Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)
1929-10-20 / 239. (2164.) szám
1989 «ftMb«r 29, vasáru*]). TuRVGAI-MacAa-R •HTRItflX* 13 »uumjjiwwmwBaii<» 'asa.'w Aki öntudatos magyar és a szBovenssköi föld in fia, as a »®s llstövai szavas MILYEN IDŐ VÁRHATÓ ügy Csehországban, mint Szlovenszkón a* enyhe 4szi időjárás tart. A hőmérséklet maximuma Prágában és Losoncon 17 lók volt. Csapadékot nem jelentettek. — Időprognózis: Enyhe, szára*, a völgyekben ködös, siélesendes idő. — Tuka Béla dr. cellájába villanyvilágítást kapott. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A .15 évi fegyházra Ítélt Tuka Béla dr. cellájába ma beveztték a villanyvilágítást s beállítottak egy villanykályhát is. A régi, Mária Terézia- korabeli pozsonyi ügyészségi fogháznak csak a folyosóin van villanyvilágítás, mig a cellákban petróleumlámpák vannak. Tuka panaszkodott, hogy a petróleumlámpa világánál amúgy is rossz szeme még jobban elromlik. A fűtés miatt is baj volt az elmúlt télen. Az ósdi fogházban van ugyan központi fűtés, de nagyon gyöngén füt. Ezért kapott Tuka még a letartóztatás után nyomban egy petroleumkályhát, de azzal is baj volt irtózatos bűze miatt. A fogház vezetősége ezért most a tél küszöbén villanykályhát és villanylámpát állított be Tuka cellájába, de a fogyasztott áramot a vizsgálati fogolynak kell fizetni, úgyhogy most Tubának minden hó elsején kézbesíteni fogják a városi müvek villanyszámláját. Tuka egyébként már fölgyógyult influenzájából. A fogház legjobb- vise'letü, legudvariasabb lakója, aki sorsát megadással tűri. Legkedvencebb olvasmányai régi latin imakönyvek, Assissi szent Ferenc stb., a napilapok nem igen érdeklik. Naponta háromszor engedélyeztek neki egy-egy órai sétát. *— Nagy tűz pusztított Udvarnok községben. Nyitrai tudósitónk jelenti: Volitzer Vilmos ud- vamoki kereskedő házának padlásán ismeret len okból tűz keletkezett, amely lángbaboritotta az egész házat, majd átcsapott a szomszédos házakra is. Többórai kemény munkával sikerült gátat vetni a pusztító elemnek. A tüzokoz- t-s kár nagy, melynek csak egy része fog biztosítás révén megtérülni. Minden jel arra vall, hogy gyújtogatás történt. — Two minutes silence! Az angol belügyi kormányzat tegnap tette közzé a november 11-iki ünnep ceremóniáinak sorrendjét és programját. Tizenegyedik éve lesz ugyanis november 11-én annak, hogy az angolok királyának hadserege fegyverszünetet kötött a németekkel és megkezdődtek a béketárgyalások. Az ünnepségen nagy csapatfelvonulás és katonai szemle lesz, de a program leglényegesebb pontja: Two minutes silence!... Két percnyi csend. Délelőtt 11 órakor London területén megdördülnek az ágyuk és ebben a pillanatban az egész angol birodalomban két percre minden üzem munkája megszűnik, a vonatok nyílt pályán megállnak és az uccai közlekedés is szünetel. Ezzel a csenddel áldoznak a halottak emlékének és a boldogtalan éveknek, amelyeknek gyásza soha nem szűnik meg. mig ez a nemzedék él. WT'C1P© KREPÍ — Hosszú vagy rövid?... Páriából ’rják: Ez * kérdés izgatja ina az egész világot. És amerre csak női divat hódit, mindenütt az a nagy kérdés: Hosz- szu-e vagy rövid? Már mint a szoknya. Páris hadat üzeni a rövidnek ée ezidén harcba kükbe a hosszút, de világszerte nagy ellenzéke akadt, mert a hölgyek nem akarnak engedni a szoknya rövidségéből. A poziciót, amelyet kivívtak, tartani akarják utolsó lehelletiikig és nem adják fel a teet- szinü harisnya, a kis sapka adta „előnyöket** ée vonalakat. Mert a hosszú szoknya győzelme teljes vonalváltozást jelent. „Empire**, de még ;era az, modern, de még sem azl Uj, más szinü harisnyát, más formájú kalapot követel meg és egyszerre romba dönti az utolsó tiz év minden divatvivraá- nyát. És még valamivel fenyeget... A mell alatt a kis öv, amely a divatruhákat ékiti, előjele a fűzőnek. Most még csak öv, holnap már pánt, hol7 napután fűző! Ée mindezzel megváltoznék a hajviselet, az arcszin ... Csupa nehéz ée nagy probléma ... Még nem dőlt el a harc, de a küzedlem folyik. Egyfelől a kreátorok, a nagy szabók, akiknek túlságosan hosszú ideig tartott a „rövid** divat, másfelől a nők, akik nem akarják a „hosszú** ■zoknyát. De félünk, hogy mint mindig most is az u], a drágább fog győzni, a nők megadják magukat a divat törvényének ée rövid félév mulvu visszataszítóan mondják: „Hogy is járhattunk «Uaaar fővid Moknyébaot* Fegyveres banditák Előindiában megtámadtak egy vonatot A perui nemzeti bankot kirabolták London, október 19. A Daily Mail jelenti Laboréból: péntekre virradó éjjel elszánt banditák megkísérelték, hogy Laborétól 100 méri öld nyíre kifosszanak egy vonatok Tizenkét ember revolverekből ég fegyverekből tüzelni kezdett a vonatra. Számos golyó érte a mozdonyt és a szerkocsit s a mozdonyvezető és a fütő golyótól találva mindjárt az első pillanatokban holtan esett ösz- sae. Az utasok között borzalmas pánik ütött ki, mindenki a pariiéra vetette magát. Az asszonyok jajkiáításaá még a szakadatlan fegyverropogást is tulkiabálták. A vonat nemsokára megállóit s ekkor a banditák egy része felszállott a kocsikba. Megparancsolták az utasoknak, hogy helyüket ne hagyják el s azután hozzáláttak az egyik kocsiban szállított páncélszekrény felnyitásához. Munka közben azonban meglepte őket egy másik vonat közeledése, úgy hogy a banditák kénytelenek voltak elmenekülni. Peru (Inűiana), október 19. Hat rabló tegnap behatolt a Nemzeti Bank épületébe s előreszegzett revolverekkel kényszerittték a ti szít viselőket, hogy a padlóra feküdjenek, egyinek kivételével, akit arra kényszeritettek, hogy nyissa fel a páncélszekrényt. A tisztviselő engedelmeskedett a parancsnak s a rablók tízezer dollárt vettek magáikhoz. Két személy, akik megkísérelték. az ellenállást, a banditáik agyonlőtték. A rablók akadálytalanul menekültek el zsákmányukkal. uamaaamaamammB Pokoli merényletet akart elkövetni egy vasuíi munkás a besztercebányai személyvonat ellen Végzetes szándékát az utolsó pillanatban hiúsította meg egy parasztasszony ébersége — A bosszúra szomjazó embert a csendőrök letartóztatták ksztereebánya, október 19. (A Prágai . i gyár Hírlap munkatársától.) A véletlen szerencsének lehet tulajdon,! tani, hogy tegnap nem következett be végzetes vasúti szerencsétlenség Farkasfalva állomás közelében. Egy parasztasszony halad a sinek mellett, amikor észrevette, hogy az egyik kanyarodéban, ahol a vasúti töltés mellett meglehetős mély árok húzódik, egy férfi hajol a sínek felé és lázas buzgalommal dolgozik valamin. A különös testtartásban előréhajló férfi azonnal lekötötte a figyelmét és felébresztette a gyanúját. Óvatosan íéirehuzódott és rejtekhelyéből kis ideig figyelte, hogy mit csinál az ember. Csakhamar megállapította, hogy valami végzetes terven töri a fejét, mert csavarhuzóva! lazította meg a sint a talpfákhoz erősítő csávaxokat. Az értelmes asszony nyomban átlátta, hogy milyen végzetes szerencsétlenség származhatik abból, ha a csavarokat kiszedik és a vonat ebben a kanyarodéban kisiklik. Lélek- szakadva sietett a község felé, ahol a csendőrségen jelentést tett. Két csendőr azonnal a helyszínre indult és meglepte a munkásküi- sejü embert, aki még most is elmerültem dolgozott sötét szándékú munkáján. A csendőrök rajtaütöttek e a meglepett ember, aki Haring János munkásnak mondotta magát, azonnal bevallotta, hogy bosszúból merényletet akart elkövetni a vasút ellen. Bosszúra pedig azért gondolt, mert munkás- igazolványát, amelynek alapján mérsékelt áru szernél yjegyet válthatott volna, nem akarta a vasút elismerni. A csendőrök nyomban megvizsgálták a síneket és megállapították, hogy a végzetes munka már nagyon előrehaladott és ha az asszony nem lesz figyelmes rá, úgy a Zólyomból Besztercebányára induló vonat, amely zsúfolva szokott lenni utasokkal, feltétlenül kisiklott és az árokba zuhant volna. — Pénzt lopott, hogy mulasson. Beregszászi tudósitónk jelenti: A beregszászi Pollákkorcsmába tegnap beállított Orosz Endre ro- vottmultu fiatalember és italt kért. Amikor a korcsma vezetésével megbízott asszony hátrafordult, hogy kiszolgálja, Orosz a kasszába markolt és háromszáz koronát kiemelt belőle. Az asszony a lopást észrevette,,de mire kiáltásaira segítség érkezett, Orosz már eltűnt. Mint kiderült, nyomban egy másik korcsmába ment, ahol nagy mulatságot csapott s a detektívek mulatás közben fogták el. Orosz a lopást beismerte s azzal védekezett, hogy igen nagyon el volt keseredve s bánatát italba akarta fojtani. Mivel pedig pénzhez másképpen nem tudott jutni, lopásra vetemedett. Oroszt letartóztatták s a rendőrség most azirányban nyomoz, vájjon nem terhelik-e más lopások is a lelkét. — Uj légkör, amelyben kedvezőbb a* élet. Phereon egyetem vegyésze (Kárusáé City) kétévi kísérletezés után eev uj mesterséges atmoszférát fedezett fel, amelyben élő lények sokkal jobban érzik magukat, mint a közönséges levegőben. Egy kísérlet folyamán a levegő nitrogéntartalmát héliummal helyettesítette és megállapította, hogy ebben az atmoszférában a kísérleti egerek sokkal mozgékonyabbak és egészségesebbeknek mutatkoznak, mint a levegőn. Egy huszonöt százalék oxy- gén és hetvenöt százalék argonból álló vegyülék ugyancsak azt mutatta, hogy a lélegzés, étvágy és pihenés általános feltételei sokkal kedvezőbbek, mint a rendes légkörben. Midőn azonban az argon arányát hetvennyolc százalékra emelte, az egerek megdöglöttek. Tudományos körök azt hiszik, hogy S, foifodwáH beláthatatlan fontosság* — Megostromolta a „vatta** a berlini Hlharmónikusok koncertjét. Berlinből jelentik: A berlin filharmonikus egyesület hangversenypalotája előtt : szerda este súlyos zavargások voltak. A hangversenypalotában Max Rudolf prágai (?) karmester adott hangversenyt. A dirigens vendégszereplésétől, úgy látszik, nem vártak nagy sikert, mert a hangverseny rendezősége már napokkal ezelőtt 1600 négyszemélyes szabadjegyet küldött szét. A hangversenyteremben azonban csak kétezer embernek van helye s a terem már jóval a hangverseny megkezdése előtt zsúfolva volt potyajegyesekkel, amikor a palota főbejáratánál még több, mint ezerfőnyi szabad jegyes tömeg tolongott, bebocsátást követelve. Miután a hangversenyteremben már mozdulni sem lehetett, a potyajegyeseket nem engedték be. A hiába várakozó tömegen nagy elkeseredés vett erőt s az emberek megostromolták a palotát. Rendőrséget kellett segítségül hívni a tömeg széto6zlatására. — A Krokodil-szigeteken ujj néptör*set fedeztek fel. Londonból jelentik: Lloyd Warner híres amerikai antropologus, aki a Rockefeller-alapitvány megbízásából Ausztrália északi partvidékét átkutatta, a Krokodil-szigeteken egy néptörzset talált, amely még teljesen kőkorszakbeli állapotban él. Ételüket melegített sziklák üregeiben főzik, egyetlen fegyverük a kőcsuccsal ellátott lándzsa, még az ijjat és nyilat sem ismerik és nincsenek semmiféle vallási fogalmaik. Poligámiában élnek, a munka túlnyomó részét a nők végzik, pénzt nem ismernek és mindent cserekereskedéssel szereznek meg. Társadalmi szervezetük elég bonyolult és bizonyos etikettszabályokat szigorúan követnek az érintkezésben. Gyermekeik nagyon engedelmesek. Nem ismerik a szeszesitalokat, de valami dohány- dói* növényt füstölnek— A Rieger-félc orgona újabb sikere. A világszerte ismert régi, jónevü Kieger orgonagyárnak ismét egy gyönyörű sikeréről számolhatunk be. A vágsellyei róm. kath. templomot Rieger-féle orgonával szerelték fel, amelynek átvételéről az alábbi jegyzőkönyv számol be. Jegyzőkönyv. Felvétetett 1929 évi február hó ‘23.-án a vágsellyei róm. kát. plébánia templomban az uj, 25 játéku, két ma- nuálos-pedálos, Rieger-féle orgona átvétele tárgyában. A jagerndorfi (Szilézia) Rieger cég ajánlatának és a Geyer-Németh professzor urak feltételeinek megfelelően készítették el az orgonát. Megállapította az átvételi bizottság, hogy az uj orgona minden, még a legapróbb részletében is kielégíti a feltételeket és kikötéseket. Az orgonamü egyes játékaira (változataira, regisztereire) továbbá a beépítési munkálatokra, az an^ag minőségére kiterjedő belső, külső és akusztikai vizsgálat után a következő megállapodásra jutott: 1. Az orogona gépezete úgy anyag, mint szerelés tekintetében elsőrangú, kifogástalan. 2. A játékok hangszine és hanghatása szintén minden legmagasabb zenei igényt kielégít, 3. a szekrényének külseje Ízléses, szolid s annak ellenére, hogy a templom díszét jelentékeny mértékben emeli, mégis harmonikusan olvad egybe a templom struktúrájába. Mindezeknél fogva alulírott bizottság lelkismereti kötelességének tartja kijelenteni, hogy a Rieger or- gonaépitő cégnek pompás teljesítményéért elismerését fejezi ki, az orgonát átveszi és istentiszteleti használatra a templomnak átadja. K. m. f. Németh István László s. k. tanár, a pozsonyi dóm orgonamüvésze, Geyer József a budapesti Liszt Ferenc zeneművészeti főiskola tanára, Ziegler József dr. egyházközs. vil. elnök, Gombás György plébános, Páldi Vilmos karnagy, Rysavy Mihály káplán* stb. stb. — Gyilkosság! kísérlet egy Nagy táp olcsány melletti faluban. Nyitrai tudósitónk jelenti: Tegnap este eziideig ismeretlen tettes gyilkos merényletet követett el Rieger Rezső hornei uradalmi erdész ellen. A merénylő megleste az erdészt, amikor ez hazament és az ablakon keresztül feléje lőtt. A golyó szerencsére célt tévesztett s igy az erdész sértetlen maradt. A csendőrsóg azonnal megindította a nyomozást a tettes kilétének megállapítása iránt. Minden jel arra vall, hogy a merényletet valamelyik orvvadász követte el, ily módon akarva bosszút állni az erdészen, aki erélyesen jár el az orvvadászokkal szemben. •— Hat csatornaásó munkásra rászakadt a föld. Varsóból táviratozzak: Tegnap Lodzban súlyos szerencsétlenség történt. A csatornázási munkánál egyhelyütt 11 méter mélységben dolgoztak a munkások. Hirtelen a földrétegek leszakadtak és a lenn dolgozók közül hat munkást eltemettek. A mentési munkálatok nyomban megkezdődtek és száznál több munkáskéz hányta el a földet a szerencsétlenüljártakról. Nemsokára négyet sikrült is kiásniok, ezek még életben voltak és bár megsebesültek, valószínűleg megmenthetők. Az ötödik munkás7 nak állapota már súlyosabb. A hatodik munkást órák hosszat tartó munka után sem sikerült föllelni. mw.il f, u r v*xoi juh im* aMBBHBíKMiwi t BHgErr* HALTENBERíIER fiváríeleisek: Sndapest - Icüse Plesfaity FHIT - TISZTIT - ÜSS Központi üzem címe: Haltenberger festögyár, Kosice 2 — Felakasztotta magát egy munkanélküli rákospalotai villanyszerelő. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Baros Gábor 23 éves villanyszerelő már régóta állásnálküí volt. — Csütörtök délután eladta rákospalotai lakásának utolsó bútordarabjait, egy vaságyat, annak árából megvacsorázott, majd vacsora után felakasztotta magát. — Tilos * rövid szoknya a madridi városházán. Párisi lapok madridi jelentése szerint Eoharry kisasszony, madridi városi tanácsnok javaslatot terjesztett elő a madridi városházán és ennek értelmében megtiltják a nőknek a városházán rövid snoknyában ée általában rövid ruhában való megjelenéséit A Liberté hozzáteszi ehhez a hírhez, hogy Franciaországban semmiese l re sem lehetne ilyen javaslatot megszavaztatni. Franciaországban, még ha városi tanácsnokok is az illetők, azt sárrétik, ha a szoknyák és a ruhaujjak minél rövi- dobbok.