Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)
1929-10-16 / 235. (2160.) szám
6 Bankösszeomlás és morfium: idegek játéka „Teuton düh elpusztította, amerikai ajándék megnyitotta1* Visszakerül a lőweni egyetem homlokzatára a németgyalázó felirat A belga bíróság döntésében elmarasztalta a kultúra álláspontjára helyezkedett egyetemet Kiét ember omiott össze a napokban: Siey- karí és Maria Orska, a bankvezér és a modem német dráma egyék vezéralakja. FaHúzódtak az idegek itt is, oii is — ma úgy vagyunk az idegekkel, hogy mm&enMt fellázadnak uruk, az ember ellen. Tranzakciók katak- Uzmwscm rombadölö felhőkarcolói temették maguk alá azt a Sieglmrtot, aki boseli és eas- tiglionis küzdelmében győző maradt, akinek a neve mMliérdotcat jelentett és aki akaratét ráerőszakolta az Osztrák Nemzeti Bankra és evvel egy egész állam gazdálkodására. Nagy komédiás, pompás méretekben elevenedő színész volt Sieghardt, a kis sziléziai faluból elindult rabbi jelölt. Karrierje az újságíráson és a parlamenten át vezeteti a bankhoz, a pamnosolőhoz, a milliárdohhoz. Sieghart lett a kis Singerböl: szimbolikus névcsere. Ferenc József kinevezte belső titkos tanácsosnak — titkos tanácsadását követték Bécsben tegnapig, az összeomlásig. Közismert szerencséjéhez tartozott, hogy legnagyobb ellenségét, Ferenc Ferdinándot Sera- jevoban meggyilkolták és az államfordwlat után. minden■ méi'etet megtízszerezve vetette rá magát Ausztria pénzügyeire. Egymásután felszívta a kisbankokat, majd féltucat középbankot, emberfeletti expanziót kísérelt meg ott, ahol minden összezsugorodott, eltörpüli: Ausztriában. Gondolatai még mindig a régi monarchia keretei közt mozogtak és ssét- repeszteiték a „vízfejt Bécset. Tragikuma: nem ismerte el a természet és az állam törvényeit, szuverén volt ott, ahol nem volt min uralkodni, ahol már csak mentem lehetett. Egy ember akaa'atai szembekerült trón- és népbukások, gigantikus átesőporkid ások parancsoló szózatával, de ő egymaga túl akarta harsogni a kakofóniát, megállást parrn- csoll az időnek, az eseményeknek, azt hitte, hogy emelkedik, amikor végzetesen zuhant és hitte ezt azért, mert egész élete emelkedés volt. Túlhajtott személyiség, agyonexponált expanzió: idegék játéka. Következmény: bank- összeomlás. Orska Mária emberi összeomlásának összetevői Sieghartéhoz nemhogy csak hasonlítanának, ugyanazok. Sminkelve végig Európán, Amerikán, idegeket felcsigázni, hogy bírják a tempó jortisszimóját, idegeket csendesíteni, hogy bírják a felcsigázást, vért és életet kölcsönözni száz életnek a színpadon, sohasem önmaga lenni és a fejlődés végén piran- dellós sallomorialéval fejest ugrani a lét- nemlét hullámai közé ott, ahol a határmes- gyén elmosódik az elet színjátszása és a színjátszás élete közt a megkülönböztetés: a túlhajtott személyiség ezerfaja sziluettés, agyonexponált expanzió örvénye fölött állni és — morfiumot morfiumra halmozni, hogy az örvénybe bele ne szédüljön —; ez Orska Mária. 1 Sieghart Bankvezér kezében a hatalom volt a morfium akkor, amikor Ausztria összeroppant, árny hat alom, de babusgató, zsongássá változtatva a harsogaló fájdalmat. Orska kezében a morfium töltötte be ezt a szerepel: hatalmi álmokat hozó morfium akkor, amikor a valóság a színpad átszi valósága omlott össze köriU.lte. Amikor önmaga var JóságőJioz, OnJca Máriához, az emberhez akart visszatalálni és önmaga helyett a szerephalmozás fantoméval állt szemben: arcok és maszkok csodálatos egyvelegével, gesztusok megvadult iramával, idegen gondolatok légiójával, szenvedélyes szótár ódákkal, amelyek sötét zuhataggal bontották el azt, ami az életben Orska Mária volt. Sieghart Énje banktranzakciókká párzott szerte, Orska Mária Énje szerepekké. Mégis mindketten még ezen a végső ponton megkísérelték az Én- expanzió isteuMsértését. Tranzakciótól tranzakcióig, bankfelszivástól banJcfelszívásig, pénzdAktát őrs ágig, ezernyi összetaposott Énből sziámi a saját élethez szükséges mindig nj energiákat: diktátorrá dermedni a parancsnoka hídon, mikor a hajó tajtékzó hül- lámsirba bukik alá: Sieghart és Orska. Mindkét pálya akkor fejeződött be, amikor megkezdődött; a,z idegek játékának de- termA/nációs akkordja volt a két pálya koi'O- nája. Mind/kellen vagyonokat kerestek és nem volt semmijük. Orska. egy estéért dollár- ezreket, Sieghart dollárszázezreket kapott ás a nagy armyeső sem tudta a Icát embertalajt megtermékenyítem: felszívták és nem nőtt ki belőlük egy zöld ág. Egy csendes óra., ami- kor nem történik Semmi, csak az óra maga, az (tra csendes múlása, tovo,tűnése. Egy óra., (/melyben nem zabáit volna Sieghart még egy bamkot, Orska egy sikert. Az idegeken nem Vehet uraíkodm, az ehzA ét m idcéaó taó aes Brüsszel, október 15. Néhány hónappal ezelőtt beszámoltunk egy különös perről, amelyet Wihitney Warren amerikai építész indított a lö- weni egyetem tanácsa ellen. Az érdekes pör, mely úgyszólván egész Európa figyelmét fölkeltette, hosszas huzavona után most nyert befejezést. Mint emlékezetes, a világháború alatt a francianémet harcok folyamán elpusztult a lőweni egyetem s az egyetem felbecsülhetetlen értékű könyvtára is. A világháború befejezése után az Egyesült Államokban gyűjtés indult meg az egyetem újjáépítésére s a munkálatok vezetésével Whitney Warren dúsgazdag amerikai építészt bízták meg, aki maga is jelentős összeggel járult hozzá a költségekhez. Warren az egyetemet restaurálta s homlokzatára szimbolikus emlékszobrot állított amelynek párkányzatára ezt a latin mondást vésette ki: „Forore teutonico deruta, dono americauo restituta.“ (Teuton düh elpusztította amerikai ajándék megújította.) Németországban óriási felháborodás keletkezett a németfaló felirat nyomán s ekkor Ladeux, a lőweni egyetem rektora, valamint számos belga és francia pacifista Waren megBerlin, október 15. j Nagy szenzációnak kellene lennie annak, ami ilyen hatmilliós városban, mint Berlin, általános érdeklődésre számíthat. Azért csak lokális jelentőségű esemény volt, hogy, a Budapest erstrassén a napokban megnyílt Spo- larits fényes nj magyar helyisége, a „Hungária11. Prudy festőművész a magyar népéletből vett motívumokkal díszítette az elegáns helyiséget és a megnyitóest iránt nemcsak egyes magyar társaságban, hanem a magyarokkal kapcsolatot tartó berlini körökben is érdeklődés mutatkozott. Egy kiállítást sem szabad közvetlenül a megnyitás után megitélni, egy vendéglőt még kevésbé lehet, ahol az üzem csak később jön bele a rendes kerékvágásba. Első napokban a személyzet nem találja meg a helyét, sőt elveszti a fejét a nagy buzgóságban. A panasz az volt, hogy a pincérek a követség és díszvendégek asztalai előtt tolongtak, a többieket várni hagyták. Megütközést keltett, hogy a hirdetett cigányzene elmaradt, már pedig .magyar helyiségben igazi hangulatot csak cigányzene adhat, mert jazaért Berlinben sem kell messzire menni. A legnagyobb és legsúlyosabb hóiba a drágaság. Mikor itt minden hely versenyez az olcsóságban és elképzelhetetlen fényességű és pompájú palotáják, mint a „Femina“ táncpalota, Berlin egyik látványossága, két márkáért a tánc mellé még uzsonnát és vacsorát is adnak, akkor veszedelmes egy üveg közepes magyar borért hét márkát kérni. A megnyitáson megjelent és még inkább meg nem .jelent, a német fővárosban már beérkezett magyarokról lehetne ez alkalommal egyet-mást elmondani. Berlinben állandóan körülbelül nyolcezer magyar él és folytat ádáz küzdelmet az élettel. Három magyar egyesület működik. A legtekintélyesebb, amelyiknek most Gutt- mann József nagyiparos az elnöke, hatszáz tagot számlál. A „Berlini magyar egyesület“- Íren az itteni intelligencia és tőke, a „Magyar iparosok és kereskedők körében14 a kispolgárság és a „Petőfi egylebben11 a berlini magyar munkások tartanak össze. A magyar kormány a Oollegium Hungaricumot tartja fenn. övék. Ebek, akik minden dresszura ellenére neki támadnak gazdájuknak. A gazda a narkotikum ostorával felel. Az ebek vérben- forgó szemekkel visszahúzódnak. Azután újra tárnádnak, vadabbwl, meri ujuU erővel... Siegharlujck villát kellett volna vásárolni az istenhátamögötti Varalbergben. Orska Má~ ráimak el kellett volna vonulnia a vidékre, ü, aki, Bleischröder bárót mrtjd, hogy tönkretette, igen jól festett volna egy kis német faluban, leérti virágait öntözgclve. Sieghartnak nagy beszédeket kellett volna kivágnia a. lcu- paklanács ülésem, ha arról volt szó, hogy vegyen-e a fáim uj pücegödörtisztitó gépet. Orska Máriának jó JeU vo/na^ ha Andersenkérdezése nélkül eltávolíttatta a homlokzatról a párkányzatot azzal az indokolással, hogy örök akadálya lesz a németekkel való kibékülésnek. Egyúttal annak a kívánságnak adott kifejezést az egyetemi tanácsban, amely előterjesztését jóváhagyta, hogy ezt a mondatot véssék a szoborra: „Furore bellico deruta, dono americano restituta.“ (Háborús düh elpusztította, amerikai ajándék megújította.) Warren építész azonban nem egyezett bele a felirat megváltoztatásába és pert indított a lőweni egyetem tanácsa ellen. Keresetében ítéletet kért arra, hogy az egyetem, tanácsa köteleztessék a feliratot eredeti fogalmazásában alkalmazni, egyben pedig két millió frank kártérítést is követeL A bíróság most hozta meg határozatát a ké nyes ügyben. Előzőleg felolvasták a tárgyaláson a belga közmunkaügyi minisztérium szak- véleményét, amely úgy szól, hogy Warren párkányzatát a régi szöveggel régi helyére kell beépíteni az egyetemi könyvtárpalota főhomlokzatán. A bíróság helyt adott a szakvélemény érvelésé nek s elrendelte a németellenes felirat alkalmazását-. Amennyiben Ladeus rektor nem fellebbez a belga semmitőezékhez, ami eddigelé nem történt meg, a feliratot már a legközelebbi napokban vissza teszik a homlokzatra. , j Ennek Tárnod!y Mihály a-z igazgatója. Ebben a magyar házban 40—60 bennlakó van, akik ide tanulmányi ösztöndíjjal jöttek. A „Magyar intézet11 az egyetemen Farkas Gyula tanár vezetése alatt áldásthozóan működik. A tudós professzor egyszersmind a finn és török nyelveket is előadja. Érdekes feladat rövid szemlét tartani a Berlinben élő, ma már jórészben világhírű magyarok felett. Művészek közül, mint a színház és film hírességei, itt működik Bíró Lajos, a kitűnő író, az amerikai hatalmas „Universal11 tárOtthoni-Jódkurákj kérjen prospektust Fiirdöigazgatóság Csizfiirdö | mmmmmmmmmmmammmmmmmmtmmmmmm minmmmammmammmammm saság filmdramaturgja. Eszterházy Ágnes, a szép filmdiva és Hollay Kamilla nagyon népszerűek. A Limdströim gramofon társaság magyar tagja Loránd Edith hegedümüvósznö, akinek itt állandó filharmonikus zenekara van. Ez a világcég készítette Basilides Mária dalelőadásainak lemezeit is. A fii ínkedve u célt közül, akik legutóbb Amerikából jöttek át, Korda Mária, Vár konya Mihály, Huszár Károly, ki Pufi néven ismertebb, német filmgyáraknál működnek. Balázs Béla filmíró is most állandóan Berlinben tartózkodik. A 'szinész- világból Alpár Gittát és Zádort említem. Halni ay Tibor legutóbb nagy sikert aratott a Reinhardt által eredetien rendezett „Fleder- maus11 operettben. Sokan tudják, begy Reinhardt híres színésze, Paul Hörbiger bölcsője Budapesten a Lágymányoson ringott és Atilla a magyar neve. Sebastiani, a Stádtische Oper kiváló fiatal karnagya, fia Sebestyén Kárólynak, a magyar szinészakadémia igazgatójának. Darvas Lili szintén Reinhardt művésznője és férje, Molnár Ferenc hosszabb időt tölt a német fővárosban, mint Bécsben vagy Budapesten. Miután Berlin most az operetté világpiaca, Lehár és Kálmán Imre is hónapokig élnek itt, betanítják és dirigálják bemutatóikat. Róbert Jenőnek két színháza is van. Képzőművészek közül Bató festőművészt és meséket olvas fel a falusi csemetéknek . . . Meggyógyultak volna önmaguktól. Nem tették. Úgy látszik, hogy ezt az egyet senki sem tudja megtenni. Senki, sem tudja magát a legnagyobb betegségtől megszabadítani, önmagától,. Úgy látszik, hogy az életnek nincs értéke, ha nem a sajátét éli az ember, akkor is, ha rájött, hogy a saját élete a leghalálosabb betegség és a biztos halál. És úgy látszik, hogy nincs az a,z erős él elosztón, amely evvel a halállal meg tudva mérkőzni. Vannak életek, amelyek önmaguk nekrológjai. A Siegharl és Orska élete ilyen nekrológ, amely mögött a zárponl: morfium. Neubaucr Pád. Asztalosmühely és butorraktár Bláha Jan, Praha-Kosife Plzenská 312, Telefont 403-47. Magyarul beszél. Packa Kornéliát említem, de bizonyára, a tehetséges magyar művészek közül sokan várnak a nem könnyű érvényesülésre. Az építőművészek közül régóta hírneves a magyar származású Kaufmann Oszkár mint szinházépitő és kávéházberendezéi tervező. A nagyszerű K roll-étterem és a Schottenham- mel-kávéház az ő élénk fantáziáját dicséri. Maholy Nagy Lajos mint ultramodern dekoratőr sok sikert ért el. A berlini sajtó ismertebb munkásai között is vannak magyar nevek. Ez nem csekély dolog, mert az ősnémet (különösen a porosz német stílus) elsajátítása idegennek vajmi ritkán sikerül, még hogyha évtizedeken át is élt Berlinben. Szatmári Jenő, a tekintélyes „Berliner Tageblatt11 szerkesztője és egy nagyon elmés berlini vezető írója, itt is ritka jelenség. Ilyen jelentékeny németté vált magyar zsurnalista Stein Lajos, a „Nord und Süd“ politikai revü és Glück Kálmán, az Ul- stein kiadásában megjelenő „Morgenpost“ szerkesztője. A tudományos világból említeni kell: Lich- tenberg Sándor urológust, Plesoh János belgyógyászt, Polányi fizikust, Róna Péter fizio- kómíkust, Péterit Tibor anatómust, a bacil- lusokat boncoló mikroszkóp feltalálóját és Mezei Emilt, a Siemens és Halske cég igazgatóját. Német egyetemeken tudvalévőén még sok kiváló magyar tudós működik. A pénzvilág előkelő tagjai: Manovil, a Mendelssohn-bankház vezetője és Weisz udvari tanácsos, a Berlinben élő magyarok lelkes pártofgója. Pálya Menyhért, a Deutsche Bank igazgatója és Alberti Viktor kiadótulajdonos. A nagykereskedők és iparosok közül felsorolhatjuk a következő neveket: Szi- lassy, az „Olaj és benzin kanzorcium“ igazgatója, Radó, ismert szűcs, Delej Imre nagy kalapcég. Az előkelőbb szabók, szűcsök és oi- pőkereskedők között sok magyar van. A hatalmas és fényes „Conditorei Vien“ tulajdonosa is magyar ember, aki a jó magyar ételek és italok felszolgálásában versenyez a nagyon népszerű, de kisebb és kedélyesebb „Weisz csárdával11, a magyar bohémek kedvelt találkozóhelyével. Az óriási, amerikai méretű Berlin kicsiny magyar szigetéből a ma embereit ragadtuk ki. A német főváros lázas előretörésében nem tudni, kik lesznek a holnap bősei és azt sem, hogy bányán vannak az elmerült hajótöröttek. Péterfi Jenő. Ungvár környékén megkezdődtek az első csehszlovákiai hangosfilm felvételei Ungvár, október 15. (A Prágai Magyar Hírlap szerkesztőségének távirati jelentése.) Kedden reggel Ungvár határában megkezdődtek a Svec ezredes című első cshszlovákiai hangosfilm felvételei. A felvételeik céljaira a katonai parancsnokság egy ezred katonát bocsátott rendelkezésre. A felvételeket Ungvár városában, majd Uzsokon folytatják. Kielégítő sikerrel járt az R 101 első próbautja London, október 15. Amennyire idáig meg lehet állapítani, az R 101 uj angol léghajónak első prőbarepülése jó eredménynyel végződött. A három motorral dolgozó léghajó hatvan mérföldes sebességgel haladt. A kormányzás szintén kielégítő volt Ma még némi változtatásokat hajtanak végre a léghajó szerkezetén, amelyek a próbauton szükségeseknek bizonyultak. Ezért a legközelebbi útra csak pár nap múlva kerül a sor és nagyobb utakra csupán az ötödik próbarepülés után bocsátják a léghajót. A másik nagy angol léghajót, az R 100-at előreláthatóan a jövő hét folyamán viszik ki a howdeni 1 éghaj óosur nőkből s mivel Howden- ben nincsen kikötő-állvány, a léghajó azonnal Cardingtonba repül. Egy ungvári gyermek fiobert-goiyóval meggyilkolta játszótársát Ungvár, október 15. (A P. M. H. ruszin- szkói szerkesztőségének távirati jelentése.) Borzalmas gyennektragédla történt ma Ung- várott Gerzanics István nyugalmazott jegyzőnek László nevű tizenöt éves fia Olehla László tizennégy éves játszópajtásával együtt flobeit-puskájavai játszadozott a kertben. A' fegyver Olehla kezében volt, amikor váratlanul eldördüli. A golyó olyan szerencsétlen irányt veit, hogy Gerzanics László nyakába hatolt és a főütőeren haladt ál. A szerencsétlen, gyermek pár porc alatt elvérzett Glehlr. Lászlót letartóztatták. r\J Magyar viíág Berlinben 1329 október 16, awrti