Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)

1929-10-01 / 222. (2147.) szám

<PR&OAW V lAtjíVAR-H I RIiAK 1929 október 1, kedd. Mxmmi&ummz&TSWíPia&if&ixmmmiM ríilREK----­A PRÁGAI MOZIK MŰSORA Adria: Noé bárkája. (Beszélőfilni) 5-ik hét Beranek: Piccadilly. (Anna May Wong.) Hvezda: Patt és Patachon, a potyautasok. Flóra: Egy nő a 18. számú páholyban. (Gréta Garbó és Conrad Nagel.) Fénlx: A koronázatlan királynő. (Beszélőfilm). Corinne Grififth és Várkonyi Mihály. Kotva: Háromszoros házasság. (Beszélőfilm) Maoe6ka: Az orosz forradalom árvái (2-ik hét). Rádió: Cagliostro. (Az orvos naplója). Mütőhéssel mentették meg egy halálraítélt iegyenc éleiét a vHtamosszék számára — Gömöry Olivórné előadása a losonci YMCA­ban. Losonci tudósítóink jelenti: Az YMCA idei kulturális előadásait október 4-ével kezdi meg, amikor Gömöry Oldverné, az ismertnevii Írónő és indiai utazó, a tiheozófdai világmo<zgaloin lel­kes apostola fog előadást tartani a következő címmel: „ Amodern ember útja Istenhez.“ A ki­tűnő ellőadó estje iránt városszerte élénk érdeklő­dés nyilatkozik meg. — A prágai diákmenza javára kiadóhivatalunk­hoz a következő adományok folytak be: Fülek nagyközség 300, Csizfürdői vendéglősök gyűjtése 216, Marczy Gyula Sahy 50, Waisbeclcer Gyula dr. Beregszász 38, Biztosítási és Közgazdasági Lapok, Budapest 34, Hall Ferencné, Besztercebá­nya 20, N. N., Izsnyéte 10, N. N., Salat. Dőli 10. A szives adományokat rendeltetési helyére jut­tattuk. — Halálozás. Záhonyi János sajógömöri nyug. körjegyző életének 75. évében Nagyszuhán hoszsu szenvedés után meghalt. Az elhunyt Gömör köz­igazgatási életének közszeretetben élő szorgalmas munkása volt. Halála fiát, Záhonyi Aladárt, test­véreit és három unokáját: Kengyel Klárát, Rózsát és Nellikét döntötte mély gyászba. Nagy részvét mellett szombaton temették el a nagyszuliai teme­tőben. — Zsidó gyászistentisztelet Kassán. Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése: A kassai ortodox zsidó hitközség vasárnap uj templo­mában a palesztinai eseményekkel kapcso­latos gyászünnepélyét tartotta meg, amelyen a nagyszámban megjelent hívők előtt Brach Sámuel főrabbi tartott nagy beszédet és egy­úttal böjtöt rendelt el. A betegek és lábbado- zók, akik a bőjtrendeletet betartani nem tud­ták, nagyobb összegeket ajándékoztak a pa­lesztinai zsidók számára. — Leégett a tornai Pallavicini-malom. Kas­sai szerkesztőségünk telefon jelentése: Szom­batról vasárnapra virradó éjszaka Tornán ki­gyulladt a Pallavicini-malom. A tűz olyan hamar elterjedt, hogy a tornai és vidéki tűz­oltóság csak a tűz lokalizálására gondolhatott. A kár egy része, 150.000 korona, biztosítás ut­ján megtérül. — Polenai-gyógyviz a legjobb. — Háromheti elzárás és kétszáz korona pénzbírság a községi elöljáróság megrágal- mazásáért. Kassai szerkesztő ségünk jelenti telefonon: Alsótőkés községben márciusban politikai vita támadt a községi vendéglőben, amelynek folyamán Kübis Mihály gazda az­zal vádolta meg a községi elöljáróságot, hogy el itták a község pénzét. A községi elöljáróság ezért becsületsértési pert indított Kubis el­len. A kassai kerületi bíróság Mór főtanácsa ma foglalkozott ezzel az üggyel és Kubist há­romheti elzárásra és kétszáz korona pénzbír­ságra ítélte. Newyork, szeptember 30. Frank Flaiat, a Newy o.rk-állambel i Sing-Sing-fegyház egyik lakóját nemrégiben halálra Ítélte a bíróság. Bűne az volt, hogy két embert megölt, bünte­tése pedig, hogy villamosszékben kell befe­jeznie az életét. Mielőtt az ítélet végrehajtá­sára került volna a sor, a halálraítélt súlyosan megbetegedett. O ss in ingbe, az ottani rabkórházba szálliitot- ták, ahol az orvosok gennyes vakbélgyulla- dást állapítottak meg. Amerika három legnagyobb sebészét hív­ták el, hogy gyors operációval megmentsék a halálraítélt életét — a villamos kivégzés számára, A sebészorvosok végrehajtották az operációt s a beteg állapotáról kiadott legújabb jelen­tések szerint a halálraítélt életét megmentette a műtő­kés. Érdekes, hogy a sebészorvosok honoráriumát az állam fizette, az államnak többezer dollár­jába került a műtét. Ügy látszik, a dnága ope­ráció megérte a pénzt az államnak, amely mindenáron eleget akart tenni az igazságszol­gáltatásnak és nem szívesen vette volna, ha a természet beavatkozik és megelőzi a villa­mosszéket. Az orvosok tegnap kiadott bulle­tinje a következőképpen hangzik: ,,Plala rövid időn belül ismét visszanyeri egészségét annyira, hogy a kivégzéssel járó in egerei tété st elvis elh esse Eddig szól a híradás, amelynél maróbb szatí­rát még neon kapott Amerika igazságszolgál­tatása. Divatbemutató a királynak szabójánál Casanova - Bar, Kassa ________ LÍ DIA THEIMER 9 világhírű szubrett Október 1-től. Október 1-tol. Szlovenszkó legelegánsabb mulatóhelye. — Megfojtotta újszülött gyermekét. Nyílra! tradósi/tóník jelenti: A nyitrai kerületi bíróság most ítélkezett Vosaráb Pavla NagytapoLosámy kör­nyéki ceelédűeány felett, aki gyermekgyilkoss-ág vádjával került a bíróság elé. A vád ismertetése után a vizsgálati fogságban levő leány beismerte, hogy újszülött gyermekét megzsinegelte é-s igv alkart megszabadulná szégyenétőlAzzal véde­kezett, hogy nem tudott volna alkalmazást kap­ni, ha gyermeke van és ezért ölte meg. A bíró­éig a beismerésben levő vádlottat az enyhítő körülmények figyelembevételével feltétlenül négy havi fogház büntetésre Ítélte. Az ítéletben úgy az ügyész, mint a vádlott megnyugodott, h igy az jogerőre emelkedett. Paris, szeptember 25. Azt hiszem, a köztársasági elnökhöz könnyeb­ben lehet bejutni, mint egy párisi divatkirály r u h abem u ta tó j ára. Ennek pedig megvan a maga oka. Kezdetben ezeken az áldásos modern institúció­kon különösebb protekció nélkül is megjelenhe­tett bárki, aki az eredeti kreációk között óhajtott válogatni. De utóbb az a szokás kapott lábra, hogy a vendégek végignézték és lemásolták a modelleket és azután, mint akik jól végezték dol­gukat, távoztak, anélkül, hogy egyetlen toilettet is vásároltak volna. Ezért most szogoru cenzúrát léptettek életbe a divat fejedelmei. Még véletlenül sem juthat be a r uh a be m utat ók rá idegen, csak az arra jogosult: aki névre szóló meghívó birtokában van. Aki ilyen meghívót nem tud felmutatni vagy nem tud­ja bebizonyítani, hogy életében már szerepelt az illető cég néhány megvásárolt toilette alakjában, az előtt bizony nem nyílnak meg a legújabb ruha­csodák, selymek, prémek Eldorádójának kapui. így aztán Párában kialakult az a helyzet, hogy míg a divatrevü a világ minden más városában látványosság, üzlet, időtöltés, — itt ünnepség, ahová csak a kiválasztottakat eresztik. A Nagy Mester — akinek divatbemutatójáról most beszámolok — arról nevezetes, hogy apja szabta Eugénia császárnő krinoünjait, ő maga pedig azt a kevés számú királynőt öltözteti, akit sivár korunk még meghagyott. Ez a dicsőséges múlt és jelen a Mestert a ’ivatkirályok királyává avatja és ezért tódulnak hozzá a réz-, vas-, acél- és egyéb királynők, akiknek koronájuk ugyan nincsen, de annál több dollárjuk. Az ő szalonja a nagyvilági hölgyek Mekkája és mondanom sem kell, hogy divatrevüire meghívót csak a társada­lom kiváltságosai, a világ legszebb és leggazda­gabb hölgyei kaphatnak. őszi divatbemutatóját, amely a hiúság vásárján szenzációs eseményszámba ment, most tartotta meg. Gyülekeznek a divat templomában Az elegáns meghívó boldog tulajdonosait a négyemeletes patinás kövü palota ajtajában térd- harisnyás inasok fogadják és a pálmákkal, babér- fákkal és egyéb örökzöld növényekkel zsúfolt előcsarnokon keresztül a hatalmas díszterembe kalauzolják. Márványoszloook, freskók, perzsa és egyéb földrajzi eredetű, süppedő szőnyegek, vörös bársonyszékek ... Néhány antik vitrinben csiszolt üvegpagodákban csillog a Mester egyetlen parfüm­kreációja ... Csak korlátolt mennyiségben hozza forgalomba a mennvei illatot ' 5 ezért különös kegyben részesül az, akinek hajlandó ötszáz frankért egy pagodánvit átengedni. A falakat minden oldalon velencei tükrök bo­rítják, megsokszorozva a köröskörül ülő hölgyek sziluettjét. Vékony cigarettafüetereoskék szállnak — Nagy tűz Suránka községben. Nyitrai tudó silónk jelenti: A Nyílra melletti Suránka köz­ségben hétfőn tűz pusztított, mely nagymennyisé­gű szalmát és gabonát hamvasztott el. A tűz Piáig Rezső nagybérlő gazdaságában keletkezett és na­gyon gyorsan terjedt tovpbb, úgy, hogy a kivo­nult tűzoltóságnak nehéz dolga volt. Nagynehe- zen sikerült csak az egyre jobban terjedő tüzet lokalizálni. A kár jelentékeny, de biztosítás ré­vén megtérül. Ez ideig nem sikerült megállapita- ni, hogy mily módon keletkezett a tűz. — Éjjeli „csendélet*4 Menyhe községben. Nyit­rai tudósító ük jelenti: A nyitramegyei Menyhe községben a napokban vére* végzetü táinadá.- történt a temploma közelében. Késő este hazafelé tartott Kovács József menybe a gazda, akit Fíi- lüp Gregor és öccse megtámadtak, letepertók és úgy helyben hagyták, hogy szükségessé' vált a kórhá/zba szállítása. Kovács testét szúrt sebek | i« borítják, támadói azonban kihallgatásuk során j tagadják, hogy megkéselték volna. Kovács sé­rülései súlyosak és az orvosi vélemény szerint bű'Sfizu ideiig fogja nyomni az ágyat. Az éjjeli tá­madás két tettese ellen súlyos testi sértés címéin indítottak bűnvádi eljárást. a magasba, alig észrevehetően; egy kubai ezemyo- rita szivarra gyújt, egy angol eportlady monoklit csap szemébe, Ő6zhaju, pasztellszínű ruhákba öl­tözött amerkiai dámák halkan csevegnek.... A teremben izgatott, de áhitatos, ünnepies hangulat van, — olyanforma, mint a koncerttermekben, ahol a zene rajongód várják a hangszerek csodáit. Itt is csodára vár mindenki: a Proteusnál válto­zékonyabb és Mammonnál követelőbb divat legú­jabb csodáira. Mikor a várakozás feszült izgalma tetőpontra hág, megjelenik mosolyogva, hamisítatlan szaj- naparti bübájjal felfegyverkezve a Nagy Mester, végigsnhan a termen és felsiet a pódiumra. Száz kérdő szempár fordul feléje, mint eleven mágnes felé. ő átszellemülten lehunyja szemeit, mintegy magába merülőn, alkotó ihletben, aztán megszó­lal ... Emeletes fölényének legfelsőbb lépcsőfoká­ról néz le a hivő gyülekezetre, és rövid előadást tart a Jövő divatjáról, önmagával, mint teremtő szellemmel kapcsolatban. A divatkirály nyilatkozik — A fejlődés az élet, — nyilatkoztatja ki, — az uj divat, amit én kreáltam, a legteljesebb fejlő­désen ment át. Az egyszerű fiús ruhák az asszony! Ízlés elfajulását jelentették. Ezzel a jelszóval: fiatalság! — az elegáns, komoly hölgyekből ne­vetséges bébiket formáltak. Én most ismét vissza­térek a női divat háború előtti tradícióihoz: a nőies, dekoratív toilettekhez, amelyekben a nő ismét dáma lesz. A túltengő sportelemek egy­hangúsága alól felszabadítottam a divatot és sze­rencsés inspirációval olyan sziluettet adok a női alaknak, amely annak szépségét a legelőnyöseb­ben kiemeli!... A női divat renais6ance-át tűz­tem ki most célul, uj kreációim ebben a szellem­ben készültek és biztosan helyet kapnak a diVat történelmében! ... A női divat alakítása ma nem szeszély, já‘ékos ötlet, hanem komoly, elmélyedő tudomány és művészet!... Ezeket és hozzájuk hasonló mély igéket, mond a rendkívüli férfin, el nem feledkezve, hogy min­den második mondatban szerényen rá ne mutas­son a maga nagyságára.... Nyugodtan mondhat bármit, itt nincs ellenvélemény. Amit ő kijelent, az jogerős és fellebbezhetetlen. Aztán elhallgat... Még egy mosoly, egy elbű­völő, parancsoló, szuggeráló mosoly ... majd szer­tár tás&zerüen int, mire a szomszéd szál ón ben, mintha a színfalak mögül jönne, jazzband, szólal meg, bent a teremben pedig megkezdődik a man- nequinek felvonulása. jöiweb a ruhák S Tündöklő, karcsú raj suhan a terem közepére, a legváltozatosabb toillettekben. Bemutatják, mi­lyen ruhát visel a divathölgy otthon, az uccán, színházban, estélyen, a sportpályán, autóban, ló­háton, repülőgépen. Fordulnak jobbra, fordulnak balra, lassan, mint a lassított mozifelvételek. Ki­csit gépies, arcukra fogyott mosollyal, rég beta­nult, graciőz mozdulatokkal kelletik a ruhák minden ráncát, szinváltozatát, vonalát. Minden 6zem rajtuk pihen, lágyulva és színesen, mint megannyi színházi reflektor. A ruhák kedves, furcsa nevekre vannak keresz­telve, néha jellemzik a célt, amelyre a ruha szol­gál. „Bizonytalan idő“ a neve egy szürke szövet­ruhának, amelyhez karakütkabát járul. „Rövid látogatás", fekete selyem délutáni ruha". „Utolsó szép napok": d.rap - jersey-ruha. „Flapper": sö­tétkék szalinruha fiatal leányok számára, „Ködös reggel": barna, prémes tweed-kompié, „Repülni szeretnék": W111 estélyi ruha, amelynek válláról úgy omlanak alá a dús tüllcsomók, mint hab­könnyű szárnyak. Szőke mannequine, piros ruhában, egész . új­szerű frizurát mutat be. Haja nem rövid, vagy mondjuk, csak félig az. Nyitva váltig érhei. A haj elrendezése megalkuvás a néhai diaholó és a mai eton között. Hátul fiúsra nyírt, oldalt kél laza kontyba vau csavarva aranyszőke haja. A különös frizurát csak szabályos szépségeknek áll­hal jól, csak azok engedhetik meg maguknak ezt az excentrikus, feltűnő hajviseletet. „Tündérálom" a neve egy hátul derékig dekoü­tált, uszályáé ezüetlamé ruhának. A tündöklő ru­hában a mannequin ugv néz ki, mintha az ezer­egyéjszaka meséiből lépett volna ki. A lrubai hölgy izgatottan gyújt rá uj szivarra, a köze lem­ben egy nyolcvankilós amerikai nő extázisbán felkiált: „Yes, ezt megveszem!" „Két látomás" nevet kapott a ruhákereeztaég- ben egy fekete toilette. A türácoknyácak két dereka van: egy arannyal himzet és egy fekete pailette. Úgy, hogy egy báliruha tulajdonképpen kettő. A ruhák — raffinálban egyszerű délutáni ru­hák:, egybeuszabott sport ruhák, fantasztikus esté­lyi tökeitek, pompás belépők és bundák — jön­nek, mennek... A dér ék vonal csaknem ott van valamennyin, ahol a természet rendelése szeried lennie kell, a szoknya erősen meghosszabbodott. A tavaly a parkettel még csak kacérkodó estélyi ruhák a földet söprik, gyakran aszályosak. A karcsú derék 'és a hosszú, néha légy ez ősze rüen nyíló szoknya telje6U megváltoztatja 1920 divat- hölgyének sziluettjét. Minden azt mutatja, hogy a fiús divatnak egyelőre befellegzett és uj éra haj­nala köszöntött be: a százszázalékos nőiességé. ' Százötven toilette vonult már fel — Százötven élmény! — mikor a Mester szünetet rendel el. Helyénvaló is, mert a szem elfáradt már a ragyogó színjátékban. Nábobnak való tarifák A szomszéd szál ónban, ahol büífé van beren­dezve, az inasok süteményeket, frissítőket horda­nak körül, a vendégek pedig körülveszik és el­ragadtatva ünnepük a Mestert, akinek fantáziá­jából a legújabb divat megszületett és aki megint felülmúlta önmagát. Csak szuperlativuszokban be­szélnek : Micsoda Ízlés! Milyen színek! Csodálatos! Gyönyörű! Elbűvölő! Zeng, csicsereg, trillázik az egész angyali kórus és a divat koronázatlan királya boldogan, ön­elégülten fogadja a magasztaláét. Miker az árakat kérdezik, szemrebbenés nélkül mondja ki 5—10—20.000 frankokat, tudva, hogy a jelenlevők szemrebbenés nélkül meg is fizetik azt. Aztán lecsillapodik a hangzavar, az izgalom és megkezdődik a üvatrevü második felvonása. Újabb százötven kreáció vonni fel, főleg sok estélyi ruha, amelyeken a Mester szeszélyes fan­táziája különösen kitomholhatla magát. A kápráztató ruháknak ára is kápráztató. Néhány musszlinra festett rózsa annyiba kerül, mint nálunk egy virágüzlet, egy. „Csilfogok"-nak nevezett ezüsttel hímzett fekete ruha árából házat lehetne venni vidéken. A legfantasztikusabb ára egy aranybrokát toa­lettének van, amelynek elválaszthatatlan testvére a nyestprémes aranybrokát belépi. A ruha neve: „Isten veled, bölcsesség!" . Aki megveszi, csakugyan elmondhatja: Isten veled, bölcsesség! R. I. — Eljegyzés. Rákóczy Margó, (Bély) és Haj­dúk Antal körjegyző (Bély) jegyesek. Zancig, a világ legötletesebb bűvésze meg­halt. Londonból jelentik: A'ión-doni Magiciáhs Club', az angol bűvészek egyesülete táviratot kapott Kaliforniából,' hogy ott meghalt Julius Zancig, a világhírű angol bűvész. Évtizedeken át szórakoztatta meglepő mutatványaival a világ nagy városainak közönségét és bár nagy vagyonra tett szert, még öreg korában sem mondott le művészetéről, mert valóban mű­vész volt a modern mágusok között, ötleles- ségben nem volt párja. Egyszerű, fehér ruhá­ban végezte bűvészmutatványait és óvakodott mindenféle hatásvadászó hókuszpókusztól. Ke­veset beszélt és rendkívüli ügyességre, preci­zitásra1 törekedett, mialatt mutatványait vé­gezte. Ezek között a leghíresebb és legmeg­lepőbb a gondolatátvitel csodája volt. Bekötött szemmel ülő feleségével végezte ezt a mutat­ványt beszéd és mozdulat nélkül. A közönség köréből kezébe adtak mindenféle tárgyat és ezeket mind pontosan megnevezte a bekötött szemű nő, aki pedig egyiket sem láthatta. Zancig már az előadás megkezdése előtt ki­jelentette, hogy e mutatványnak az az egye­düli titka, hogy maga rágondol a kézében tar­tott tárgy nevére és ezt a gondolatát képes átvinni minden külső segítség nélkül felesége elméjébe. És sohasem .tévedett ebben a gon­dolatátvitelében. A csodálatos büvészetet, melynek titkát magával vitte a sirba, 1906- ban bemutatta Sandringhamban az angol ki­rályi családnak. A tréfakedvelő Edward ki­rály mindent elkövetett akkor, hogy bepil­lantson a mutatvány titkába és mindenféle, módon zavarba akarta ejteni a híres bűvészt, hogy eltévessze valamiben a mutatványt és tévedése révén kiderülhessen a titka. Zancig azonban sohasem tévedett. Többen ígértek neki nagy összegeket, hogy árulja el nekik a gondolatátvitel titkát, de ő mindig ezt mon­dotta ilyenkor: „Nincs ennek semmiféle titka. A természet adta nekem ezt a képességet." Az érdekes titok együk csökönyös fürkészőjének véleménye szerint Zancig feleségének rend­kívül éles hallása lehetett a gondolatátvitel csudájának titka. A bűvész betanította fele­ségét arra, hogy lélekzésének észrevehetetlen ritmusából hogyan találja ki a nem látott tár­gyak nevét. Lélekzetének rövidebb vagy hosz- szabb volta eszerint betűt jelentett, melyek­ből aztán össze lehetett állítani a tárgy nevét Ha csakugyan ebben rejlett volna Zancig tit­ka, akkor is csodálatraméltó büvészi ügyes­ségről tett tanúságot és megérdemelte, hogy a világ legkiválóbb bűvészének ismerjék el pályatársai is. Csehszlovákia egyetlen szépirodalmi képes hetilapé a @Cépes Hét Gazdac tartalommal iclcnik mer minden csütörtökön 9

Next

/
Thumbnails
Contents