Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)

1929-09-08 / 204. (2129.) szám

<PTOR^M[ft<A^‘HTBgi3P 11 Piánk beregszászi iskola- igazgató nyugdiibavonnlása Ung-vir, szeptember 7. (Runrinszkái szerkesztő- •Egünktől.) Piánk Antal beregszászi rém. kát ete­tni iskolai igazgató szeptember elsején négyrét*- három és fél éri tanítói és kántori működte után nyugalomba vonult. Piánk Antal kerek har­mincöt éven át állt a beregszászi rám. kát elemi iskola élén, mely idd alatt úgy tanügyi, mint tár­sadalmi. és kulturális téren felbecsülhetetlen ér­tékű szolgálatokat tett a magyarságnak. Piánk Antalt nyugdijbavomuláfia napján egész Beregszász közönségének száné előtt, Ékkel Lajos tóesperes, beregszászi rém. kát plébános a beregszászi rém. klit templom főoltára előtt, a szószékről úgy ta­nítványaitól, mint a város közönségétől elbucsuz- tatta. Ekikel Lajos Mesperes beszédében Ptenk 48 te félévi működését ismerhette. A Beregszászon töl­tött 35 évi iskolai és társadalmi munkásságával Beregszászon és környékén több száz derék pol­gárt nevelt úgy az egyháznak, mint a magyar társadalomnak. Békés, szerény természetével, elő­zékeny modorával mindenkinek szeretet ét és tisz­teletét érdemelte ki. A mise során a Te Deun éneklésekor a tem­plomban szem nem maradt szárazon ... Ugyanaznap délután Ékkel Lajos főesperes fel­kereste Piánk Antalt a lakásán te szerencsekivá- natok között nyújtotta át az ungvári püspöki vi- káriátus diezledraiát. — Nem mulaszthatom el, — Írja a leiratban a püspöki vikárius — hogy kifejezésre ne juttassam Egyházunk háláját te legteljesebb elismerését azért a 48 te félévi szolgálataiért, mely idő alatt ön mindenkor hivatása magaslatán állott Nem­csak a* iskolában volt ön kitűnő pedagógus, lelkiismeretes te fárasztóan türelmes munkájával nemcsak a gyermekeket tanította Egyházunk ölén, de példás te buqgő katolikus magán-, csalá­di- te társadalmi életével példaadója volt ön a felnőtteknek is, hogy miként kel egy becaűlecss te öntudatos katolikus embernek életét berendez­nie... Megérdemelt nyugalomba vonulása alkalmival ettem érésem jeléül ezennel kinevezem önt a be regseásut rám. kát. elemi iskola tiszteletbéü Igaz­***** * galQflm­♦ Piánk Antal 1867. május 5-én született Krasana- bétteken, ahol atyja is kiváló kántortanitó volt Atyja csakhamar Nagykárolyba került, míg fiát * gimnáziumi alsó osztályok elvégzése után a nagy­váradi tanítóképzőben taníttatta. Piánk Antal 1887-ben szerzett kitűnő oklevelet. Első működési helyet Margittá volt, majd 2 te félévi működés után Érmindszentre került, ahonnan 1894. novem­ber 1-én jött Beregszászra. Itt négy pedagóiai és társadalmi tevékenysé­get fejtett ki Tizenkét évig volt az ipariskola ta­nítója, amely idő alatt a beregszászi iparosság mai generációját 6 nevelte fel. Hosszabb ideig volt a berregi esperesi tanítói kör elnöke, a ugyan­csak több évtizeden át volt elnöke a beregszászi rám. kát énekegyletnek is. Tk érve műit, hogy e püspökség a beregszászi rőm. kát. iskolák (leány te fiú külön-küiön) igaz­gatójává nevezte ki, mely idő alatt, a* érává Hozás­sal járó óriási nehézségeken mindig biztos kéz­zel, a magyar tanügy te a tanszemélyzet Javainak te jogainak épségét őrizve te védelmezve, vezette át iskoláit 1009-ben a magyar kir. válás- te közoktatásügyi minisztérium „a népnevelte terén aeereett kiváló érdemei jutalmazásaképpen" 200 korona évi sze­mélyi pótlékkal tüntette ki. Piánk volt az első, aki az akkori Beregvánnegyében ilyen miniszteri kitüntetésben részesült Most, hogy nyugalomba vonult, Piánk Antalt a gratulációk százai keresik fel, míg Beregszász kö­zönsége, valamint a beregi áll. tanítóság, élén az ungvári tanügyi referátussal, az ünnepségek egész sorát fogják megrendezni a napokban a Piánk Antal tiszteletére. Nemzetközi egyesületek a titkos kommunista propa­ganda szolgálatában London, ezeptemiber 7. Az angol szakszer­vezetek Belfastban kongresszust tartottak. A kongresszus elsősorban a párt anyagi kérdé­seivel foglalkozott, mert a® előadó szerint a munkáspárt megtelelő anyagi eszközök ese­tén több mandátumot elhódíthat ée többségi mtinkáskormányt alakíthatna. A főtitkár jelentése meglepő adatokat tar­talmaz. A jelentés részletesen foglalkozik azokkal a szervezetekkel, amelyek látszólag ártatlan cégér alatt titkos kommunista propa­gandával foglalkoznak. Ezek között fölsorolja a jelentés a Munkanélküliek Nemzetközt Bi­zottságát, az Imperializmus Elleni Ligát, a Nemzetközi Osztályhanooeok Segélyzöbizottsá- gát és az úgynevezett Szocialista Tudományos Bizottságot (Lábon r Research Lepár lement). Az utóbbiról megállapítja a jelentés, hogy az 1925-üti kommranieta internacionálé konferen­ciája ezt a szervezetet a kommunista mozga­lom egyik fontos segédszervének ismerte el a egy iQOofliB orosz •mmunu wpvBMu helyitől, az Arcostól már 1922-ben 5100 font sterling segélyt hozott A Labaor Research Derpartement 1920-ban félhivatalos összeköt- tetősben állott magával a Labour Portyával, másrészt vezető szerepet játszott az 1910-iki vasúti sztrájk és az 1926-iki nagy srzédbé- nyászsztrájk körül Roeney amerikai delegátus szerint a szesz­tilalom teljes kudarca befejezel! tény, a bű­nözés arányszáma erősen emelkedik a tőbb- milVó magánhátat titkos szeszfőzdévé alakí­tanak át A kommunizmus nagyon gyenge Amerikában é* a 140 milliónyi főnyi lakos­ságból alig tízezer Aommunh-ta. Az amerikai munkásság — mondotta a szónok — nem haj­landó követni ezeket a rettenetes tanokat pl III I ——— Minőségek: \ Ara Smyrna, Persla, >J Ö1 0,cs6’ /A * Ar' BANYAI Nx ^ g°*'0<TALC*X!*¥i Dalódi csomózással. P csehszlooák technika legnagyobb oiománya! ■ önmaga felett is revolveres itélőszéket tartott a párisi titokzatos szerelmi dráma hőse Páris, szeptember 7. E napokban a Prágai Magyar Hírlap részletesen számolt be arról a titokzatos hátterű gyilkosságról, amely egy párisi előkelő szállóban ment végbe. Szállodai szobájában holtan találták a fiatal és szépséges Mrs. Wigetet, aki néhány nappal azelőtt költözött Londonból férjével a párisi Palace-szállóba. A nyomozó hatóságok az asztalon levelet találtak, amely­ben a nyomtalanul eltűnt öreg férj közölte, hogy feleségét hűtlensége miatt, saját kérelmére, meggyilkolta, ő utá­na pedig ne nyomozzanak, mert öngyilkos­ságot követ el. A nyomozás azért természetesen a legnagyobb Koma, szeptember 7. (Kassai szerkesztő­ségünk teletfonjetenbése.) Eperjesi tudósítónk sürgőn yjetentése alarpjám beszámoltunk a Branyőszkön történt végzetes autókatasztró- fáról, amelynél Péchy Miklós földbirtokos életét vesztette és az utasok kivétel nélkül súlyosan meg sebesültek. Az eteő híradósunk szerint a SBenenosétlenül járt autón Péchy Miklós családijának tagjai, apja, anyja és húga ülitek, a későbbi jelentés eréllyel folyt tovább és megállapították, hogy a meggyilkolt nő nem volt, Wigetnek, a titok­zatos életű embernek a felesége, hanem a maitresse. Wigetet nem tudták, megtalálni, mig tegna.p jelentés érkezett a párisi rendőrségre, hogy Bois de Boulogne erdejében egy idősebb férfi holttestét találták. A rendőrség kiszállott a helyszínre és megállapította, hogy az öngyilkos Wígettel azonos, aki a gyilkosság után kiment Bois de Boulog- neba és ott öngyilkosságot követett el. írást nem találtak nála. A szerelmi dTáma titka ilyenmódon örökre rejtve marad. azonban rácáfolt e-rre a beállításra és ká- tümib hogy a* autó utasai Péchy Elek földbirtokos, Görgey István dr. magyar miniszteri ta­nácsos és felesége, valamint Kőszeghy Istvánné voltak, akiket súlyosan sebesült állapotban a korompai kórházba szállítot­tak be. A hatósági vizsgálat a szerencsétlenség okai­ról a következőket állapította meg: Az autó fékezve és tompított sebességgel haladt le­felé Branyiiszkió déli lejtőjén. Már Szepesvár- alja közelében jártak, mikor az egyik utsaéöft korcsma szomszédságában hirtelen egy pa- rasztszekeret vettek észre maguk előtt. Ki akarták kerülni a kocsit, a sotffőr az ut szé­fére vezette az autót, ahol egy kőrakás átlőtt. Az éles kövek kilyukasztották az egyik kerék gumiját, aminek következtében aa autó felborult és lezuhant az árokba. Az autó összes utasai a gépkocsi alá kerül­tek. Csak percek múlva derült ká, hogy tu­lajdonképpen imi is történt. Elsőnek a sofför tért magához, akinek csodádat ősképpen sem­mi baja sem történt. Az autő többi utast közui Péchy Miklós, ozfcankahörményi földbirte. kos fia, a szerencsétlenség pillanatában nyomban szörynethalt, mig Péchy Elek földbirtokos, GöTgey István dr. magyar miniszteri tanácsos és felesége, valamint Kőszeghy Istvánné súlyosan sebesülten, eszméletlenül feküdtek egymás mellett A sotftFor azonnal befutott Szepesváraljára, ahonnan két orvost hozott segítségül és pe­dig Goldsteim éss Király dr.-t, akik a sebesül­teket első segélyben részesítették, egyúttal értesítették az iglói menteket. A mentők ez­után a négy sebesültet a korompai kórház­ba szállították, ahol valamennyMiket azonnal ápolás alá vették. Péchy Elek a fején, külö­nösen a füle mellett szenvedett erős horzsc- lásokat, de egész teste tele van kisebb sebek­kel. Görgey István dr. miniszteri tanácsos kulescsonttörést szenvedett és a fejét erős horzsolások érték. Görgey feleségének teste szintén tele van horzsolásokkal. Kőszeghy Istvámnénak a füle mellett erős szakított sebe van és a testén több helyen szenvedett horzsolásokat. A korompai kórházban a be­tegek állapotáról azt az értesülést adták, hogy valamennyi állapota javult, az életve­szély elmúlt és ha komplikáció nem lép köz­be, minden remény megvan ahhoz, hogy fel­épülnek. Javult a branyiszkói borzalmas autószerencsétlenség sebesüttjeinek állapota Görgey István dr. magyar miniszteri tanácsos és felesége is a súlyos sebesültek között van Mi volt Icán? Irta: Falu Tamás í i. * Margit és Ette örökidőkro (*w5?6 barátságot kötöttek az iákok padjai között. Egymás mellett ültek mind a négy esztendőn keresztül, a úgy olvastak egymás lelkében, miint az iskolai olvasó­könyvben. Margit a legtekintélyesebb ügyvéd leánya volt. Ella pedig egy földbirtokosé. Volt még egy barátnőjük, Ica, de csak olyan félbáráitnő féle. Nem tudtak egészen hozzá mele­gedni, hűvös, fennhéjázó természete miatt. Ica volt a legmagasabb elegancia, az utolsó di­vat, a párisi parfüm. őket, kettőjüket, az anyjuk egyszerű életre nevelte. Mikor az évzáró vizsga után aláírták a tízéves találkozóra vonatkozó ivet, Margit fólrehivta Ellát: — Ez csak olyan sablonos kötelezés nekünk. Mint belső barátnőknek, egészen más szerződésre van szükségünk. Én már meg is fogalmaztam. Kivett a táskájából egy fehér ivet, melyen ez állt: 1. Becsületszavunkra kötelezzük magiunkat, hogy a most érzett barátságot szűnni nem hagyjuk. 2. Becsületszavunkra fogadjuk, hegy ti* év múlva juniuB 30-ikén megjelenünk az intézet tornatermében és elhozzuk férjünket összes gyer­mekeinkkel egyetemben. 8. Kötelezzük magunkat, hogy naplót veze­tünk, e életűink minden fontosabb eseményéről tudósítjuk egymást igy: eljegyzés, esküvő, ke­resztelő, esetleg válás aüb. .4- Becsületszavunkra fogadjuk, hogy lányaink közül egyiket egymás nevére kereszteljük. 6. Becsületszavunkra fogadjuk, hogy eteőszülőtt Búnk a* Imre nevet fogja viselni. 6. Isten minket úgy segéljen! A* Imre névnek eredeti viselője tntajdonképen a földrajztanár volt, mindkettői Üknek szépen el­osztott ideálja. Az ő kedvéért tanulták meg úgy a földrajzot, hogy a tóidrajzveneenyben mindig elsők lettek, az ő kedvéért hordták magukkal tér­képet s az ő kedvéért kívántak névnapi aján- . dákul földgömbit. Sohasem vesztek össze, a véd­és ducarSvetfiéget kötöttek e földrajztanár védel­mére a gőgös Icával szemben, aki a nyúlánkabb és valamivel elegánsabb történelemtanárt vallotta szerelmének. II. A* évek múltak és meghozták az álmodott jö­vendőt. Margit férjhez ment az apja volt irodavezető­jéhez, s a törvényszéki székhelyre került az urá­val. Á lányát Ellának keresztelték ugyan, a fiát azonban az apja után Gyulának. Ella is férjhez ment egy szomszédmegyebeli földibirtokoshoz, neki három fia volt, de egyik sem viselt Imre nevet. A földrajztanárra vonatkozó, esküvel erősített megállapodásukat fölboritotta az élet. Hallgatólag feloldották egymást e szigorú pont betartása alól, a az elmuít iskolai évekre gon­dolva jóízűen mosolygtak első szerelmük fölött, mely egy pocakosodó, ritkuló hajú, evikkeres ta­nárt öltöztetett szivük titkos műhelyének álom- ruháiba. A tíz év alatt egyetlen-egyezer sem találkoz­tak. Mind a ketten más utakat jártak, más és más utakat járó férjük oldalán. Csaknem egyidő- ben lettek menyasszonyok. A második gyerekig leveleztek, azután itt is, ott is szaporodtak a gon­dok. Más barátnők következtek, uj társaság, uj környezet. Feledni kellett a régit. A naplóvezetés is abbammaradt. A menyasszony­ság ideje alatt csak úgy teltek a kulccsal zárható napló lapjai. Ákmok, ábrándok lehelődtek a ki­váncsi és mohó papírra. Később azonban, a foga­dalom ellenére ezt is abbanhagyták mind a ketten. Különös valami az élet Annyi mindent ígér, s még egy naplóra valót sem ad. Azért tudtak egymásról mindent, legalább is a legfontosabbakat Margit tuda, hogy az Ella ura egy kicsit kár­tyás, egy kicsit mulatós, s egy 'kicsit érdes modorú. S Ella tudta, hogy Margit ura, az ügyvéd, nem a leghűségesebb férjek közé van iktatva a köz­vélemény nyilvánkönyvében. Egyszer már csaknem úgy volt, hogy talál- ■ koznak. Elláéknak a földbirtokukkal kapcsolatban vala­mi nagyobb perük támadt s Margit férjét bízták meg a képviseletükkel. Személyes kihallgatásuk is el volt már rendelve a törvényszéken, de az ellenfél hirtelen meghalt, s az örökösök elfogad­ható egyességi ajánlatot tettek. Kiegyeztek. Meg­szűnt a per. Elmaradt a látogatás. Mégis meg kellett várni a tízéves találkozót, mely az idő kerekén vágtatva közeledett III. Levelek mentek, levelek jöttek, sürgönyök szá­guldoztak napfényben villogó drótokon. Már csak pár nap volt hátra a rég várt találkozóig. Lázasan készülődött Ella is. Margit is. Boldo­gok voltak, hogy az ifjonti álmok születése he­lyén megölelhetik egymásban régi magukat. S junius hanmincadikán egyre-másra érkeztek a régi növendékek. Ki a férjével és gyermekeivel, ki anélkül. Nagy csókolózások, ölelkezések estek. Kacagtak a boldogok és némáikodtak a kevéebbé szerencsések. Margit is eljött pontosan. Nagy volt a meg­lepetése, mikor Ellát nem találta a tömegben. He­lyette délié lé sürgöny érkezett. „Autó defektet kapott, vonatról lekéstem, este érkezem. Ella.“ > Margit elszomorodott. Neki este már vissza kellett mennie, mert. a kiif«iát lázasan hagyta odahaza. Délután vonatra is szállt, de a legközelebbi állomáson kihajolt az ablakon, hátha meglátja Ellát, aki már a tulaj dónk ép eni találkozó után érkezhetik, s valószínűleg rokonai látogatására i« indult egyben. Az ellen vonat késet. Az ő vonata kifelé indult, mikor az folyton lassuló mozgással berobogott Meglátta Ella fejét. Az is az övét. Összevillant a szemük, régi barátság örömtüzs lángolt ki belőle. Ella kihajolt a mozgó vonat után, s hangosan kiáltva kérdezte: — Icán mi volt? Margit már nem tudott felelni, elnyelte volna hangját a kerekek pattogása. A vonat nekilendült s a díványra visszaülő asszony elé vetitődött Ica vetélytársi alakja, az irigyelt, pávás. arisztokratás- kodó Icáé, aki dúsgazdag asszony lett. s most is Pániéból hozatta toilettjeit és parfümjét. Csak azután jutott eszébe, hogy bizony Ella máét is kérdezhetett volna tőle tiz év ulán. Példáiul ezt: Hogy vagytok? A gyerekek egész­ségesek? Miért nem vártál meg? Mikor talál­kozunk megint? Vagy kiálthatta volna azt is a siető vonat után: Csakhogy már látlak egyszer, ha igy is! Vagy: Annyi mondanivalóm volna számodra! Vagy: ügy fáj, hogy megint elkerültük egymást! De azután bölcsen elmosolyodott, s a látott sóik ruha között kutatva képzeletében, kiteszült aggyal kérdezte magától: — Mi is volt Icán? HO —eptwmtwu 8, raatowp.

Next

/
Thumbnails
Contents