Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)

1929-10-08 / 228. (2153.) szám

‘JWKMk'Uf /-<*.» *«' v fi ti. IJKJUtMÍ£ 1929 október 8, kedd. Hlinka ■ bejelenti, hogy betör a történelmi országokba és Rutzimzkóba s a választásoktól párttá megerősödését várja Rózsahegyi beszélgetés a szlovák néppárt vezérével a Tata-pórról, következményeiről • és a választási harcról szívből fakadó istenhozottat, melyek ugyan­csak a magyarság választási egysége fölötti örömről tanúskodtak. Az üdvözlésekre mind­két képviselőjelölt meleg szavakkal válaszolt. Zseliz piacán mintegy 15 Garam- és Szil- lince-völgyi község választói gyűltek egybe a szónokok meghallgatására. Bárány János magyar nemzeti párti helyi elnök lelkes meg­nyitója után egy öreg," őszbe borult kisgazda, Rázga Károly (Nagypeszek) állott fel szólás­ra s megindult hangon fejtegette az együtt­érzés és összetartás szükségességét a magyar becsület és a magyar élet megmentésére. Az öreg ember előadása szemmellátható mély benyomást keltett Szfillő Géza zajos óvációk között ment fel az emelvényre s nagyhatású beszédét sűrűn szakították meg a helyeslés morajai. Szüllő Géza után Köezor Gyula beszélt ugyancsak lelkes hatás mellett. Majd Beinrohr Dezső és Budai Imre szólaltak föl, végül egy magyar leány intézett talpraesett szózatot a magyar nőkhöz. A népgvülést Váray Lajos, a keresz­tén vszocialista párt helyi elnöke zárta be buz­dító beszéddel és a jelöltekhez intézett kö­szönő szavakkal. A magyarság pártjai növekvő erejének volt a beszélő tanuságtétele ez a nap itt, a kommunisták Garam-vidóki, egykori leg­erősebb fészkében. Cosie és Bellán! uj távolsági rekordot állított fői Páris. október 7. Az elmúlt napokban sok aggodalomra adott okot, hogy a Szibéria fe­lett repülő „Kérdőjel" nevű francia gépről több napon át nem érkezett hír. Most végre a mii kdén i francia konzul táviratot kapott Coete és Reliant pilótától, amely hírül adja, hogy a „Kérdőjel" Tuliicsikar falu köztelé­ben szeptember 29-én délután leezállt, mi­után előzőleg 50 óráig volt levegőben. A Pá­ris—Tuliicsikar köztj távolság 7840 km, a ..Kérdőjel" tehát 600 km-rel megdöntötte az eddigi olasz távolsági rekordot. Súlyos vasúti szerencsétlenség a salzburgi pályaudvar közelében Wien,, október 7. Tegnap reggel a salz­burgi központi pályaudvartól alig 1500 lé­pésnyire kisiklott a Góbiig—Salzburg közti elektromos helyivasut egyik vonata. A haj­tókocsi kiugrott a sínekről s nekirohant a vezeték egyik oszlopának. A második kocsi rátolódott az előtte keresztben eldőlt hajtó- koesira s annak hátsó részét benyomta, úgy hogy az első kocsiban levő uta^bk mind megsebesültek. A mentők Ivét súlyosan se­besültet szállítottak kórházba, mig a köny- nyebb sebesültek száma 33. Szerencse a szerencsétlenségben, hogy az nem hétköz­napon következett be, mert ekkor a vonat tele van iskolásgyerekekkel. Rózsahegy, október 7. (Kiküldött, munka- j társunk telefon jelent esc.) A Tuka-iiélét híre i már szombaton délben, tehát az Ítélet kihir­detése előtt elterjedt a városban és igen nagy nyugtalanságot keltett. Az embereket az ítélet híre úgy érte, mintha fejbe kólin­tották volna. Úgy birleft, hogy erős esendőn készültséget vontak össze a városiban, de se­hol sem volt szükség esendőn beavatkozás­ra. Még ma is nagyon nyomott a hangulat. Ma délelőtt felkerestük Hlinka Andrást, a szlovák néppárt vezérét rózsahegyi parőohiá­ján s a Tuka-itélettel és a szlovák néppárt politikai magatartásával kapcsolatiban né­hány kérdést intéztünk hozzá. Hlinka a kér­désekre nagyon rapszodikusan és az ítélet- kihirdetés hatása alatt látható izgatottsággal, ingerült lelki állapotban válaszolt. Első kérdésünk az volt, hogy igazak-e a néppárti miniszterek lemondásáról a lapok­ban megjelent hírek? & szlovák néppárti miniszterek lemondásának kérdése Hlinka kijelentette, hogy a néppárti mi­niszterek nem nyújtották be lemondásu­kat és konkrét formában lemondásról nincs is szó. Tiso miniszter a napokban Rózsahegyen járt és vele megbeszélte az aktuális helyzeíet. A miniszterek egyelőre megtartják tárcá­jukat. A niinisztérek dolga most amúgysem a hiva­taloskodás, hanem a kortesmunka. A párt mindkét minisztere kortesuton van. A demisszió függő kérdés marad egészen a választásig. Hlinka e kijelentéseihez hozzátette még, hogy ez a kérdés őt most nem is érdekli és higyjük él, hogy most más dolga van, mint hogy az unifikációval és az unifikációs mi­niszteri tárca ügyével foglalkozzék. Az eddig taposott utón... Második kérdésünk ez volt: A pozsonyi íté­let bizonyos miértékben pálcát tör a néppárt autó nőm ista harci metódxisa felett. Lesz-e te­hát az ítéletnek hatása a párt belpolitikai J taktikájára és külföldi propagandájának i irányelveire és módjára? Hl inka röviden csali ennyit válaszolt: — Ez az ítélet: Tuka-itélet. Mi tovább dolgozunk és haladunk az eddig taposott utón. Sem belpolitikai taktikánkat, sem ..iiiőldi propagandánk módszereit nem változtatjuk meg. Harmadik kérdésünk a szloveoszkőí autonámista pártok kooperációja kérdésére vonatkozott. Hlinka erre vonatko­zólag a következőket jelentette ki: — Az egyedüli guvemcmentálie autono- mista párt a szlovák néppárt és kormány- képes autonomistapártként a jövőben is csak a szlovák néppárt jöhet számításba. Ezt a magyar pártoknak tudniok is kell és eszerint kell cselekdni, amikor kisebbségi jo­gaikat védelmezni, megmenteni és megtartani akarják. Én az evangélium alapján állok, bosszút nem ismerek, küzdők minden jogta­lanság ellen. Egyet azonban most is hangsúlyozok: Szlo- venszkó a szlovákoké! Következő kérdésünk a Tukára kiszabott fegyházbüntetésre vonatkozott. Hlinka szavait és jelzőit, amikkel az Ítéletet illette, nem le­het reprodukálni. Ezután emelt szavakkal, hangsúlyozottan ezeket mondotta: Addig nem nyugszunk meg, míg Tűkéi nem rehabilitálják Maga az ítélet meglepett, bár hozzá %ragyok szokva, hogy politikai perekben ilyen Ítéletek hangzanak el. Ezután a választásokra nézve kérdeztük Hlinkát és választási prognózist kértünk tőle. Hlinka kijelentette, hogy a néppárt győzel­mes előretörésével számol. A pozsonyi Ítélet sok embert fölrázott álmábóL Figyelemre­méltónak tartja, hogy az ítéletet éppen a zág­rábi Friedjoung-féle hazaárulási pör ítéleté-1 nek 20. évfordulóján hozták meg, ennek a bí­róságnak elnöke Tereboccia volt, mig a Tuka- pörben az ítéletet Terebessy hirdette ki és hogy a választásokat a csernovai vérfürdő napjának évfordulójára tűzték ki. Pártja a választási harcba a nép jogaiért és az igazság győzelméért száll síkra s az egyenes utón megy tovább. A kassai jelöltlistát, — foly­tatja Hlinka, — amelyen első helyen Tuka neve szerepel, ma küldtem be Kassára. Tartaléklistát is készítettünk, mert elké­szültünk arra az eshetőségre, hogy formai okokból visszavetik ezt a listát. Az én kerületem jelöltlistáját már tegnap el­küldtem Liptószentmiklósra. A szlovák néppárt Szlovcnszkón kívül Cseh- ós Morvaországban, azonkívül Ruszinszkó- ban is résztvesz a választási küzdelemben. A beszélgetés további során szó esett Ivánka Milán dr. kassai jelöléséről és Hlinka csodál­kozva kérdezte: „Mit keres Ivánka Kassán? Minek jelölteti magát? Talán a magyarok fog­ják megválasztani?" Hlinka ezután kitért a választási küzdelem­re. Hangsúlyozta, hogy a szocialisták és a kommunisták a környékbeli választási gyűlé­seken mindenütt kudarcot vallottak. A gyűlések legtöbbjén a néppárti választók voltak többségben, akik átvették a gyűlés vezetését és ők hoztak határozatot. Hlinka egyébként tegnap jött haza keletszlo- venszkói választási körútjáról és bizakodva nyilatkozott pártjának választási esélyeiről. Amerikai csendőrök Imim szigetén kiirtottak egy egész falut Manila, október 7. Eddig ellenőrizhetétien jelentések szerint Iba Zambales tartomány fővárosa (Luzzon szigetén) a csendőrökkel való harcban teljesen megsemmisült. A neg- ritókkal telt faluban számos megszökött fe- gyenc keresett menedéket és a falusiak nem voltak hajlandók a fegyenceket a csendőrök­nek kiadni. A csendőrök nem haboztak és fegyvertüz alá vették a körülkerített falut. A gépfegyverek és fegyverek zaja mindaddig nem csitult el, amíg a szerencsétlen község­ben az utolsó élő lényt ki nem irtották. A rozsnyói gimnázium uj tanára. Rozsnyói tudósi tónk jelenti: Az iskolaügyi miniszter Filó Ede rozsnyói premontrei reudfaázfőnö- kőt a rozsnyói állami reálgimnázium taná­rává nevezte ki. Filó mint premontrei tanár a háború idején Nagyváradon működött. FORRÓ MEZÓK RISiNY (2) irtás mókicx isiómonb A leány szerette volna azt mondani, hogy kísérjen el, de nem akarta kitenni magát egy visszautasításnak s mosolyogva, kecses fobó- Iintáasal eleresztette, ő pedig bement a vájxxsháza mellett a pos­ta felé. A leány még utánanézett, mintha valamit akart volna mondani neki, de látta, hogy mekkora léptekkel megy s nevetett. Kezelt csókolom Mariska, — szott egy fiatalember nagy kalapemeléssel. — Maga is úgy siet? Palikáin! — Hogy? ~ Baltazár Pista autót rendelt s elfutott. — Autót? Ne mondja? — Komolyan, — S hova futott? — Haza. Biztosan átöltözik- Nézze azt az autót, most. van a benzinkútnál. — Aha. Elegáns. Autóban legelegánsabb a vadgalambszurke, csak nagyon kényes. — Szeretném tudni, hova megy. — Majd megkérdem tőle s megmondom. — De ne felejtse el. — Mit képzel. S maga hova megy? — Csak ide megyék egy boltba. — Szabad megvárni? — Na. — ííazakísérhetem? Mert ingyen nem vá­rok. — Jó. ~~ So-ká kell várni ? — Siet? — Perfczé, hogy sietek. Megyek a lörzs- aeztolboz, ott valaki biztosan tudja, hogy hova megy. — No, várjon. Evvel a leány bement a kézimunkaüzletbe ,s a fiatalúr ott maradt s mig várt, a Kossuth- szobrot erősen figyelmére méltatta. A törzsasztal a Hungária udvarán, a bal sarokban a hosszú asztal. Lugasszerü zöld kerítéssel vau kotüivéve Ez egy szent asztal, ahová mindenkinek tilos a belépés, aki' nem tartozik a megyéhez. A hotel udvara zöld asztalokkal van tele, abrosszal csuk a fal. körüli asztalok vamok le- takarva, mert kevés a vendég s akik bejönnek, azok mind irigykedve néznek a törzsasztal feíé, ahol mindig van társaság, de megköze­líthetetlen társaság. A megye urai. Vidéki nagybirtokosok s csupa olyan ur, akiinek nek- szusa van hozzájuk. Most még kevesen ülnek az asztalnál, de mint az óra, pontosan érkeznek a törzsven­dégek. Idősebb urak kevesen, inkább fia­talok a megyei aljegyzők s azolgabirák, ide köt ki a képviselő, ha itthon van, itt egy-két. nyugdíjas bácsi, a volt alispánok közül. E percben étkezik Ábrie bácsi, ahogy szo­kott, egyenesen, magasan, kiesé hajlottan, nyolcvankét évével, mint egy sastépte öreg harcos, rózsaszínűén a kedélyesen, ő ül az asztalién. Mindenkinek megvan a maga he­lye. így ülnek szórványosan a fiatalok e titv/v- téléltelijes kedélyességgel köszöntik az öreg urat. Mindig van egy-egy ifjú, aki elet a ka­bátot., kalapot elvenni, bár Abris bácsi ezt nem tűri, ő maga akasztja fel a hajiifőtt fogú fogasra. Nem olyan öreg <3 még, hogy neki se­gítség k Mijén'. — No gyerekek, mi újság? S erre megindulnak a friss hírek. Kük voltak a teniszplaocon s kik hiányoz­tak e aki hiányzott, mért hiányzott, hol volt ée mit csinált. — Mit parancsol nagyságos ur? — jön a pincér kis fehér vászonkabátbábán. — Egy kis htis szelet. — Tessék kiválasztani az étlapról. — Soma viccel — nevetnek az urak. — Gyerekek, Itt van Laci, — Milyen Laci? — kérdi Abris bácsi s a pohár sört vizsgálja. — Avary. — Avary? Hogy jött be? — Kocsim Ábris bácsi, kocsin­— Ne beszéljetek már, kocsin? — Komolyam, — Ez egy úri ember. Negligálja a vonatot. — Okosan teszi. —• Hol van? — Szobát nyittatott, s felment mosdani, ta­lálkoztam vele az előcsarnokban, m ingyárt lejön. — Nem sajnálta a lovait? , — Laci?... Az nem sajnálja. Jó lovai vannak. — Jók. De d rága, is neki. — Egyedül jött.? „ Egyedül — Szóval Vilma otthon var — Biztosan. — Érdekes. •— Mi' az érdekes? Nevetnek. Minden szóra. — Hol van Baltazár Pista?--- Délután láttam a kávéhávba — Kávéházban? ... Fagylaltot evett. ■ - Fagylaltot? — Milyen fagylaltét? .. Valami rózsaszínül — Rózsaszínűnek látja v é! — Lehet r:' — Neki lehet — Vilma milyen fagylaltot szeret? t — Sárgát. — Mért sárgát? — Neki az a kedvenc színe. — Sárga? az az irigység színe! — Kedveli az irigyelt — Akkor so-kat kedvel- Nevettek. •— Szép asszonynak mindenki irigye. Felgyújtották a csillárokat — Min gyárt lesz lepke. — Éjjeli. — Nem, még csak esti lepkék. — Pillék? Kedvelem. Sörben zamatos, így csevegnek a fiatalemberek, osiklando­zik a vérükből az egészség, a jókedv, a jő vér, a jól elhelyezettek — kis fizetés, nagy rang — boldog kedvessége — Nézd már jön is Laci. A hátsó ajtón jött be Avary. kedvesen le- zser mozdulataival. Csak leült Ábris bácsi mellett, alig köszönve. — Szervusz. Szervusz. — Bejöttél Lacikám? — Be. Hogy? — Kocsin, I — Kocsin ? — Mért? — Nem szeretem a vonatot. — Büdös is, nyáron nagyon büdös — Barátom, a vonat nyáron olyan, muri a jt, befüíött kemence. — Becillusraktár. — De kocsin se lehet kellemes ebien a porban. Ebben a percben nagy vidámsággal ion be 1 n fi fiatalember, aki hazakiférte a kislányt ! az uoeám s aztán sietve jött. j — Micsoda egy erkölcs-telep ember ez a 1 Pista — mondja, ahogy leül 4

Next

/
Thumbnails
Contents