Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)
1929-11-23 / 267. (2192.) szám
10 1929 november 23, szombat. Rheumatizmusban szenved Ön? Tanácskozzon az orvo&ával, mit teltetne elene és vásároljon flLPfl menthoisósborszeszt. ‘-'masszírozás enyhítést ad, gyorsítja a vérkeringést, a testnek a szükséges élelmezést engedélyeai, erősiti az kanokat és kellemesen hat az ideÉpül az első mesterséges sziget A repülők és utasaik előkelő szállót lógnak találni rajta SznmÁz-KSi^KaLiiiR4 Japánban minden iitm szomorú és csókmeníes A moziban külön ülnek a házaspárok, az agglegények és az eladó lányok Japánban majdnem oly nagyméretű a filmgyártás, mint Amerikában é® a nemzetközi piacon még zárodig nesn tatáéit tért hódítani, Európában pedig még be sem mutattak japán fűmet. A japán fikn- eensors reodSkivöI aerigom és azért szinte lehetet lesné válik * * rendedre nézve, hegy a filme’se- lekményt európai vagy amerikai szellemben rendezhesse. Ami Európát és Amerikát talán a legjobban érdekelné, azt a japán cenzúra nem engedi meg, nevezetesen a japán nemzeti szokásoknak a filmre viteléi és a japán erkölcsi felfogás kiszine- zéeét sem. A japán filmnek nem szabad happy enddel végződnie, fe&éttenftt tragikusan, lehetőleg a hős vagy a hősnő öngyilkosságával vagy önfeláldozásával kell befejezni a drámát, mert a japán publikum a főm végén mindig sírni akar ás ha ez a sirás elmarad, akkor a film csúfosan megbukik. A japán filmszínházakat, ahol honi filmeket játszanak, az egész dráma alatt olyan sírás-; rivás tölti be, hogy azt hiszi az ember, halottas- ! házban van és nem moziban. A cenzúra nem tűri, hogy a filmen csókolózza- naik. A legtöbb európai vagy amerikai filmnél is kivágják azokat a jeleneteket, ahol csókra nyújtják ajkukat a szerelmesek, japán filmre pedig egyáltalán felvenni nem szabad az ilyesmit, A japán film gyártási költségei igen szerény keretben mozognak. Egy-egy film költségvetése alig néhány tízezer korona, A film két-három hét alatt készül eh Természetesen ezek közül a filmek közül egy sem kerül el Japánon kivtil más országba. A filmszínházak beosztása is egészen más, mint m amerikai vagy európai filmszínházaké. A nézőtér három részre oszlik. Az egyik részen házaspárok foglalnak helyet, természetesen ezeknek igazolni ok kell, hogy férj és feleség, a másik részen pedig egyedülálló férfiak és % harmadik része® pedig egyedülálló nők helyezkednek el. A japán filmeken kívül a filmszínházak csak amerikai burieezkeket játszanak ó® orosz drámáikat. Németországból mindössze egy filmszínészt ismernek, — Janninge Emilt, — akinek minden egyes filmjét játszották Japán nagyobb filmszínházaiban. A japán filmgyárak állandó társulatokkal játszanak. A tagoknak állandó havi fizetésük van. A legkisebb fizetés havi 200 korona, a legnagyobb 2000 korona. A kivétele® nagy japán filmsztárokat épp úgy fizetik, mint az amerikai nagy ismert filmsztárokat. Japánban a filmkultúra épp olyan fejlett, mint Amerikában vagy Európában, persze azzal a különbséggel, hogy a cenzúra egész más szempontokból cenzúrázza a filmeket, mint az európai vagy amerikai cenzor. London, november ÍZ. Jubiláns repülése alkalmával Blériot vetette fel újra a gondolatot, hogy mesterséges szigetek lehorgonyzásával kell megkönnyíteni s a veszedelmektől annyira amennyire mentessé tenni az óceánrepülést — s az ige már testté is válik. Ami nem azt bizonyltja, hogy csak a nagy repülő tekintélye kellett a régi eszme megvalósításához, hanem inkább az, hogy itt az idő, mikor a világközlekedésbe végre be kell állítani az óceánrepülést is. A mesterséges sziget eszméje Armstrong amerikai mérnöktől számozik, de abban a® Időben, amikor tervével előállt, a világ még utópiának tekintette a gondolatot. S ez az utópia most a hónapok bizonyos nem nagy számának leforgása után valósággá lesz. Rövid idővel ezelőtt már megkezdték e most javában folytatják az első mesterséges sziget építését és számítanak rá, hogy januárban elvégzik munkáját. Temérdek pénzbe kerül ennek a szigetnek, hogy úgy mondjuk: megteremtése, de ez nem akadály, mert tőkeerős társaság vállalta a költséget. Elég annyit mondani, hogy a Dupont Oompany vállalkozása mögött Morgan Pierpont. a világ bankárja áll. A költségek végösszege tizeunégymillió dollár lesz. i Mindenesete© recnéök, hogy a legközelebb ezután építendő mestersége* sziget már jóval kevesebbe kerül, mert az építtetők az első próba után megtanulják majd, hol lehet a költséggel takarékoskodni. A sziget megépítésévé] azt a gyárát bízták meg, mely az amerikai haditengerészet legnagyobb páncélos cirkálóit s az amerikai kereskedelmi flotta legnagyobb gőzöseit építi: a pena.sylva-niai Shipbuilding Companyt, s nagyon valószínű, hogy a szigetet Morgan-szlgetnek fogják elnevezni. Az építés megkezdése előtt majdnem tizennégy méter hosszúságú módéit készítettek, mely néhány napig tartó próbával kitünően megállta helyét a Hudson-öböl vizén. Az első mestersége® sziget az amerikai parttól hatszáz kilométernyire fog úszni az óceánon. — Nagyságáról a következő számok adnak képet: A Morgan-ezíget hossza 360, szélessége 180 méternyi, formája elliptikus lesz. Ez az uezó ellipszis majdnem negyven méternyire emelkedik majd a tenger színe fölé. Minthogy a hullámhegyek a legnagyobb viharban i« alig érik el a tizenöt-busz méternyi magasságot, a hullámok sohasem csaphatnak át a sziget fölött, mely ennek következtében biztosabban fogja megállni helyét az óceánon, mint a világ leghatalmasabb gőzöse. • A sziget fenékrésze a tengernek mintegy nyolcvan méternyi mélységéig fog lenyúlni. Tudvalevő, hogy a víz negyven méternyi mélységben akkor is mozdulatlan és nyugodt, amikor a legnagyobb orkánok söpörnek át a világtengeren. A légköri erők ennél nagyobb mélységben már nem mozgathatják meg a víztömegeket. Az úszó sziget tehát egyensúlyban marad a legnagyobb viharban te. Gondoskodik erről a stabilitásról még az a tízezer kilogramm súlyú drótháló is, mely a szigetet a tenger fenekéhez rögzíti. A szigetre szánt építkezések részletes tervei is készen állnak már. Ezekre nézve egy faracia mérnök javaslatait fogadták el. Az egész sziget egy óriási szálló lesz, amelynek beton fedélzetén a legnagyobb’repülőgépek is kiköthetnek. Magát a szállóépületet a legnagyobb kényelemmel és a legpazarabb fényűzéssel rendezik be. Lesznek benne műhelyek te, hol szükség esetén kijavítják a repülőgépeken esett sérülés eket. Óceán- repüléseik közben a repülőgépek rendes esetben I csak negyedóráig tartózkodhatnak az uszó-szige- j ten. A repülő-utasoknak ez idő alatt alkalmat ad-1 nak, hogy pihenőt tarthassanak a szálló helyiségeiben, A repülőgépet megvizsgálják^ aztán útjára boc-sátják. Külön szerepet szánnak a szigeten építendő rádió- s az időjárást megfigyelő állomás- nek te. Több ilyen sziget megépítése után az óceán álrepülése elveszti minden veszedelmes jellegét. Európa és Amerika közt hat ily szigetet fognak építeni. A Morgan-sziget elkészülte után, tehát az uj év elején, mindjárt hozzáfognak a második sziget megépítéséhez. Safayin, a Főtér legforgalmasabb helyén férfi divatáru üzlet egy emeletes házzal együtt eladó. Esetleg az üzlethelyiség, ami bankhelyiségnek is kiválóan alkalmas, és hat-szobás lakás bérbe adó. özv. Fri- sdher AdoDfné, Sahy, Masaryk-tér 1. JSporiv (*) A pozsonyi egy hite wneegywWet hangversenye. Pozsonyból jelentik: A vasárnap, e hó 24-én délelőtt *A1Í órakor a Vigadó nagytermében megtartandó nagy hangversenyt Pozsonyban nagy érdeklődés előzi meg. Ezt teljes mértékben indokolja te a kiváló művészi műsor. Beethoven: V. Szimfóniája a klasszikus zene barátainak mindig nagy műélvezetet nyújt. Az érdeklődés gócpontjában azonban Albrecht Sándor uj müve áll, amelynek vasárnap lesz a bemutatóé léadása. A próbákról kiszivárgott hírek szerint Albrecht zenéje a híres német költő gyönyörű modem költeményeinek hangulatai összes árnyalataiban valóban mesterien. és ezimpompása® adja vissza. Reger „Az apácák" oimii müve már az első előadása alkalmával is a legnagyobb sikert érte el. Közreműködik Po«M Vlasta, * pozsonyi opera »ÜTés*nőJ* te * * nagy énekkar és zenekar Albrecht Sándor elismert művészi vezetése mellett. Jegyek elővételben Wöl- fel A. divatáru üzletében, Nyerges-u. 2. sz. alatt kaphatók. (*) Móricz Zsigntond uj darabjáról. Budapestről jelentik: A Nemzeti Színházban Hevesi Sándor vezetésével már három hete folynak a próbák Móricz Z&igmond uj darabjából, amelyet a „Légy jó mindhalálig11 című regényből irt. Móricz darabjáról igy nyilatkozott: A Légy jó mindhalálig egy gyermek tragédiája^ egy gyermeké, aki a felnőttek társaságába vágyódik, mert a gyermekekben csalódott, majd csalódik a felnőttekben te. Végül te teljesen kiábrándul az emberekből. A. színdarab cselekménye csaknem ugyanaz, mint a regényé, j Nyolc esztendővel Azelőtt írtam a regényt és egy ! éve dolgozom a darabon.- Tizenkét hónapig úgyszólván nem is végeztem mást, mint ezt a munkát. A szereplők pompásait. A sok akadémiai növendék között szerepel leányom te, Móricz Virág. Tizenegy képből áll a darab, Hevesi Sándor rendezéséről csak a legnagyobb elragadtatás hangján tudok nyilatkozni. Forgó-színpad segítségével az egye® képek között nem tartunk szünetet. (*) Jakoby Gyula kiállítása Kassán. Kassáról jelentik: Jakoby Gyula folyó hó 24-én nyitja meg kiállítását a kassai Keletsziovenszkói Múzeumban. Jakobynak, ki tanulmányait Kassán és Budapesten végezte, ez az első önálló kiállítása, amelyen munkásságának eredményéről fog beszámolni. A kiállítás anyaga száz darab kép. Megnyitása, vasárnap délelőtt tiz órakor. (*) Tristan Bemard ebédközben ad Interjút. Egy párisi újságíró interjút kért Trtetan Bemard tol, aki meghívta magához ebédre és ©zt mondta: „Nagyon dühös vagyok a mai színházi viszonyokra és csak a terített asztal mellett tudok nyugodtan ■ beszélni." — A kitűnő ebéd alatt kizárólag szra■ házi dolgokról beszéltek és az iró minden fogadkozása és a jó ebéd ellenére is többször dühbe gurult. — „Csak azt ne mondanák nekem, hogy a közönség buta. Egyebet nem hallok a mai megnőni értett íróktól, mint hogy a. közönség nivótlan és ■ nem érti meg a magasröptű dolgokat. Az buta, > aki ilyesmit elhisz. A közönség sokkal okosabb,- mint sem mi hisszük. Az amerikai beszélőfilmeket- nem azért látogatják, mert ezek irodalmi szempontból alacsony nivón mozognak, hanem azért,- mert ezek mellett megtalálják a, szórakozást." — • Arra a kérdésre, hogy humoristának, vagy költö- ' itek tartja magát, igy felelt: „Humoristának az- f óta nem tartom magam, amióta egy plakáton a következőket olvastam: Itt látható a világ legelső humoristája. Ez a humorista egy kedves fiatalem- ^ bér volt, aki vicces füttymutatványokat végzett. Odahaza én te megpróbáltam fütyülni és mivel nem sikerült, lemondok a humorista címről." (*) Amikor a filmsztár viccelődik. Willia.m Hai- r ne® arról híres, hogy mindég vicceken töri a fejét, g A napokban egy uj filmjében egy vo-kálkvártét t. keretében lép fel és mialatt a vidám kvartot nagy- bán énekelt, Hamos, a bariton elhatározta, hogy _ megtréfálja a baaszietát. A melódia legharsányabb a részei alatt titokban megcsípte a basszistát, de i. úgy, hogy annak arca eltorzult, hangja pedig szoip- i- ránná változott. A rendező dühös lett és e-lrendel- z te a jelenet megismétlését. Mikor azonban a kész i- filmtekercset levetítették a stúdióban, kiderült, k hogy az első vicces felvétel sokkal nagyobb hatású a és igy e*t vették be * filmbe. Középeurópát három klubcsapat képviselné a montewideói világbajnokságokon Prága, november 22. A Nemzetközi Labdarugó Szövetség pünkösdkor Barcelonában tartott kongresszusán az első világbajnokságot Uruguaynak itélte oda, amely 1930-ban ünnepli meg fennállásának századik évfordulóját. Monté videóban, Uruguay fővárosában, óriási előkészületeket is tesznek már a vendégek és vendégcsapatok fogadtatására, sőt a 120.000 embert befogadó futbalteladiont már fel is építették. A világbajnokság sikere azonban veszélyben forog, mert a kontinentális- országok sorra lemondtak, úgyhogy egész Európát egyedül Belgium képviselné, ami újabb akcióra birta a nemzetközi szövetséget és Uruguaynak a FIFA elnökségében helyet foglaló képviselőjét. A legtöbb kontinentális csapat ugyanis, attól eltekintve, hogy a montevi- deői mitingen való részvétel az egész futball üzem nek két és fél hónapra való kikapcsolódását jelentené, azért vonakodik a délam -Kai túrától, mert— csak az utazási költségeket téritik meg, eltekintve attól, hogy a futballtorna tartama alatt vendégül látják a csapatokat és igy a túra óriási ráfizetéssel járna, különösen azokban az országokban, amelyek profialapon futballoznak. j Uruguay megbízottja most abban fáradozik, hogy ! újabb anyagi kedvezményeket biztosítson a Mon- i tevideóba kiutazó csapatok számára és ezen az- j alapon több mint valószínű, hogy a kontinenst ■ Belgiumon kívül több válogatott csapat is fogja j képviselni. (*) Színdarab egy polgári család gazdasági és morális felbomlásából. Budapesti jelentés szerint Zsolt Béla uj darabot irt és darabjáról, amelynek I címe „Régi ember, uj világ", a következőket mon- i dotta: Olyan emberekről van szó, akik itt élnek egy közópeurópaá nagyvárosban. Megpróbáltam három napra összesüriteni egy polgári család gazdasági és morális felbomlásában azt a folyamatot, ami a kispolgársággal történt. Félreértés miatt becsiuknak egy embert három napra és ezalatt a® idő alatt mindenét elveszti. Mint kispolgári LeAr jön vissza, megfosztva a hatalom minden jelvényétől. Bukása tragikus. (*) A Goncourt-akadémla uj tagja. Párteból jelentik, hogy Goncour-t-akadémia most töltötte be a Cou-rteLine halálával megüresedett akadémiai széket. Ro-lanű Dorgele&t választották meg az akadémia tagjává. Vele szemben egy szavazat Geo-r gee Duhainelre esett. Dorgeles 1886-ban született, temertnevü regény- és novellairó. (*) Hírek a filmvilágból. Berlinből írják, hogy azok közül a zeneszámok közül, amelyek az utóbbi időben megjelentek, a „Eajah" című tangó tartja a rekordot és közeledik a százezres példányszámhoz. A tangó népszerűségét a „Maharadzsa szive" cimü indiai tárgyú film idézte elő, mert a tangó a film betétdala. — Anna May Wong hangos filmjét, A gyalázat utjá-t befejezték. A filmet Eich- berg rendezte angol és német szereposztással és a főszerepeket mindkét változatban Anna May Wong játs-za. — William Fox most ünnepelte működésének huszonöt éves jubileumát. Ez alatt az idő alatt lett a kezdő filmemberből a világ egyik legnagyobb filmgyárának elnöke és tulajdonosa. Interjú alkalmával elmondotta huszonöt év film- történelmét és azt, hogy a következő huszonöt év alatt mit szándékszik csinálni a film terén. A néma film szerinte a múlté és a hangos film terén olyan vizuális oktatást akar bevezetni az iskolában, amely feléivel megrövidíti a tanítási időt. — Fox Északamerika rengeteg templomát be akarja népesíteni hangos filmmel Mindezek megvalósítására tízmillió dollárt akar feláldozni és bár huszonöt évre tervezi a megválósitá&t, mégte azt reméli, hogy öt év alatt keresztül tudja vinni. — Bemard Shawról köztudomású, hogy nagyon szereti a filmet és gyakran jelentette ki, hogy sokkal nagyobb lehetőségei vannak, mint a színháznak. Most ő maga fog egy beszólőfilmen részt venni, persze nem mint filmsztár, hanem egy bevezetőt fog mondani a Fox egyik eredeti és szellemes tárgyú filmjéhez. AZ IVÁN SZINTAttSULAT MŰSORA RIMASZOMBATBAN Szombat: Szökik az asszony. Vasárnap d. u.: Szupécsárdás. Operett. Vasárnap este: Szökik az asszony, iíétfő: Szökik az asszony. A £ASSA1 FORUM-MOZGó HETI MŰSORA Szombat: A cárnő és • gárdahadnagy. — Kalóz- ga rallór. A POZSONV! MOZIK MŰSORA: November 22—25-ig: Redoute: Vigy magaddal. (Ondra Anna.) Átlón: Chaplin kalandjai. Tátra: ▲ kozákok. így elsősorban Magyarország, Ausztria és Cseh- Szlovákia startjáról lehet szó, amelyeket azonban nem reprezentatív csapatok, hanem megerősített klnbesapatok képviselnének. így Magyarországot Újpest, Ausztriát Víenna, Csehszlovákiát pedig a Spartá képviselné, amelyek ugyanis a nyárra délamerikai túrában fáradoznak és igy, néhány gyenge poszton megerősödve, julius 15-től 30-ig, mint a három ország rerpezentánsai vehetnének részt a montevideói világbajnoki tornán. A bécsi profi játékosok kollégiuma ugyan máris óvást emel a Vienna 6tarfja ellen, ez azonban csak anyagi hátterű zsarolási manőver és amennyiben Uruguay tényleg újabb anyagi kedvezményeket biztosit a világbajnokság résztvevőinek, a három középeurópai csapat részvétele annál valószínűbb, mert a tavaszi és az őszi programot nem zavarná meg és mert ezt az akciót Fischer Mór, az MLSz külügyminisztere Is szorgalmazza, aMt most a montevideói torna is beválasztottak. jury d'appel-jébe )( Manchester City vezet az angol első ligában 14 játékkal, 21 ponttal a tavalyi bajnok Sheüfield Wednesday előtt, amelynek csapata 14 játékból 20 pontot szerzett. Leeds United, mely eddig a liga élén állott, szombati veresége után 15 játékkal, 20 ponttal és rosszabb gólaránnyal a harmadik helyre esett vissza. Az utolsóelőtti és utolsó helyet Newcastle és Manchester United „uralja" Í0—10 ponttal. )( Jelenleg a legjobb angol amatőregyüttes a cambridgei egyetem csapata, amely legutóbb a Casualst 8:1 arányban legyőzte. )( A szegedi Bástya Prágában vendégszerepei december lö-én a Sparta ellen. )<( A nemzetközi vizipolóbirák névsorát, most adta ki a nemzetközi uszószövetség. Eszerint országok közti mérkőzések vezetésére jogosultak: Nuemann dr., Blank, Giesmann (németek): Hodgson Emery, Gaul és Styers (angolok); Belez- nay dr. és Spiesegger (magyarok); Delahaye, Friclc és Blitz (belgák); Inglis (skót); Lintern (Wales); Wakler (osztrák) és Blitz (holland). Nincs nemzetközi bírája Csehszlovákiának, Franciadé Svédországnak és a listáról tényleg hiányzik a kontinens egyik legkiválóbb bírája: a magyar Komjády Béla. )( A prágai Slavia levélben gratulált az Újpestnek a Középeurópai Kupában elért győzelméhez. )( Schlosser Imre, a régi idők nagy magyar futballistája a Kispest amatőr és profi csapatainak trénerségét vállalta. )( Kalmár Jenő szombaton elhagyja a szanatóriumot. Kalmárt Brüll Alfréd dr.-nak, a Hungária elnökének lakására viszik, majd néhány heti üdü- j lésre Nizzába küldik. — Amse 11, a ljungária—Fe | rencváros meccs másik sérültje már felejesen meg- j gyógyult (te vasárnap már a kapuba áll. )( Siáz—száz pengő pénzbüntetésre ítélték Fogl I Józsefet és Turayt, amiért az Újpest ~F#rencvá- * n* meccsen egymással ha/ba kaptak. r