándor színigazgató 30.300 koronás, Földes Dezső 20.000 koronás újabb segélyben részesül Pozsony, december 10. (Pozsonyi szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Az országos vá­lasztmány ma délelőtt kilenc órakor Országh József alelnök elnöklete mellett ülést tartott. Az ülés tárgysorozatán 334 pont szerepelt, köztük 242 község költségvetése és költség- vetési hiányának az országos kiegyenlítési alapból való pótlása, az 1928 évi zárszámadás, Dérer Gyula javaslata a régi nyugdíjas ta­nítók helyzetének szabályozására, utak hengerelése, hidépítési s kórházi ügyek, valamint Alapy Gyula dr. és Blanár Béla dr. orszá­gos választmányi tagok véleményes jelen­tése a magyar színészet részére megszava- vazott százezer koronás szubvencióból még fennmaradó ötvenezer korona felosztásáról és kiutalásáról. Napirend előtt az elnök elbucsuztatta Ivánka Milán dr. országos választmányi tagot, áld nemzetgyűlési képviselő lett. Az országos vá­lasztmány ezután az országos közkórháznak alkalmazottainak illetményeit az állam ha­sonló alkalmazottainak illetményeihez ké­Karácsonyi ajándékok. Ékszer, ezüst és öra-különlegességek a legnagyobb választékban HAHN A. ékszerész, Kassa, Fö ucca 17. ^xarni^Aomncm illatos teltséget kölcsönöz a hajnak. pest javasolja megállapítani és részletesen megállapítja az alkalmazottak statusát, akik­nek rendszeresítés ét javasolja. Egyúttal ki­dolgozta a választmány az alkalmazottak szol­gálati pragmatikáját is, amelynek kidolgozá­sában az előadón és az elnökön kívül Du&ek Viktor dr., Kormán Mihály, Blanár Béla- dr. és Pöstyóni János vettek részt. Az 1928 évi országos zárószámadások felül­vizsgálatára a választmány bizottságot kül­dött ki, amelynek tagjai Kállay dr., Dusek dr., Blanár dr. országos választmányi tagok és csak e bi­zottság felülvizsgálata után fogja az országos választmány a zárószámadásokat tárgyalni. Az országos választmány jóváhagyta Kassa város 1929 évi költségvetését, ugyancsak jóváhagyta a város értékpapírjai egy részé­nek eladására vonatkozó határozatát. Dérer Gyula javaslatának elintézéseképpen nyolc régi nyugdíjas tanítónak 5—5000 ko­rona, tizenkét tanítónak S—8000 korona egyszeri segélyt szavazott meg az országos választmány, egyúttal felterjesztést intéz a kormányhoz a régi nyugdíjas tanítók nyug­dijaknak egységesítése iránt. Ezzel kap­csolatban Alapy Gyula dr. indítványozza, hogy felterjesztés történjék a régi megyei nyugdíjasok és általában az összes régi nyugdíjasok nyugdijának a jelenlegi állami nyugdijakkal való egységesítése iránt. A választmány az indítványt elfogadta. A magyar színészet részére- megszavazott százezer koronás segélyből a színigazgatók­nak már eddig kifizetett 25—25.000 koronán felül még megmaradó 50.000 koronára nézve Alapy Gyula dr. és Blanár Béla dr. írás­ban indokolt javaslatára az országos vá­lasztmány 39.000 koronát Iván Sándornak, 20.000 koronát pedig Földes Dezsőnek utalt ki. Az országos választmány 242 község költség- vetését hagyta jóvá és e községek költségve­tési hiányait kiutalta. Ezek közül Zólyom 1.136.000 koronát, Selmecbánya 1,027.000 ko­ronát, Rozsnyó 615.000 koronát, Nyitra 535.000 koronát, Vágujhely 298.000 koronát és Eperjes 170.000 koronát kap. Az országos választmány ülése délután fél háromkor ért- véget. Holnap, szerda délelőtt tiz órakor az országos képviselőtestület ül össze ülésre. iiwi mm in ni 111 ii iwii mii un ni ■iMiwr i ww ■hhwmw min im iihamih mm* ■ Ibn Sáud rokonát törzsével egirflit lemészárolták London, december 10. A Times jelenti Jeruzsálemből: A* elmúlt napokban Khalid Ibn Mohainmed, Ibn Saud vahabita király­nak egyik unokaöccse, kétszáz főnyi embe­rével a felkelő Herb-törzs kezébe került. A felkelők véres munkát végeztek, úgyhogy a szerencsétlenek közül alig négyen mene­kültek meg. A KIÁLLÍTÁSOKRÓL Irta: HUNGARICUS VIATOR (4) Egyelőre, hál' Istennek, még csak néhány tenoristát, mozicsillagot, francia történelmi kastélyt vásárolt meg s cipelt szőröstül- bő­röstül Amerikába. A spanyolok nemzeti kin­csei is még érintetlenek, még gyönyörködhe­tünk bennük, még élhetünk azzal az illúzió­val, hogy mi mégis csak gazdagabbak va­gyunk Amerikánál, mert bár övé a jelen és a jövő, de miénk a szép múlt, melynek értékes emlékeit dollármilliárdjáaival sem tudja tő­lünk megvásárolni. Hátra van még Európa s a többi földrész országainak kiállítási anyaga. Maga a japán pavillon ol; hatalmas útvesztő, melyben na­pokig tévelyegbetünk. A franciák, a néme­tek, az angolok, s a többi aprószent, jelentő­ségük arányában, tehetségük legjavát igye­keznek bemutatni, s hiába szidták a magyar- országi lapok a masrvar pavillont, nagy sze­génységünkhöz képest meglepően sokat pro­dukáltak a magyarok is. Egyetlen hibául talán azt lehetne felróni, hogy a magyar kiállítás modem festménytá- rába egy-két protekciós név ie bekerült, a Karlovszky híres Horthy-képe, a László Fü- löpnek a spanyol királyt és királynét ábrázo­ló nagyszerű protréi, Balló, Fényes, Iványi Gnünwald, Rudnay s többi európai hírű ma­gyar művész mürmekei közé egy két ke­vésbé érdemes vászon is besurrant. Részletül'bakért azonban mégsem szabad az egészet el Ítélni. Akiket Magyarországnak kis­sé eldugott, nehezen fellelhető helyre került fia Villonjába vezettem, a kiállított magyar anyagról őszinte elragadtatás hangján emlé­keztek meg. A spanyolok nem csak régi mestereik, Ve- lasquez, Murillo, Goya, Greco, Zunbarán s a többiek, mindeddig magáupaloták mélyébe rejtett, felbecsülhetetlen értékű müveit hozták napvilágra, a kiállítás modern osztá­lyában a spanyol képzőművészet legújabb re­mekeit is bátran a világ itélőszéke elé állít­hatták. Alvarez de SotomayoT Királyné képe, Ignacio Zuloaga Csipkés aktja, Bíborosa kü­lönös felfogású Krisztusa, Torreroja, Manuel Benedito szinpompás portréi, — Isten bocsá' — talán még a régiekkel is felvehetnék a ver­senyt s a kevésbé Ismert Hemandez Nayera szí n e kbe n tobzódó Sevi.l 1 a i kocsikorzója a kiál­lítás modern képtárának egyik legparádé- sabb száma. A dánok, norvégek, magyarok, jugo szí óvok, Csehszlovákia, Itália, Portugália, Belgium fes­tőművészeik legjavával képviseltették magu­kat, az elsőség pálmája azonban — régi és uj mesterekben egyaránt — mégis a házi­urat, Spanyolországot illeti. Jobb gépeket konsturálni Németország és Amerika, szebb képeket festeni azonban úgy látszik a spanyol tud. * A kiállítás harmadik löcsportja a Sport. Amit a Nordcaptól a Jóreménység fokig, az Atlanti Óceántól a Csendes Óceánig fehérek, sárgák, feketék sport terén produkálnak, a barcelonai kiállítás nyolcadfélhónapi időtar­tama folyamán mind bemutatják. A 60.000 néző részére épített Stadion maga egy látványosság. Baszk labdajáték versenyei spanyol specialitás, vers en yprograin ja i nak egyik legnagyobb attrakciója, úszómedencéje valóságos kis tenger, melyem minden elkép­zelhető vizisiport részére megvan a területi lehetőség. Sportjaik közül csak a bikaviadalok szorul­tak ki a kiállítás területéből, a kiállítás főbe­járatának közelébe azonban hatalmas uj aré­na épült, ahol csütörtökön és vasárnaponként leghíresebb viadorjaik ragyogtatják művésze­tüket. Nevezetesebbek még a Missio pavillon, a Sajtó-Háza, a Király Pavillon, s a világ leg­fényesebb étterme, a Miramar. A kiállításnak párját ritkító kivilágítása pe­dig világhírre tett szert A szivárványnak úgy tudom kilenc szinár- nyalata van. A barcelonai kiállítás vízesései, szökőkutjai hatvan különféle szinkomibináció­val vannak esténkint kivilágítva. Van még a barcelonai kiállitarnak egy ér­dekes specialitása, amiért magáéi-érdemes 1929-ben Barcelonába ellátogatni: a kiállítás spanyol faluja. A spanyol falvakban, vidéki városokban szerteszórt históriai és archeológiái és nép­rajzi szempontból legértékesebb épületeket gyűjtötték itt eredeti alakjukban rekonstruál­va, falu formájában összeállítva egybe. Efajta néprajzi múzeumoknak a skandináv országokban találtam csak mását. A Stock­holm melletti Skanzen, az Oslo melletti Byg- dő, a Lillienhammer közelében épült Maihau- gen, s a dán Lyngby Frilands-Museet-jei, nyilt. parkmuseumai részére Svédország, Nor­végia és Dánia különböző tájairól választot­ták ki az illető vidék népéletére jellegzetes házakat, templomokat, gazdasági udvarokat, műemlékeket s azokat utolsó kődarabig szét­bontva, mindenestül szállították át e szabad levegőjű kerti museumokba, s rakták ott össze, építették fel ismét, eredeti mi voltuk­ban. A háború folyamán, 1916-ban Malonyay Dezső ismert muharát vetette fel az eszmét, hogy Magyarország szétszórt műemlékeit, fő­leg Erdély s a veit felvidék történelmi becs­esei birő s az ihlető vidék népéletére jelleg­zetes lakóházakat s egyéb mübeccsel bíró épületeket a Gellért-hegy közelében létesíten­dő park-muzeumba gyűjtsék, mentsék meg az enyészettől. Bárczy István polgármester mele­gen karolta fel az eszmét s a már akkor be­teges Malonyay Semmel'wweis-uccai lakásán több megbeszélést is tartottunk e tárgyban s 1916. évi svéd útja befejeztével e sorok író­ja a Skanzen muzeum szervezetéről részle­tesen is referált, Malonyay azonban ugyan­azon év tavaszán hirtelen elhalt s a világhábo­rú után a nagy terv elmaradt. Pedig azt hi­szem fölösleges bővebben magyaráz­nunk, hogy mily megbecsülhetetlen értéket jelentene ma Magyarországra egy ilyenfajta műemlék-muzeum. A barcelonai spanyol falu a fent nevezett skandináv Friland-Museet nyitott múzeumok­tól abban különbözik, hogy mig amott az eredeti épületeket magukat gyűjtötték össze, a barcelonai spanyol faluban a különböző vi­dékek jellegzetes spanyol épületeinek, mű­emlékeinek az eredetivel az utolsó patina foltig azonos kópiáit, életliü másolatait építet­ték fel s állitoták össze stylszerüen rendezett terek, uccák formájában. Spanyolország legkiválóbb művészei, arche­ológusai és építészei hónapokon keresztül járták keresztül-kasul az országot s jelölték ki a legpittoreszkebb s történelmileg legér­dekesebb épületeket, templomokat, há/részle­teket, rácsos erkélyeket, öreg kapu bejárato­kat, jellegzetes házcsoportokat, várbást váza to­kát, s az eredeti modellekről készült fény­kép, mérnöki tervrajzok, színes festmények alapján építettek egy mintafalut, melybe Spa­nyolország minden bájál, romantikáját, ös- eredefiségétr összpontosították, elhelyezték. 1

Next

/
Thumbnails
Contents