Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)
1929-10-23 / 241. (2166.) szám
8 1929 október 89, saerá*. Súlyos elleniét a magyar-román optánsiigy miatt i keleti jóvátétel párisi konferenciáján Titulusai fenyegetődzík — fl kisautóit képviselői Briand-uái Október Szerda | üstjéig íjitsa m ®M®[ ii—rytiwfc. visaifw i- •: fnaJBuflHMBinssxia^Msac"* oatsacsK-íw w ^.--AWain «WWP8» ttr^arnaowítwaBBBSjíttEBrcs^wacic'5* osbw.W*' w izzás A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Noé bárki." . (Hangosfilm.) 8-ik hét. BERANEK: Pandora szelencéje. (Lulu.) FLÓRA: Szent Heléna szigete. (Werner Krausz.) FÉNIX: A kolostor falai között. (2-ik hét.) HVEZDA: „ö“ kitombolja magát Newyorkban (Harold Lloyd.) LUCERNA: A négy ördög. (Beszélőfilm.) 2-ik hét. KOTVA: Fox Follies 1929. (Filmrevü.) MACESKA: Vigyél magaddal! (Anny Ondra.) RÁDIÓ: S. 0. S. (Két szív párbaja.) Liáné Haid. — Meghalt Szász Gyula, a keresztényszocialista párt ungvári titkára. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Érzékeny veszteség érte az országos kereszt ényszocialista párt ruszinszkói kerületét A párt ungvári titkára, Szász Gyula nyug. posla- főtiszt, volt 66-os közös hadseregbeli főhadnagy, élete 53-ik évében, pár órai szenvedés után szombaton váratlanul elhunyt. Szász Gyula napok óta járta Ruszinszkó községeit, ahol a 2-es számú lista érdekében fejtett ki lelkes tevékenységet. Szombaton délután is körútra indult Köszörű Károly ungvári magyar parasztszövetségi főtitkárral, de Nagygejőcről Köszörű Károly hozta haza autón Ungvárra földig sújtott családjához, ahol kilehelte nemes, a magyar sorstól zaklatott, eres lelkét. Szász Gyula, mint pártfunkcionárius széleskörű működést fejtett ki. A páríszövetségi központnál valósággal nélkülözhetetlen volt. Egészségi állapota azonban az utóbbi időben megrendült, úgy, hogy a választási harcok izgalmait már nem bírta ki. Mint izig-vérig hős katona a magyar ellenzéki küzdelem frontján halt meg, senkitől el nem búcsúzhatván. Halála óriási részvétet keltett egész Ruszinszkóban, mivel Szász Gyula mint társaságbeli ember is egész Ungvár szeretetét élvezte, úgy, hogy számos becéző neve volt. Temetése hétfőn délután óriási részvét mellett folyt le. Resztvettek a temetésen a pártszövetség összes vezetői a katolikus társadalmi egyesületek, valamin! a pártszervezetek záezlőik alatt. A temetési szertartást végző Horny Oszkár római katolikus lelkész, gimnáziumi tanár klasszikus szépségű gyászbeszédet tartott. A sirnál Hokky Károly képviselőjelölt, az orez. keresztényszocialista párt ruszinszkói ügyvezetője és Köszörű Károly párt- szövetségi főtitkár búcsúztatta el a magyarság halottját. akit feleségén és apósán kívül három gyermeke siratja, de siratja Ungvár őslakossága is, amelyért élete utolsó pillanatáig dolgozott és harcolt — Benas átutazott Nyitrán. Nyitrai tudósi- tónk jelenti: Benes Ede dr. külügyminiszter hétfőn délután Kistapolcsányból jövet autón Nyitrán keresztül utazott — Meghalt Kizák János eperjesi kanonok. Eperjesi tudósitónk jelenti: Kizák János kanonok, az eperjesi gör. kát. egyházmegye főtan- j felügyelője, szombaton délután szivszéihüdés j következtében 73 éves korában hirtelen meg- j halt. Váratlanul bekövetkezett halála a város | őslakossága körében a legnagyobb megdöbbe- j nést keltette. Kizák kanonok agg kora dacára I is rendes tanára volt az eperjesi gör. kát. tanítóképzőnek és állandó munkatársa több orosz nyelvű lapnak. Irodalmi tevékenykedéso soráD magyar klasszikus költőket fordított oroszra, elsősorban Petőfit és Aranyt. Temetése hétfőn délelőtt folyt le a város összlakosságának hatalmas részvétnyilvánitása mellett. — Harangszentelés Gölnicbányán. Gölnicbányai tudósítónk jelenti: Magasztos ünnepség folyt le október 2ö-án Gölnicbányán. Ezen a napon szentelték fel a római katolikus és az evangélikus egyházközség részéről a kaseai Buchner-cégnél rendelt két uj harangot. Az ünnepség a városháza előtti téren ment végbe. A férfidalkör éneke után j Schifter Ferenc polgármester, majd Znak Rudolf római katolikus plébános, azután pedig Waiser Gyula dr., iglói evangélikus lelkész beszélt német nyelven, mig Miklós páter, kaseai dominikánus szlovák nyelven méltatta a magasztos eseményt. A vegyeskar éneke után az ünnepség végétért. Itt említjük meg, hogy a nagyobbik harangba, amely körülbelül 14 métermázsa súlyú, a világháborúban elesett göluici hősök névsorát vésték be. __ Waldeghen Lajos gróf autóbalesete Ro zsnyón. Rozsnyóról jelentik: Waklegihen Lajos grófot, aki krasanaíhorkaváraljai birtokáról jól sikerült szarvasbikavadászat után bajorországi otthonába indult, Rozsnyón hétfőn autóbaleset érte. Autója összeütközött egy teherautóval. Ennek folytán a kezében vitt szarvaisagancs nyakába fúródott s nyolc napom belül gyógyuló sebesülést okozott. Útját nem folytathatta. _ Szerdán érkezik Budapestre Garami és Buchinger. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Garami Ernő és Buchínger Manó hazajövetelének időpontját most már végleg megállapították. Györki Imre dr. nemzetgyűlési képviselő hétfőn Bécsbe utazott, és elintézte mindazokat a dolgokat, amelyek Garami é> Buchiriger hazajövetelével kapcsolatosak. Garami és Buchinger a legújabb híradások azerint szerdán délben egy órakor érkeznek meg Budapestre ft bécsi gyorsvonattal. Páris, október 22. A keleti jóvátételekkel és az utódállamok területén levő állami javak ügyével foglalkozó bizottság munkáltai megrekedlek, mert Románia és Magyarország között súlyos konfliktus támadt abban a kérdésben, hogy tárgyalbatja-e a bizottság a magyar ©ptámsok perét is. Románia azt az álláspontot foglalja el, hogy a Young-tervhez csak akkor járulhat hozeá, ha az óptánskórdést azonnal végleg elintézik. Tüulescu román delegátus kijelentette, Róma. oKióber 22. A cassinói fogházban a napokban különös esküvő folyt le. Egv Anion io Silvestro nevű fogoly tartotta esküvőjét élettársnőjével, akjtől négy felnőtt gyermeke van. A késői házasságkötésnek tragikus okai vannak. Silvestro löOT-heii, amikor 25 éves volt, beleszeretett egy Driada di Sarro nevű lányba. A leány és szülei is beleegyeztek a házasságba, azonban kevéssel a ki fűzött esküre előtt Driada felbontotta ^ eljegyzést, mert egy másik fiatalembernek lett a kedvese. Az elhagyott vőlegény mindent megtett, hogy ujiból meggyerje hűtlen menyasszonya rokon szén vét, de minden kísérlete hiábavalónak bizonyult. Ezért elhatározta, hogy megbosszulja niegcsufoltatását. Karabélyt szerzett és belopózott a leány házába. A- leány a szalmafödeies házban nővérével és két bátyjával aludt. Silvestro agyonlőtte a hűtlen menyasszonyt, azután a családra gyújtotta a házat. A lángok magasra csaptak fel s Driada sze- r mesésebb kedvese odasietett a leány egy harmadik bátyjával, hogy a tüzet eloltsák. Azonban Silvestro rájuk lőtt és egy-egy jcl irányzott lövéssel meggyilkol— Révész-tánciskola angol stílusban tanítja a modern táncokat. Kitűnő csoportok. Magánórák. Beiratkozás: Bratislava, Lőrinckapu u. 7. sz.; Ko- sice: Fő-ucca 91. — Elfogták a bét év előtti zemplénszinaá gyilkosság tettesét. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Két év ezelőtt egy őszi napon mulatság volt. Zemplénszinán az ottani nagy vendéglőben. Este tiz órára járt az idő, amikor a mulatságot revolverlövések zaja riasztotta meg. Egymásután kilenc lövés dördült el, amelyet egy ismeretlen tettes a nyitott ablakon keresztül adott le. A lövések következtében Ondik Anna tizenkétéves leány összeesett és még a bálteremben kiszenvedett. A nyomozás két év óta folyik, de csak most járt eredménnyel. Tegnap a zemplénszinai csend- őrparancsuokság beszállította a kassai ügyészség fogházába Csurilla András földmives legényt, a re vo! ve rés merénylet elkövetőjét, aki, mivel a bál rendezőivel ellenséges viszonyban állott, nem mehetett el a bálba és bosszúból követte el gyilkos tettét. Biztos védelmet nyújt Önnek a ra TALISMAN kLj auMMi teéj selyemfinom különlegesség Diszkréten szállítja postával a vezérképviselet: HERAL Luéenec Tucatja 30 korona — Mintadarabok küldhetők g w.jfítsuóbboi .r — Hogyan fogadja a pápa az olasz királyt és a királynét? Rómából jelentik: Vatikáni körökből eredő hírek szerint már megállapították, az olasz királyi pár látogatásának szertartását. A pápai udvar a királyt és a királynét a Vatikán bejáratánál fogja üdvözölni a Szent Péter téren és bevezeti a szentatya audienciáé termébe. A pápa a trőnszé- ken ülve fogja üdvözölni a kirf. i párt, a trón- székkel szemközt két aranytámlás trónszék fog állana a király és a királyné számára. Mihelyt a királyi pár belép, a vatikáni udvari méltóságok visszavonulnak a trónteremből, mert az audiencia teljesen magántermészetű lesz és tanuk nélkül fog végbemenni. November második felében fogja meglátogatni az olasz királyi pár a pápát és néhány nappal azután az olasz királyi ház hercegei és hercegnői is látogatást fognak tenni a szentatyánál, legelőször TJmberto trónörökös. Kazánhei&lazásoh Schulz Göztéglagyárak r.-t. építési osztálya Bratislava* Leinburggaaaa 22. hogy Románia hajlandó ennek a kérdésnek véglege? likvidálására, de az eddigi tárgyalások meghiúsultak Magyarország merevségén. Párisi lapok jelentése szerint Titu- lescu román és Osuski csehszlovák delegátus tegnap felkeresték Briand miniszterelnököt és kifejtették előtte álláspontjukat. A lapok rámutatnak arra, hogy ez az ügy útjában van az egész Európát érdeklő egyéb nagy fontosságú kérdések megoldásának. ta őket. Mire a lángok elhamvadtak, az odasietek már csak hat ember szénné égett hulláját találták. Silvestro a borzalmas bűntett után nyomtalanul eltűnt. Néhány évig az abruzzói hegyekben csavargóit, végül is idegen név alatt egy kis faluban telepedett meg. Ott megismerkedett egy Bencevengo Anna nevű leánnyal, aki hozzáköltözött. Négy gyermekük született az idők folyamán s a csatád a legboldogabb egyetértésben élt. Múlt év Őszén azonban a csendőrségnek tudomására jutott, hogy Silvestro, a hatszoros gyilkos idegen név alatt él a kis faluban. Éjszaka ezért megközelítették a házat, hogy Silvestrót letartóztassák. De a férfit valaki rejtélyes módon értesítette a csendőrök jöveteléről, mire elbújt a padláson. A csendőrök hosszabb kutatás után felfedezték, erre át akart ugrani a szomszédos ház kertjére. Azonban lezuhant és lábát törte. Letartóztatták és beszállították a cassinói fogházba, ahol a főtárgyalás megkezdését várja. Mivel valószínűnek veszi a legsúlyosabb büntetést, már most kifejezte azon utolsó kívánságát, hogy hü élettársnőjével,, gyermekei anyjával megesküdhessék. — Halálos motorbicikli-szerencsétlenség áldozata lett egy fiatal rimaszombati rendőr. Rimaszombati tudósitónk jelenti: Megrenditő szerencsétlenség történt a napokban a Rimaszombat szomszédságában fekvő Bakti-puszta közelében. Oszlik Gyula rimaszombati állam- rendőr újonnan vásárolt motorbiciklijével, melynek oldalkosarában együk rendőrkolié- gája ült, a Bátka felé vezető műúton egy kö- sirra futott s halálra zúzta magát. Társának semmi baja sem történt. _ Elutasították Berkovios kassai textilke- reskedö szabadlábrahelyezési kérelmét. Kassai szerke sz tőségünk telefonálja: Berkovits Lajos kassai textilkereskedőt az ügyészség nyolc hónappal ezelőtt csalárd bukás büntette miatt letartóztatta. Berkovits osaládja azóta mindent elkövetett, hogy a letartóztatott textilkereskedőt szabadlábra helyezzék, azonban sikertelenül. A kassai törvényszék vádtanácsa ma újra foglalkozott Berkovits sza- badlábrahe 1 yezéséve 1 és ismét elutasította a kérelmet, miután a vizsgálat kiegészítése most van csak folyamatban. — 29.920 koronás sikkasztás miatt elítéltek két galgóci kereskedőt. Nyitrai tudósítónk jelenti: Érdekes sikkasztási ügy foglalkoztatta hétfőn a nyitrai kerületi bíróságot. A vádlottak padjára Peska Ignác és Peeka Dezső galgóci kereskedők kerül- tak, akiket azzal vádolt az államügyészség, hogy Zborovitz Gusztáv proenitzi cég kárára 29.920 koronás árusakká sztárt követtek el. A vádiratból megállapítást nyert, hogy a cég a tulajdonjog fen tartásával adott csak árut a cégnek, mely olyér- telmü szerződést kötött a szállítóval, hogy az áru mindaddig, amig kifizetve nincs, a szállító pros- nitzi cég tulajdonát képezi. Ennek dacára az árut eladták, a vételárat nem fizették ki, majd mikor kényiszeregyezségi eljárás indult ellenük, csak 55 százalékos kvótát fizettek a károsultnak. A két vádlott azzal védekezett, hogy nem volt szó eem bizományi áruról, sem pedig a tulajdonjog fentar fásáról és a szóbanforgó szerződést csak azért kötötték, mert egy bank szorongatta őket és féltek attól, hogy az árut le fogják foglalni, miért is azt indítványozták Zborovitznak, hogy a látszat kodvéért. kössenek egy ilyen szerződést. A károsult kereskedő merőben ellentétes módon adta elő a tényállást. A perbeszédek megtartása után a bíróság megá.Uapitotta mindkét vádlott bűnösségét és fejenként négy havi fogházra. ítélte őket, kötelezve az okozott kár megtérítésére. Az enyhítő kö niIményekre való tekintettel a fogházbüntetést fel tételesnek mondotta ki a. bíróság. Az ügyész megnyugodott, a vádlottak és védőjük azonban feíIgátopóst jotaotaamA ))a , A leleszi gazdák monstrepöre a kassai felső bíróság előtt Kassa, október 22. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Az 1924. évben föltünést keltő eset történt a bodrogközi árvíz alkalmával. A leleszi gazdák a községet fenyegető árvizve- szedelmet úgy hárították el, hogy átszakitották a község felső és alsó határában a Latorca gátját és az alázúduló víztömeg Bacska és Bat- tyán községeket elárasztotta. Lelesz falu lakói ellen büntető eljárás indult meg és az állam- ügyészség Glovicky Miklós és negyven társa ellen emelt vádat árvizokozás büntette miatt. A törvényszék annakidején Glovickyt és huszonöt társát hat-hathónapi börtönbüntetéssel sújtotta, amely büntetést háromévi próbaidőre fölfüggesztette, egyúttal utasította Battyán községet, hogy 360.000 koronás követelését, továbbá Bocska községet, hogy 150.000 koronás kártérítési igényét polgári utón érvényesítse. Föllebbezés folytán a kassai felsőbíróság ma foglalkozott az üggyel és a huszonöt vádlott közül huszonhárom büntetését háromhó- napi fogházra szállította le és az Ítélet végrehajtását, szintén fölfüggesztette. Hadiköfcsöntulajdonosok küldöttsége Vass népjóléti miniszternél Budapest, október 22. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A népjóléti minisztériumban ma délben váratlan jelenet játszódott le. Egy csoport ember jelent meg a minisztériumban, olyanok, akik annak idején hadikölcsönt jegyeztek kisebb-nagyobb összegekben, de volt közöttük olyan is, aki 1.200.000 aranykoronát jegyzett. Ezek küldött- ségileg akartak Yass József népjóléti miniszter elé járulni, hogy segítsen rajtuk. Több mint százan akartak a miniszter elé jutni, aki azonban kijelentette, hogy csak három embert fogadhat és ezek előterjeszthetik a hadiköl- csönt jegyzők kívánságait. Ez meg is történt. Vass József a legnagyobb szeretettel és melegségei fogadta a küldöttséget, amelyet egy esperes-plébános vezetett. A miniszter kijelentette, hogy saját felelősségére a legnagyobb nyomorúságban lévőknek gyors segélyeket hajlandó kiutalványozni, amely 800 pengő erejéig terjedhet. A többiek problémája a lehetőségek határain belül egy év alatt megoldást fog nyerni Véres mulatság után öngyilkos lett egy eperjesi fiatalember Eperjes, október 22. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) Megrendítő, eddigelé még felderítetlen hátterű tragédia játszódott le tegnap Eperjesen. Kozarek Ferenc 19 éves eperjesi elektrotechnikus szerelmese, Kri- vankó Mária szemeláttára mellbelőtte magát s mielőtt kihallgathatták volna, súlyos sebébe belehalt. Kozarek, akit igen szorgalmas, igyekvő fiatalembernek ismertek, az utóbbi időben rendetlenül teljesítette kötelességét, ezért állásá-t felmondták. Kozarek vasárnap éjszaka barátaival Kéthárson mulatott, ahol verekedés támadt s eközben a fejét beverték. Hétfőn délben azon véres fővel állított be Krivankóék házába, ahol sebét ki akarták mosni. Kozarek lehevert a pamlagra és még mielőtt tettében megakadályozhatták volna, mellbelőtte magát. Bestiális mádon gyilkolta meg egy őrült munkás a laibadti városi park igazgatóját Laibach, október 22. Borzalmas módon gyilkolták meg Laibaohban Heinz Vaelavot, a városi park igazgatóját. Szombaton délben az igazgató a munkások bérét osztotta széjjel, mikor a munkások soraiban Paikr Jonev 32 éves favágón diihroham vett erőt. Felkapott az egyik sarokból egy baltát és az asztal előtt ülő igazgatót többször fejbesujtottu. Az igazgató azonnal meghalt. A megőrült muu- kás ezután keresztül rontott a munkásokon, ki rohant a patkba. ahol ebben az időben igen sok sétáló volt. Az emberek megrémültek a véres ba’távai szaladó embertől. Két reudőr utána eredi, azonban nem merték megközelíteni, mert a dühöngő azzal fenye- getődzött, hogy ak." közelébe megy, annak fejét fejszéjével széthasítja. A két rendőr megerősítést kért, okkor azonbau már apátia vett erőt a nnu káson, lefogyott a földre és elejtette a fejszét. Hozzá léptek a rendőrök, megkötözték és bevitték a rendőrségre, ahol a rendőrorvos megállapította, hogy elmebaj Lan szenved. A köz becs ülésnek öneudő igazgató tragikus halála városszerte * nagy részvétet keltett. Huszonhét év után lógták mz u| életet kezdett hatszoros gyilkost A becsapott vőlegény tragédiája — Hat gyilkosság lidércnyomásával a leikén nyugodt, boldog családi életei élt egy másik asszonnyal