Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)
1929-10-29 / 247. (2172.) szám
4 T^GAI-MaO^AR-HIRIíAI> 1929 október 30, swrda. amely százezer szavazatot nyert. A nemzeti koalícióhoz való visszatérés lehetetlen és illetékei tényezők bizonyára ismét megkísérlik, • hogy a németeket a közös munkának megnyerjék. A Neues Wiener Tagblatt megállapítja, hogy a polgári kormányzat többéves uralma a választók előtt rokonszenvessé tette a baloldali pártokat. Az Arheiterzeitung természetesen óriási diadalként ünnepli a csehszlovák választások eredményét. Az osztrák szocialista lapok vezércikkeiken kívül nagy belső kommentárokban foglalkoznak a csehszlovákiai szocialista pártok győzelmével. Nemcsak a szudét-anémet szocialista párt sikerének örülnek, hanem a csehszlovák testvérpárt sikerének is. A lap szerint a szociáldemokrácia Európa-szerte dialamaskodik. A nagy Angliában, a kis Dániában, továbbá a távoleső Ausztráliában a szocialista pártok vannak hatalmon. A német birodalomban a kormány tengelye a szocialista párt. Francia- országban pedig a szocialisták a polgári baloldallal egyenrangú félként vonulnak be az uj kormányba. Mindehhez a csehszlovákiai nagy győzelem járul. A kommunista Rote Fahno szerint a kommunista párt- látszólagos veresége dacára sem vitatható el az általános balfelé való tolódás. A kommunista párt pillanatnyi háttérbeszorulását a hivatalos tényezők óriási terrorja okozta s az a belső tisztogatási munka, amelyet a pártban a közelmúltban cl- ' végeztek. A keresztényszocialisfa Reichspost szerint nemcsak a csehszlovák szociáldemokraták és nemzeti szocialisták akarnak a kormányba belépni, hanem a német szociáldemokraták is, akik legújabban szintén aktivista politikát követnek. Ugyanakkor azonban a je’enlegi német kormánypártok is a kormányban maradnak, úgyhogy a német befolyás még inkább gyarapodni fog. Valamennyi lap úgy véli. hogy a vörös—zöld koalíció megalakítása mindössze napok kér-, dése. Kártyák képviselőt a rsndtörvény o’splán négyhavi elzárásra ítélték Beregszász, október 29. (Saját tudósítónktól.) A beregszászi kerületi bíróság büntető tanácsa október 27-én délután tárgyalta Kurtyák képviselő ügyét. A tárgyaláson Kurtyák védője, tekintettel a választás előtti napra, kérte az ügy tárgyalásának elhalasztását, azonban a bíróság Ku- bovich dr. védő indítványát elutasította s a tárgyalást megkezdte. Alig kezdődött meg a tárgyalás, amikor a védő expresz értesítést kapott, hogy Kurtyák lázasan fekszik és ezen az alapon újból kérte az elhalasztást, azonban a bíróság a tárgyalást megtartotta. A vádirat szerint Kurtyák Csongova községben a köztársaságra nézve sértő kifejezéseket használt. A bíróság a kihallgatott tanúvallomások alapján a vádat beigazoltnak látta s Kurtyákot négyhavi elzárásra ítélte. A védő a tárgyalás megtartása miatt semmiségi panaszt jelentett be. Pslssitfna tovább forrong London, október 29. Jeruzsálemi jelentés szerint az arabok tegnap Jeruzsálem óvárosában megtámadták az egyik zsidó üzletet. A tulajdonost é3 fiát késszurásokkal sulyo- j san megsebesítették és az üzletben lévő árut tönkretették. A támadás után pánik tört ki a zsidó negyedben és valamennyi kereskedő hanyathomlok bezárta üzlethelyiségét. London, október 29. A palesztlnai zavargások alatt elfogott arabok ellen tegnap két; halálos ítéletet hoztak, két má3 vádlottat | pedig egyenkint tiz-tiz évi fogházra Ítélték. í Egy zsidó polgárt, akit egy jaffaj arab keres- j kedő megsebesitésével vádoltak, a* angol bi- ! fóság fölmentett. Jeruzsálem, október 29. A Jeruzsálemben ülésező nagy arab konferencia elhatározta, hogy a siralmak fala státus quójának helyreáll)'tása elleni tüntetésként szombaton kihirdeti az általános sztrájkot. Furfangos tőzsdemanőverekkel háromnegyedmillió márkát csalt ki egy berlini kereskedő Berlin, október 29. A rendőrség ma délután egy szenzációsnak Ígérkező csalási bűnügyben tartóztatta le Marguliny József galíciai származású kereskedőt. A 61 éves kereskedő húsz érvvel ezelőtt egy nagyszabású csalási affér középpontjábau állott és törvénytelen i manipulációért akkor öt évi börtönbüntetésre ítélték. Ezúttal szintén nagyobb fogást csinált, speciális terepén, a tőzsde-űz letek ben. Idegen pénzzel nagystílű tranzakciót bonyolított le s a tőkét a nyereséggel együtt zsebre vágta. Megbízói közel háromnegyedmillió márka erejéig károsodtak. A vakmerő csalás úgy bukkant napvilágra, hogy megbízói 200,000 márkát visszakértek tőle, a kereskedő azonban uem tudott ód uein is akart elszámolni-. Bűncselekménye váltó é* oldr^lwmiádtáaaaJ j vau komplikálva. * A szlovák néppárt fontolóra veszi, hogy Tusa fogvatartása esetén és az autonómia elvi biztosítása nélkül bevonul-e a parlamentbe Ferencslk János válasza a szlovák néppárt nevében Dzurányi László „Hifii vadis, fHimíaer* című vezércikkére - Közös autonómista blokkot! Kassa, október 2b (Kassai szerkesztőségünk I öl.) Emlékezetes még a szlovenszkói magyar közvélemény előtt Dzurányi Lászlónak, a Prágai Magyar Hírlap főszerkesztőjének ,.Quo vad is domine14 nevű vezércikke, mely lapunk október 12 Iki számában jelent meg. A vezércikk, amely országszerte hatalmas feltűnést kellett, nyílt kérdést tartalmazott. a szlovák néppárt vezéréhez, Hlinka Andráshoz: „Milyen utal fog választani pártjával egyetemiben, a közelmúlt belpolitikai eseményei, különösen pedig a Tuka-pör ítéletének elhangzása után?" A nagy kérdésre az. egész! szlovenszkói magyarság várta a feleletet Hlinka Andrástól és ezt a feleletet a szlovák néppárt október 18-iki kassai választási gyűlésén akarta megadni Fcrcncsik János dr. a szlovák néppárt nevében. A gyűlést azonban, mint ismeretes, a cseh nemzeti szocialisták megzavarták, úgy hogy azt félbe kellett szakítani és a nagy feleletre már nem kerülhetett a sor. A mai. szimle történeti jelentőségű belpolikai konstellációban azonban nem tarthattuk sokáig függőben a szlovák néppárt hivatalos vá- i iaszadá-sának kérdését, azért L ölni eh anyán : kerestük fel a pár (vezetőségi értekezletre! odaérkezett Ferencsik János dr.-t, aki a kö- j vetkező nyilatkozatot tette: — Dzurányi László vezércikke a szlovák i néppárt táborában rendkívül kedvező benvo- i mást keltett. Ijátszik rajta, hogy a főszerkesz- j tő ur Szlovén szító őslakosságának ütőerén' tartja kezét. Válaszunk a vezércikkre a kö-1 vetkező: — Az egyetlen fődolog a jövőben Szlovén- j szkó teljes autonómiájának kivívása. Mi tér-j mészetesen nagyon jól tudjuk, hogy ez ke- \ meny dió, ezért közös erővel lehet csak eredményt elérni, j A mi óhajunk az volna, hogy a szlovenszkói j pártok, Szlovcnszkó őslakosságának pártjai, 1 a választások megojtése után közös autonómista blokkba tömörüljenek. Erős kívánságunk volna az is, hogy Srfovenszikó egyetlen őslakos pártja se szövetkezzék még alkalomszerűen géni a centralista cseh pártokkal, mivel ez az autonómia gondolatának meggyöngitését jelentené. Az autonómiáért indítandó újabb harc, amelyet csak a szlovenszkói őslakos pártok együttes frontjával fogunk tudni eredményesen megvívni, nem csupán pillanatnyi hangulatdolog vagy választási jelszó miuálunk, hanem a lehető legkomolyabb célkitűzés Szlovenszkó őslakosságának politikai, nemzetiségi, gazdasági és vallási jogainak teljes kivívása érdé kében. — Dzurányi főszerkesztő ur vezércikkének az a része, melyben kijelentette, hogy a szlovenszkói magyarság készséggel elismeri a szlovákok szupremáciáját, a legmelegebb visszhangra talált a szlovák néppárt táborában. A remélhető fegyver ha rútságnak más téren is előlegezett lovagias jóindulatát a legnagyobb hálával nyugtázzuk és előre kijelentjük, hogy a Hl inka-pártban semmiféle ábszorbeálási vagy vágj' asszimilációs törekvések nincsenek a szlovenszkói magyarsággal és németséggel szemben. Ilyen vagy . ehhez hasonló tendenciájú törekvéseket a legnagyobb bűnnek tartanék a kisebbségekkel szemben, melyeknek egy demokratikus államban semmi szín alatt sem szabad előfordulniuk. „Schuld verlangt Süh- ne“ — mondja egy német közmondás s mi ezt el akarva kerülni, a szlovenszkói magyarságnak és németségnek minden eddigi gazdasági és kulturális sérelmét (földreform, iskolakérdés stb.) a jövőben teljes mértékben rek- tifLkálni akarjuk. Irányító elvünk ebben az a Az alábbiakban bemutatjuk a statisztikai hivatal előzetes kimutatása alapján az egyes tartományok képviselőválasztási adatait. Megjegyezzük, hogy az 1925-ös adatok hemzsegnek a tévedésektől, főleg autonómista szövetségünk listájánál, a nemzeti demokrata párt, a szlovák nemzeti párt és a Kurtyák-párt közös lajstrománál és a lengyel—zsidó szövetség eseA képviselőházi választás összeredménye: 1929 1925 1929 1925 Szlovenszkón Ruszinszkóban k 152.246 196.989 40.492 77.90-1 aut 226.920 99.069 30.472 79(?) bdJ 11.246' 108.077 3.222 28.804 aszd 4.822 5-454 — — Izs 31.902 42.827 16.765 31.183 kg 6.893 — — — csnsz 43.991 49.605 10.032 15.899 csszd 142.302 59.900 22.928 18.778 j 5.406 —- — — st 1.819 — — — csnd 53.790 61.292 48.503 3441 Ud 36.704 17.509 8.981 7.662 agr. 278.770 249.910 77.573 68.040 ip 30.122 11.668 7.369 1.099 hl 403.721 487.610 — 163 tében. Idő rövidsége miatt az adatokat nem revideálhattuk s azért a hivatalos kimutatások jellemzése végett is változtatás nélkül adjuk közre. Megjegyzendő, hogy a Bund dér Landwirte javára irt 1925-ös szlovenszkói és ruszinszkói eredmények autonómista választási szövetségünk rovatába tartoznak. Csehország Morvaorsz.—Szil. 1929 1925 1929 1925 k 397.934 471.631 162.065 195.174 aut 4(?) — 42(?) — bdl 288.295 321.567 90.536 1H.46I nszd 386.518 317.525 114.864 88.703 Izs 13.621 22.339 40.406 18.939 nn / 1244 91 160.309 64.675 77409 csnsz 535.782 480.992 177.698 160.008 ad 6.669 — — csszd 534.950 386.440 269.631 166445 st 61.625 — 8.212 — csnd 201.110 213.843 56.356 42.730 Ud 256.054 296.756 331.816 368.905 agr. 524491 488.267 224.422 199.721 ip 1764 65 1944 62 77.101 80.820 nksz 221.765 199.008 126464 115.430 hl 967 — 20.409 — nnsz 136.865 118.870 67.725 49.484 krisztusi mondás: „Amit nem akartok, hogy nektek tegyék az emberek, azt ti se tegyétek másnak.44 — Merész kérdés ugyan, de főtisztelendő- séged fentebbi kijelentései után is kénytelenek vagyunk megkérdezni, vájjon őszintén, gondolja-e mindezeket a szlovák néppárt és különösen annak vezére, Hlinka András, vagy pedig választási agitáeiós célzattal hangzottak el ezek a szavak? — Talán szokatlan volt a kérdés, azonban válaszolok rá, hogy ezzel is bizonyságot tegyünk őszinteségünk mellett. A szlovák néppárt a fentebbieket Krisztus evangéliumának alapján állva a legkomolyabb és egyetlen kivezető útnak tartja a mai helyzetből, egyszóval : a legtermészetesebb szükségszerűségnek. Sőt a legnagyobb megbotránkozással vesszük tudomásul, hogy a csehszlovák pártok vezérei, Hodzsa, Slávik György. Ivánka Milán sfb- szavazattoborzás céljából hasonló jelszavakkal operálnak, melyeknek szerintünk semmi komolyabb hátterük nincsen. — Következő célunk, hogy a választások után minél előbb, még az uj parlament összehívása előtt, az autonómiának legalább elvi biztosítását és Tuka Bélának szabadlábrahelyezését fogjuk követelni. Ha ennek a két követelésnek Prágában néni tesznek eleget, a lehető legkomolyabb formában vesszük fontolóra az autonómista blokkba tömörült szlovenszkói őslakos pártokkal együtt azt a kérdést, vájjon bevonuljunk-e a prágai parlamentbe s a fentebbi két követelés teljesítéséig ne mondjuk-e ki a teljes passzivitást. — Mi a szlovák néppárt hivatalos felfogása a különböző szlovenszkói felekezetek együttműködéséről? — A szlovák néppárt elismeri a felekezetek teljes szabadságát és ezzel kapcsolatban az egyének lelkiismereti szaabdságát. ezért teljes toleranciát hirdet az egyes felekezetekkel szemben. Azt tartja, hogy minden vallásban vannak üdvös tételek, melyeknek a gyakorlatban való érvényesítésével az emberek földi javainak, boldogságának megteremtését lehet elérni. Tőlünk, katolikusoktól senki sem kívánhatja, hogy teoretiee helyeseljük a többi felekezetek minden vallási tételét, azonban mindenki megnyugvással veheti részünkről, hogy mi teljes békében és egyetértésben akarunk élni az összes szlovenszkói felekezetekkel és tőlük is csak azt kérjük, hogy minél jobban domborítsák ki a praktikus életben azokat a vallási tételeiket, amelyek Szlovén szkó őslakosainak földi jólétét minden tekintetben elő tudják mozdítani. (—béri.) összes szavazat Kommunisták Szövetkezett pártjaink Német agrárok Német bzoc. dem. Lengyel és zsidó pártok Német nemzetiek Kisgazdapárt Cseh nemzeti szocialisták Nagynémetek Cseh szociáldemokraták Juriga pártja liga Cseh nemz. dem. Rá zug, Kurtyák Cseh néppárt Cseh agrárok Cseh íparospárt Német kérésztényszooiali«fák Iliink.a néppártja Német nemzeti szocialisták 1929 1925 7,786.019 7,103.913 752.737 V 941.698 — 188.961 257.438 137.074 4- 20.364 393.299 481.232 —- 37.933 506.204 411.682 4- 94.522 102.694 115.288 — 12.594 188,866 340.910 — 52-044 6.893 - 4- 6.898 767J503 706.504 -f 60.999 6.669 — -f- 6.660 970.011 681.263 -f 338.748 5.406 — 4- 5.406 71.056 — 4- 71.656 359.769 355.748 + 4.021 623.555 600.882 — 67.277 1.104.956 1,005.938 4 99.018 290.757 287.269 + 3.288 347.929 814.438 f 33.691 125.097 187,773 62.676 204.590 168.351 4 36.236 Királyfiak minisztériuma Afganisztánban London, október 29. Deliből érkezett jelentések szerint az az uj afgán kabineti, amelyet Nadir khán alakított, többnyire a királyi család tagjaiból áll. A miniszterelnök, a belügyminiszter, a hadügyminiszter és a jelalabadj kormányzó a király egy-egy testvére lett. A helyettes belügyminiszter és a külügyminiszter ugyancsak Nadir khán közeli rokona. A varsói diplomaták nem sokra becsülik a román- lengyel szövetséget Varsó, október 29. Zaleszki lengyel külügyminiszter ma reggel Romániából jövet visszaérkezett Varsóba. Bukaresti tárgyalásainak a lengyel sajtóban nem tulajdonítottak nagyobb jelentőséget, mivel a meglévő román-lengyel szövetséget általában természet- ellenesnek tartják. A Varsában akreditált diplomaták, akik kritikailag figyelik a román-lengyel viszonyt, úgy vélik, hogy a kölcsönös fogadkozások ellenére a román- lengyel viszony nem a legjobb és komoly esetben egyik állam sem sietne a másik támogaVHLYEIV IDŐ VÁRHATÓ Au egész köztársaságban esős, hűvös időjárás uralkodik. A hőmérséklet maximum. Losoncon 12, a minimum a Sehneeiíoppén —9 fok volt. Nagyobb csapadékot Prágából, a Sohneekoppéról c.» Kelet- szlorenszkóról jelentettek. —- Időprognózb: Válto- ockouy, kevés csapadékkal, valamivel melegebb, w saeles. V A képviselőházi választások összeredménvei országrészek szerint A választás végső eredménye az egész köztársaságban