Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)
1929-11-16 / 261. (2186.) szám
Ssomib&i, 1929 nereemberlS. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Középenrópában hűvösebb idő állott be. Szloven- szkón a hőmérséklet maximuma 11, Prágában 6 fok. — Időprognózis: Túlnyomóan derült, bűvösebb, gyönge széllel. — Magyar ifjú nyerte meg a Cleveland-Press Bckener-diját. CleveLandból jelentik: A. Clevelandi Press dijakat tűzött kd a liigh echool tanulók részére, hogy írjanak értekezést Hugó Eckener**ő’, a „Gráf Zeppelin" parancsnokáról. Az egyik első dijat magyarszáraiazásu ifjú, Benkő Vilmos, a a West Technical Hilig Scliool 10B. osztályának jeles tanulója nyerte meg. xx Borotválkozás után alapos fertőtlenítést ér el, ha ön a fertőző bacillusokat „Alpa" sós bor- szesszel megsemmisíti. — Mar;tí-gyógyviz a legjobb. — Milliomossá tette egy koldus végrendelete. Szájról-szájra jár most Worrns városában egy környékbeli parasztgazda meggazdagodásának meseszert! históriája: Mintegy esztendeje van annak, hogy koldus kopogtatott a gazdánál. Ebédet kért. A parasztgazda már-már elutasította, azonban feleségének megesett a szive az öregemberen. Falatozás közben azután elmesélte a koldus, hogy van egy találmánya, amelyen azonban még hiányoznak az utolsó simítások. Az egyszerű paraszt- ember elhitte a koldus előadását és magánál tartotta az öreget Apránként körülbelül ezer márkát adott a „patentre". A koldus pedig dolgozott a találmányán egész a múlt hónapig, amikor meghalt. Halála előtt végrendeletileg a parasztra hagyta a találmány értékesítésének jogát. És most jön az a bizonyos mesebeli fordulat. A paraszt elvitte a találmányt egy nagy német céghez, amely rögtön elfogadta gyártásra a találmányt és 600.000 darabra darabonként 6 márka részesedést ajánlott fel a parasztnak. SymHÁzKörrw Koltüba Thea vonHarbou és Láng Prágában Kedélyes recepció az Ambassadorban — rendező a magyarokról A nagynevű német hogy a „Cigelka" jódog gyógyvíz hathatós óv- és gyógyszere a spanyol náthának, influenzának és a légzőszervek köhögéssel járó hurutjának. (10.) — Orvosi hír. M. U. Dr. Beermann Ármin a szülészet és nőgyógyászat szakorvosa, íranzenebadi fürdőorvos, franzensbadi fürdő rendelését befejezte e prágai, berlini tanulmányi útjáról visszatérvén, Beregszászban szakorvosi rendelését november 10-én újra megkezdi. Rendvl: 9—11, 3—5-ig. Diathermia, qua-rz és elektrokezeléseket is eszközöl xx Rádiókészülékek, alkatrészek legelőnyösebben BlődynéL Kassa. Fő-tJ 61. Telefon 887 — Ahol múzeumba rakták a háborút és a békét. Breslauből Írják: A városi békeegyesületek kiállítást nyitottak meg, amelynek cime: Háború és béke. A kiállítás a csatamezők szörnyűségeit és a hinterland gazdasági pusztulását mutatja be hátborzongatóan valószerü képekben, tárgyakban és tudományos grafikonokban. A tanulságos kiállítást, amelyet a volt katonai parancsnokság nagytermében nyitottak meg, állandósítani akarják. f111"11 ........... "I Ka ssa legelegánsabb és legszolidabb siórakoíoheije CASANOVA-BAR Elsőrendű zenekar Vesár- é* ünnepnap 5 Arai tea Tánc xx Torlódások elkerülése végett már most szerezze be karácsonyi játékáru, gramofon, divatáru szükségletét a Rózsa-áruházban, Pozsony, Ventur-u. 11. Árjegyzék kívánatra bérmentve. — Ferene József kereszíelőruhája, szentek fogai és csodálatos aranykincsek a kapucinusgyüjtc- ményben. Bécsből írják: A Hofburg egyházi kincstári termében most megnyitották az úgynevezett kapucinus-kincsek kibővített gyűjteményét Az ünnepélyes megnyitáson résztvett Piffl bibornok- éreek ée Sdhober kancellár ie. A szakértők ezerint az nj gyűjtemény a világ legcsodálatosabb egyházi kincstára. Felbecsülhetetlen értékű kincsek vannak itt felhalmozva. Az egyik teremben üvegvitrinben látható egy Ms selyemruháoska, amelyben annakidején Ferenc Józsefet megkeresztelték. A mellette levő vitrinekben vannak az uralkodó összes testvéreinek kereszfelőruhái. Egy másik vitrinben Mária Terézia és I. Ferenc jegygyűrűi lábhatók. 1881 május 10-én Rudolf trónörökös és Stefánia főhercegnő ezeket a gyűrűket húzták ujjúkra, amikor hűséget esküdtek egymásnak. Akkor sokan hivatkoztak arra a babonára, hogy jegygyűrűt nem szabad kétszer használni, mert akkor a második házasság, amelynél a jegygyűrű szerepel, szerencsétlen lesz. Ezek a babonás aggodalmak hamarosan valóra is váltak. Ebben a gyűjteményben van az a kis feszület is, amelyet Erzsébet királyné közvetlenül meggyilkolása előtt vásárolt egy genfi régiségkereskedésben. A nagy obbértékü relikviák közül meg keli említeni azt a csodálatosan cizellált nagy aramyvirágot, amelyet V. Pál pápa ajándékozott a császárnak. Kis aranybimbók veszik körül a virágot és mindegyik bimbóba bele van foglalva egy-egy szentnek a foga, vagy más hasonló relikvia. Vaunak itt azonkívül különböző aranyból készült, gyöngyökkel és brilliánsokkal, rubintokkal és smaragdokkal kirakott miniatü- oltárok. Az egyik ilyen gyönyörű oltár egyik rekeszében kis tövis van, amely a monda szerint Krisztus töviskoronájából származik. Ée a vitrinek hosszú sorában tündökölnek különböző pompás templomi kegyszerek. Ez a* kiállítás most majd állandó lesz és valószínű, hogy rengeteg idegent fog Bécsbe vonzani e&te mutatta be Thea von Harbou szenzációs filmjét, az Ufa és a német filmgyártás idei slágerét: A Hold asszonyát. A bemutatóra, melynek meghívott közönségét csak estélyi ruhában engedték a nézőtérre, meghívták az illusztris szerzőt, Thea von Harbou asszonyt és férjét, Fritz Lángot, A Hold asszonyának nagyhírű rendezőjét. Az egyre jobban szaporodó prágai nagy mozik az utóbbi időben erős versenyt folytatnak egymással s nagyrészt ennek tudható be az a szokatlanul nagyarányú reklámkampány, amely a tegnapi bemutatót megelőzte s amelynek egyik láncszeme Thea von Harbou és Fritz Láng költséges prágai kirándulása. A két német vendéget a prágai filmesek az Amhassador-szállóban szállásolták el. Teával és szendviccsel egybekötött recepciót rendeztek a tiszteletükre, amelyre meghívták a filmszakma és a sajtó képviselőit is. Az elegáns környezet, a kitűnő tea és a pompás szendvics eLIenére a hangulat valahogyan nem tudott fölmelegedni. Művészi és irodalmi kérdések mellett nyelvi és nemzetiségi problémák kerültek fölszinre s a recepción résztvett néhány cseh kolléga egyre hangosabban adott kifejezést elégedetlenségének, amiért a társalgás* kizáróan németül folyt. A kínos helyzetet Slavinsky prágai filmrendező azután igen bölcsen olyképpen mentette meg, hogy a két berlini vendég üdvözlésére egy igen szép cseh beszédet vágott ki s ezzel teljesen kielégitette a cseh sajtó kissé túlzottan nemzeti érzelmű tagjait. Csak kár, hogy éppen a berliniek nem értették meg azokat a valóban szép szavakat, melyeket Slavinsky a tiszteletükre csokorba szedett. A recepciónak ezután még egy kinos momentuma volt. Fritz Láng és Thea von Harbou elfelejtettek válaszolni az üdvözlésre. A nagy német rendező válasz helyett röviden ismertette A Hold asszonyának szüzséjét, elmondott néhány apróságot arról a hét lakattal lezárt, titokzatos babelsbergi boszorkány- konyháról, ahol a Niebelungok, a Spión, a Metropolis és legutóbb A Hold asszonya című filmeket rendezte. A Hold asszonya egy maréknyi embercsoport életét ábrázolja a Holdon. Ez a néhány ember Oberth professzor, az erdélyi kísérletező és tudós légürhajóján kerül a Holdra, ahová magával viszi szerelmét, vágyát, aranyéhségét és a földi ember minden jó é& rossz tulajdonságát. A Hold asszonya az 1929-es évfolyam filmje, azé az évfolyamé, amely sutba dobta a gyorsaság évezredes szimbólumát: a nyilat és helyébe uj szimbólumot: rakétát alkotott. s| Láng szerint a rakétáé a jövő. Oberth pro- í fesszor esküszik, hogy két évtizeden belül va- , lóban úgy fognak az emberek a holdba utazni, í mint ahogyan Láng filmjének szereplői azt ma i a filmtechnika segítségével ábrázolják s talán , csak igen rövid idő kérdése, hogy az expTe«6z- küldeményeket rakéták segítségével percek • alatt juttassák el Európából Amerikába. , Ezután Thea von Harbou, kinek neve né- , met irodalmi körökben a régen elismert irók közó tartozik, válaszolt a hozzá intézett kérdésekre. Elmondotta, hogyan irta filmszüzeéit, milyen gondolatok vezérelték munkája közben, majd rátért a legaktuálisabb filmproblémára: a néma, vagy hangos film kérdésére. Thea von Harbou asszony határozottan hive a néma filmnek, elviseli a hangom filmet, de engesztelhetetlen ellensége a beszélő filmnek. A beszélő film — azt mondja — megöli az illúziót A szereplők mindaddig rokonszenvesek, amig ki nem nyitják a szájukat, mert mihelyt megszólalnak, tüstént érzi az ember, hogy a hang technikai, mesterséges és sohasem adja vissza a legtökéletesebb hangszer, az emberi orgánum minden árnyalatát. Fritz Láng egyelőre nem is rendez mást, mint néma filmet, mert még ő sem barátkozott meg a hangos és beszélő filmmel. A hivatalos recepció végén alkalmam volt a nagy német rendezővel néhány szót váltanom. Láng november elején Pesten volt, ahol azóta két nagy moziban fut A Hold asszonya. Azt kérdem, müven benyomást szerzett a magyar fővárosban? — A lehető legjobbat, — válaszolja. — Végtelenül meghatott az az előzékenység, amellyel fogadtak. Valósággal a tenyerükön hordoztak és nem i« merek elragadtatásomnak olyan kifejezést adni, mint amilyet szeretnék, mert attól tartok, kételkedne az őszinteségemben. Hogy mennyire jól éreztem magam Budapesten, mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a jövő héten visszautazom oda a feleségemmel együtt. Budapesti utam egyik főcélja, hogy eleget tegyek annak a sok szives meghivásnak, melynek legutóbb a rendelkezésemre álló idő rövidsége miatt nem tehettem eleget, azután meg akarom nézni az nj Molnár-vígjáték magyar előadását. Ez az utóbbi annál is inkább érdekel, mert Böcsben Pallen- berggel a főszerepben láttam az Egy... kettő ... hármat... és — úgy hallom — Pesten Góth Sándor egészen más fölfogásban játsza Morrison bankár valóban virtuózitást igénylő i szerepét. — Ezenkívül Gál Francit akarom megnézni s beszélni akarok vele. Meg akarom kérdezni tőle, nem volna-e kedve egy kicsit filmezni Berlinben. T. L. Az Országos Magyar Könyvhét (dec. 8-15) közleményei A eadovenszkői és ruszinszkőti magyar társadalmi egyesültetek, a könyvkiadó és .könyvterjesztő vállalatok, könyvkereskedők, kulturegyesületek és az irók szövetségének bevonásával rendezendő országos könyvhét előmunkálatai örvendetes módon folynak. A december 8—15-ig terjedő héten a belföldi könyvtertmelés ég irodalmi élet fellendítésére országszerte élőadások és könyvterjesztő akciók lesznek. A nagyközönség tájékoztatására a. könyvhét rendezősége időnkint közleményeket fog közrebocsátani. Már most felhívja közönségünk figyelmét a nagyszabású kulturális esemény következő részleteire: 1. A könyvhét rendezősége körlevéllel fordult a társadalmi egyesületekhez a szép ünnepségekben való részvétel tárgyában. Azokat , az egyesületeket, amelyeknek a cimei nem állottak rendelkzésére, ezen az utón kiéri a részvételre. 2. A rendezőség által kiküldött hivatásos és alkalmi könyvterjesztők már a napokban felkeresik az ország egyes helyeit, hogy közön ségünket a könyvek megrendelésére felszólítsák. A náluk lévő könyvlisták és mintasoroz átok segi őségével a megrendelők tájékozódást szerezhetnek az eladásira készletben álló ezlovenszkói könyvekről és alkalmi kiadványokról. 3. A könyvhét központi rendezősége (Ko- sioe-Kassa, Éder-n. 9, 1a Kazinczy Társaság címén) felvesz személyesen jelentkező alkalmi könyvterjesztőiket az egész ország területére. i. A könyvhét alkalmával a szlovénszkói könyvek könyvkereokedői forgalomban is eladásra kerülnek, tehát ott, is megrendelhetők. Á könyvkereskedők a könyvhét alkalmával a belföldi ki advanyu könyvekből kirakatokat fognak rendezni. 5. A könyvhét rendezősége ezúton is felhívja íróinkat ée kiadóinkat, hogy a bejelentett könyvekből legkésőbb november 25-ig 10—10 példányt (küldjenek be a központi rendezőség címére (Koeiee-Kassa, Eder-u 9, a Kazinczy Társaság óimén). (•) November 21-én kezdődik az érsekujvári színházi szezón. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Földes Dezső nyugatszlovenszkói színtársulata jövő csütörtökön, november 21-én kezdi meg hathetes érsekujvári szezónját. A jelek szerint Földes rendkívül nagy előkészületeket tesz, hogy a tavaly ridegnek mutatkozó érsekujvári közönség rokon- szenvét megnyerje. Már a megnyitó előadásnak nagy attrakciót szánt: Rózsahegyi Kálmán felléptével A vén gazember fog menni, mig pénteken este ugyancsak Rózsahegyivel A cigány. Szómba1 és vasárnap a Mit susog a fehér akác ciimü operett bemutatása következik, amelyen bemutatkozik a társulat uj primadonnája: Fabinyí Kató aki Budapesten is, a Városi Színházban a főszerepét játszotta ennek az operának . Rajta kívül vagy Somogyi Nue-i, vagy pedig Kun Magdának, a Király Színház szubrettjének felléptét fogja Fő lsa teltei tani. (•) A brüsszeli belga királyi zeneakadémia igazgatója a magyar zenéről. Budapestről jelentik: A brüsszeli zeneakadémia igazgatója Budapesten tartózkodott és most levelet irt a hangverseny- szervezetek budapesti kongresszusa rendezőjének. A levélben a következőket írja: A budapesti tartózkodás azáltal is felejthetetlen, hogy a zenei tehetségeknek olyan tömegét találtuk ott, amilyet kevés ország produkál. Ennek a gyönyörű városnak muzsikától áthatott a egész atmoszférája. A zene- akadémia igazgatója régi ismerőse a brüsszelieknek. ITubay Jenő, a hires művész és zeneszerző, aki Vicuxtempa ideje alatt Brüsszelben működött. A filharmónikus zenekar Dohnányi Ernő vezénylete alatt a legnagyobb figyelmet érdemli fegyelmezettségével. Á Magyar Királyi Operaház Közóp- európa legjobbjai közé tartozik. Mindenütt a közönség körében megérezni az érdeklődést a zene iránt. (•) Hottmansthal posztba más* darabja. Hoff- mangfttal, a tragikus körülmények között elhunyt német költő hagyatékában befejezetlen színművet találtak. Reinhardt megbízta Alexander Lernet- Holéniát, az ismert irót és kritikust, a Hofif- mansöhal-torzó befejezésével. (*) Emil Jannings Fazekas Imre darabjában. Fazekas Imre „Altooa‘* című drámája, amelyet Budapesten Csortos Gyula szereplésével játszottak, nemsokára azmrekerül Berlinben. Em,1 Jannu-ga játssza a férfi főszerepet Az Író „Galopp" eimtt uj színjátékét néhány nappal ezelőtt lekötötte egy newyorki színház. (•) Mareo Prága: Blondchen. (Glöekner-Veriag Berlin-Wien). Az ünterhaltungs-regéoyek Íróinak gárdája számukat tekintve, egyáltalán o* t áll arányban azzal a hatalmas táborral, amely ezeket az olvasmányokat keresi. Azok a folyóiratok ém gyűjteményes regénysorozatok, amelyek az ilyen regényeket kultiválják, alig egy-két tucat német írónak és félannyi külföldinek a müveit közük, —- uj iró alig-alig jut szóhoz. Ennek a helytelen kiadói politikának a következménye, hogy a felkapott és bevezetett Unterha 11 úngsromán-szerzők alig győzik a termelést, (van író, aki évente 10—12 regényt köteles kiadóinak leszállítani), ami természetszerűleg az egész Unterhaltung-Lrodalom nívójának eülyedéaét kell, hogy eredményezze. A Glöckner-Verlag, amely a hetenkint megjelenő „Glöckner Büoher"-regénysorozatot kiadja, felismerte ennek a veszedelmes szisztémának a következményeit és bétről-hétre uj irók felfedezésével igyekszik regénysorozatát felfrissíteni és az eL sablonosodéit ezáltal kikerülni. Ilyen újonc a német olvasóközönség előtt az Olaszországban annál ismertebb Mareo Praga, akinek „BLondchen" cimü regényét Max Brod felesége, Elsa Brod fordítottá le. Praga egy uj műfajt teremtett magának, a pszichológiai detektív regény műfaját: a detektív itt maga az elbeszélő, aki egy lélektani rejtélyt bogoz ki, sberlockholimesi leleményességgel és virtuóz stiluskéezséggel A 256 oldalas, ízlésesen kiállított regénykötet ára 4.20 korona. (•) Százszázalékos négerfilm. Newyorkból jelentik: Az Al-Jolson hangosfilmek után a Haílelu.ah filmnek, amelynek minden egyes szereplője néger, volt a legnagyobb sikere. A néger színészről, aki már a Porgy című népszínműben is bevonult a színpad világába, kiderült, hogy született színész. King Vidor, aki ezt az all-negro filmet rendezte, a hozzávaló szereplőket az Egyesült Államok minden részéből válogatta össze. Csikágó és Newyork négernegyedeiből épp úgy, mint a déli államok városaiból Ezek az emberek, akik legnagyobb részükben még sosem állottak kamera előtt, odakerültek Hollywodba, minekutána a rendező a de- tailjeleneteket a Mississippi partvidékén és a délvidék gyapotültetvényein már előre megfilmezte volt A legnehezebb feladat az volt, hogy a négerek alaptermészetét házzá idomítsák a szcenárium különböző jellemeihez. A négernek, moi In King Vidor, rendkívül élénk veleszületett sizn ész'ehet- eége van. Akár az uoeáról, akár a munkahely mellől kerüljön a siznpadra: jó szülésznek fog bizonyunk A rendezés és a Jelenetezés azonban hétpecsétes titok a néger számára. A Hallelujah-fiütt felvételei közben a néger szereplők, miközben a hős az ő elhalt fivérének a holtteteme fölött imádkozik, csupa részvétből olyan hangos panaszko Iáéban adtak fájdalmuknak kifejezést, hegy ebben a tulhangos siralomban tönkrement az érzékeny hangosliumkészülék. Jó hosszú ideig carto". míg a néger sezreplőket egyenletes és főképp normális hangú beszédre lehetett szoktatni, mert a neger nem szinészkedik, nem ábrázol, hanem beleképzeli magát a szerepbe, az öröm és a gyász kifejezését pedig extázissá fokozza. Ugyanez történt a tábori jelenetek fölvételénél is. Itt is sokáig eltartott, amig megértették a négerek, hogy a hangfelvételek tulerős lármában nem sikerülnének. Ez az inban kisebb baj, mintha olyan szereplővel van dolga a rendezőnek, akit folyton intenzivebb ábrázolásra kell noszogatni Minden néger őzerapte teljes»n át vöt hatva feladatától és szerepét szea’nek tartotta. Mintha csak tudták volna, hogy o yasmiben működnek, ami alkalmas rá, hogy fajukat jobban n egértsé-c, mint eddig. A Mim ennek meg. eleiden természeteden nem is tartalmaz semmi olytt, ami a négerek érzését sérthetné vagy zavarhatná. A film nem más, mint a déü-. államok nége e'nek életébő’ vett jelenetek sorozata, amelyből ráismerünk ezeknrl az afrikaiaknak az idea,5zmusára, vallásos buzgalmára és veleszületett muziká'te ösztönére. A rendezőnek úgy kellett a jeleneteket, akár gyilkosságról akár szerelmi jeleneted! vagy valami gyászos eseményről volt szó, karaktertzál- ni, hogy mindenek előtt a fehér moz.publikum megérthesse az előtte lepergő események lelki rugóit, mert egy néger másképp éK és érzi át az ; yen eseményeket, mint a fehér ember. Nehéz dió volt az arcfestés kérdésének a megoldása is. Amikor a nég^.r szereplők először jelentei meg a felvételekhez, narancsszinre volt a szájuk befestve és egyébként is tel© voltak a négernegyedek különös kozmetikai sedégeszközeinek a nyoma'vr.l Nehezen lehetett rábírni őket, hogy szái'estékükről ée az ő különleges púderjükről lemondjanak. Sokan valósággal lázongtak, mert azt hittek, hogy erektől a segédeszközöktől megfosztva, rután és' hatástalanok lesznek a vásznon. AZ IVÁN SZÍNTÁRSULAT MŰSORA RIMASZOMBATBAN Szombat: Pista néni. Énekes vígjáték. Vasárnap d. u.: Mit susog a fehér akác? este: Pista néni. Hétfő: FöldnélkUly János. Vígjáték. Kedd: Három a kislány. Operett Szerda: At ember tragédiája. Drámai költemény. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Redoute: A sejk zsákmánya. Átlón: Tökéletes házasság. Tátra: A lelete dominó.