Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)

1929-09-26 / 219. (2144.) szám

8 1Í2Í íeptonibftr !8, (NlRWitfk, I kassai kereskedők nagygyűlése és tűntető felvonulása a forgalmi adó átalányositása érdekében — Meghalt Pruzsinszky Pál, Liptó-megye volt főügyésze. Budapestről jelenítik: Píruasinai Pru­zsimszky Pál, Liptó vármegye nyugalmazott tiszti főügyésze szeptember 20-án életének 80-ik évé­ben áUbunyt. Halálát gyászolják a kiterjedt ro­konságon kávüil a üptóin-egyeá Kiszely-, Mattya- sovszky-, Podihoirányi- és alpári Káknán-c&aládok. elsősorban leánya, Pruzsdnazky MarG\ férjezett tevéi aki Molnár Mihály né. Vasárnap temették a debreceni Anma-u ccai temetőben. — November 8-án ül össze a magyar diákparla­ment. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Az ifjúsági parlament előkészítő bizottsága elhatároz­ta, hogy a diákparlamentet november 8-án nyitják meg a régi képviselőház üléstermében. — Házasság. Domcsek László ig. tanító és Vojt Edit tanítónő f. kó 21-én örök hűséget H esküdtek egymásnak a felső elefánti r. k. templomban. (M. k. é. h.) — A Szent Domonkos-rend uj generálisa. Ró­mából jelentik: A Szent Domonkos-rend szómba tón tartotta, meg Rómában, a Collegioim Angol i- cuimba.n generáli sválasztó káptalanát. amelyen a ] világ minden rendtartománya képviselve volt. P. ^ Gillet Mártont, a párisi dominikánusok tartomány- "r főnökét választották meg a rend generálisává. ‘‘ aki sokáig volt egyetemi tanár és könyveivel és ' szellemes előadásaival egyike a legelső világhírű v francia vezérférUaknak. 1 — Meghalt Páris bíboros érseke. Parisból jelen- a tik: Dubois bíboros-érsek állapota tegnap délután ;• 2 órakor válságosra fordult. A bíboros környe- sete telefonon a betegágyhoz hivatta, a kezelő- * orvosokat. A fél 4 órakor kiadott legutolsó or­vosi jelentés szerint az uraemi>a által előidézett 11 zavarok egyre növekednek és a beteg állapota reménytelen. Páris érseke 5 óra 25 perckor ki­Kassa. szeptember 25. (Kassai szerkesztő­ségiünk telefon jelen lése.) A kassai textil- kereskedők vasárnap tartott gyűlésükön el­határozták, hogy a forgalmi adó kérdésében szerdán demonstrációs nagygyűlést tartanak és a gyűlés tartamára üzleteiket bezárják. Ez meg is történt. 31a, délelőtt tíz órakor a kassai Fő-ueca úgy nézett ki, mint a vasárnapi munka- szünet idején. Nem csupán a demonstráló textil- és divat­szakma zárta le üzleteinek redőnyeit, hanem a többi, a mozgalommal rokonszenvező ke­reskedők is. Ugyanakkor a város egész ke­res kedőtársadalma a kereskedelmi grémium helyiségéibe vonult és zsúfolásig megtöltötte az összes termieket. Kráüss Mihály alelnök megnyitó beszéde után Békeft'i Ödön ismer­tette a demonstráció célját. Bejelentette, hogy Sdhcltz Marcell és Markovics Ede gré­miuma elnökök a prágai demonstrációs nagygyűlésen vesznek részt, amit ma dél­előtt a prágai Representazionsihausbam tarta­nak, ahol ugyancsak tiltakoznak a forgalmi adó általányositásának késedelme miatt. Már régóta követeli a kereskedővilág, hogy a for­galmi adókat ál talán yositsáik s enyhüljön az adózás kimzó módszere, amely tarthatatlanná teszi a kereskedők helyzetét. A kereskedők nem akarnak kitérni az adófizetés alól, csu­pán könnyítést kívánnak. A gyűlés üdvözlő- táviratot küldött a prágai gyűlésnek. A gyűlés résztvevői Békeffi beszéde után menetté ala­kulták át s a pénzügyigazgatáság elé vonultak, ahol a pénzügy igazgatóságot felkérték köve­tel eés e i n ek továbbítása ra. NagymiháJy, szeptember 25. Ma délelőtt tiz órakor a nagymihályi textil- és divatáruüzle­tek is demonstrációs gyűlést rendeztek az ipartársulat székházában. A gyűlés ideje alatt az összes üzleteket bezárták. A tiltako­zó gyűlés szónoka Jakobovics József textil ke­reskedő volt. szenvedett. — A pápa jövő nyárig meghosszabbította a szentévet. Rómából jelentik: Egy idevaló lap je­leníti, hogy a mostani szentével amelyet a pápa pa.pi jubileuma alkalmából rendelt el, 1930 júni­usáig meghosszabbítják:. A szentév a pápa 50 éves papi működésének jubileumi ünnepségével és boldoggá avatásával decemberben ért volna vé­get. Valószínű, hogy a szentév a jövő évi bol­ti o-ggáa válások megtörténtéig fog tartani. — Elsikkasztotta a gazdája pénzét. Párká­nyi tudósítónk írja: Kulka Miksa ipolysági szállító megbízta Tóth János nevű alkalma­zottját, hogy kinnlevőségeit szedje be. Tóth be is hajtotta a meghatalmazás alapján négy­ezer koronát, azonban a pénzt elsikkasztotta és amidőn arról értesült, hogy keresik, meg­szökött. Amint megállapították, két rovott- multu egyén kíséretében magyar területre távoozotí. Értesítették a magyar hatóságokat és kérték a szökésben lévő sikkasztó letartóz­tatását. — Sikkasztás gyanúja miatt letartóztattak egy végrehajtót. Beregszászról jelentik: Resnicek já- rásbirósági végrehajtó ellen hivatala feljelentést tett, mert a rovanc-solásnál nagyobb összegű hiányt fedeztek fel, amelyről Reznicek nem tu­dott elszámolni. A bűnös útra tévedt tisztviselőt letartóztatták és átadták az ügyészségnek. xx Podebrady fürdő az idei szezonban 100.000 szénsavas fürdőt ért el. Vasárnap, szeptember 22-én Podebrady fürdő elérte az idei szezónba.n a szénsavas fürdők 100.000-ét. Ezt a jubileumi fürdőt Miiá Nedhutmá a gazdasági cukorgyáraik egyesületi titkárának neje, akit dr. Hránsky, a-z igazgató tanács elnöke Ó6 Nováosek központi igazgató üdvözölték, használta. Emlékül egy gyö­nyörű csiszolt juráimért kapott a jubileumi ven­dég. Az idei szezon igazán nagy szezon volt Po debradyban: a fürdő vendégek száma tízezerhez közeledett. — Halálos motorkerékpárszerencsétlenség a bu­dapesti Fehérvári-utón. Budapesti szerkesztősé­günk telefonálja: Szilágyi Antal 30 éves pénzügy­őr egy másik pénzügyőr társaságában motorke­rékpárján a Fehérvári-uton haladt. Egy szembe­jövő teherkocsinak a gyorsan robogó motorke­rékpár már nem tudott kitérni. Az összeütközés­nek borzalmas hatása volt. Szilágyi magas Ívben e-sett az úttestre, koponyaalap! törést szenvedett és még a helyszínen meghalt. Társa csodálatos­képpen sértetlen maradt. — Elfogtak egy beregszászi bicikli-tolvajt. Be­regszászi tudósítónk jelenti: A beregszászi rend­őrségnek sikerült ártalmatlanná tenni a szloven- szkói Ubla községbe való Malocska Józsefet, akit már régóta keresnek biciklitolvajlásért. Maio ka valóságos specialistája volt ennek a tolvajlási ágnak és nincs Szlovenszkónak vagy Ruszins/kó nak olyan városa, amelyben el nem követett vol­na egy-egy jól sikerült toflvajlást. A vesztét is egy kerékpár ellopása okozta, mert egy benei gazda Maloska biciklijében felismerte a sajátját és igy került a hírhedt biciklitolvaj rendőrkézre. — Gondatlanul őrzött gyermekek. Homon- nai tudósítónk jelenti: Bolda Rada zavatkai biró négy éves kislánykája a tűzhely közelé­ben játszadozott. Nagyanyja, aki vacsorát fő­zött, nem vette észre a lába előtt játszadozó kislányt, megbotlott benne és egy forró víz­zel telt edényt a kislányra öntött. A szeren­csétlen gyermeket beszállították a kórházba, ahol pár óra múlva kiszenvedett. — Csernic- ky János négy éves kisfiú a takcsányi erdő iparvasut sínéin játszadozott. A mozdonyve­zető nem vette észre a gyermeket s az ipar­vasut kerekei keresztülgázoltak rajta, fejét és mindkét lábát levágták. A szerencsétlen gyermek a helyszínen kiszenvedett. — Uj szer a lepra gyógyítására? Páriából je­lentik: A párisi tudományos akadémiához Porrier. a gyarmati csapatok katonai gyógyszerészfőnöke jelentést juttatott <•], amelyben közti, hogy uj módját találta, fel a lepra gyógyításának. Az uj gyógymód olyan olaj, amelyet, az okomba fák magjából sajtolnak. A fák a kameruni é* a kon­gói vidékeken nőnek. > Egy komáromi születésik tengerész zászlós szörnyű kalandfai Japán­ban, a tengeren és Madagaszkárban Átok Redi ezredes, a hírhedt kém családján — Különös háborús tragédia £ iáihoz bilincséivé Madagaszkár szénbányáiban Troppm, szeptember 25. Kedden este az egyiik troppaui rendőrőrszobában egy telje­sem lerongyolódott ember jelentkezett, aki egyik lábát csak nehezen vonszolta maga után. A szerencsédé® könyörgő hangon kért élelmiszert, előadta, hogy egyetlen fillére sincsen és elmondotta élettörténetét, mely az első pillanatban fölöttébb romantikusnaik és v alós zinütl enm e k hangzott, később azonban, amikor az idegen előszed­te írásait és bizonyítékait, a rendőrök kénytelenek voltak elhinni azt, amit mond. A jövevény elbeszéléséből a viláháboru egyik tragikus élet sorsa bontakozott ki. Az illető Redi Ottó komáromi születésű, volt osztrák-magyar tengerészzászlós, a világ­háború előtti hírhedt osztrák kémnek, Rédil ezredesnek, egy unokaöccse. Rédl Ottó 1895 augusztus 15-én születet, mint katonaköteles a flottához vonult be, majd tiszti vizsgát tett és csakhamar elérte a tengerészzászlósi rangot. 1913-bam Fiaméban elvégezte a tengeré­szeti kadetiskolát, majd beosztották a Kcti- serin Elisabeth nevű hadihajóra, mely 1913 őszén Ázsiában, a német Csingtauban, állo- / másozott. Itt érte a háború kitörése és ami­kor a japánok elfoglalták Csingtcmt, RécU Ottó is japán hadifogságba került. 1915-ben a francia idegen légió toborzói je­lentek meg a japán hadifogságban és fölszó- 1 Itatták az ott lévő osztrákokat és magyaro­kat, hogy lépjenek be a légióba. A hazájuk­tól távol szenvedő emberek sorra beléptek, mert azt hitték, hogy a hosszú tengeri utón, vagy később, alkalom nyílik a szökésre és valamiképpen hazakerülhetnek Európába. A négyszáz hadifoglyot, akik valameny- nyien az idegenlégióba jelentkeztek, a Renaissance nevű francia gőzös szállította Afrikába. A hajó Madras felé indult el. Ebben az időben cirkált az Indiai óceánon az Emden nevű német hadihajó, amelynek, — Egy csésze tea miatt megáilitolta az ex­pressz vonatot. Londonból jelenítik: A manchesteri expresszvonat a minap váratlanul megállt Emelőn közelében a nyílt pályán, mert az egyik utas meghúzta a vószféket. Az utasok között nagy iz­galmat keltett a hatvankilométeres sebességgel haladó gyorsvonat megállítása. A vizsgálat megál­lapította, hogy a véezféket egy nő húzta meg csak azért, hogy egy csésze teát akart inni és szédü­lése miatt nem mehetett az étkezőkoosiba. Egye­dül volt fülkéjében és másképpen nem segíthetett magán. Birrjság elé fog kerülni és ha nem bizo­nyíthatja be a vészfék meghúzásának szükséges­ségét, pénzbüntetésre Ítélik, mely nem lehet ke­vesebb öt font sterlingnél. — Betörők járták az alsólánci Wastéllyban. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Az alsó­lánci csemdőrfiég jelentése szerint e hét elején ismeretlen tettes betört Lánczy Béla földbirto kos alsólánci kastélyába, ahonnan két darab zó/, frankost, két, darab húsz frankos aranyat és fizerikóts/.eniélyefl ezüst evökószletet lopott el. Megindult n nvomozA* a tolv,aj kóirekeri- lóftéxt hősi legénysége rettegésbe ejtette az angol és a francia kereskedelmi hajókat. Az Em­den éppeu Madras előtt állomásozott, ami­kor a Renaissance a kikötőbe befutott. Madrasban általános pánik uralkodott és a Renaissance kényszerű utasai közül nyolc­vanegyen fölhasználták a kedvező alkalmat és föllázadtak. Elfogták a hajó kapitányát és tisztjeit, majd arra kényszeritették a matrózokat, hogy a Renaissáncét a semleges Bataviába, a holland gyarmatok fővárosá­ba irányítsák. Útközben azonban egy angol cirkáló megállította a kalózhajót és elfogta a szőelcvényeket. így került Rédl társaival együtt Madagasz­kárba, ahol a hadbíróság életfogytiglani kényszermunkára ítélte őket. A szerencsét­len emberek napi tizenkét óra hosszat dol­goztak a madagaszkári kő szénbányákban há­rom sou napibérért a szörnyű melegben. Az embertelen bánásmódot nem tudták elvisel­ni és Rédl egy kedvező alkalommal megszö­kött. így került aMdagaszkár őserdeibe, ahol hónapokig vademberként élt és vadállatok­kal és majmokkal hadakozott. Amikor el gyöngülve és éhezve visszalopóz- kodott az egyik falu közelébe, újból elfog­ták és visszavitték a szénbányába. Itt egyik lábát a falhoz bilincselték s igy volt kénytelen tovább dolgozni. Összeszoritott és elnyomoritott lába csakhamar elhalt, meg­bénult s Rédl már lemondott a szabadulás re­ményéről is, amikor véletlenül — ez már jó­val a háború után volt — egy német hajó vetődött Mdagaszkár kiötőjébe s az embersé­ges matrózok kiszabadították Rédlt a szomorú fogságból. A hajó hazavitte Németországba s Brémából most gyalog jutott Troppauba. Rédlnek nincs állampolgársága, mert nem tudja, vájjon magyarkomáromi, vagy cseh­szlovák-komáromi illetőségü-e. Szülei és nő­vérei meghaltak. A troppaui rendőrség Rédl Ottót, a híres háoruelőtti kém sokat szenve­dett rokonát, vlsszatoloncoltatja Komáromba. — Gyutogatók több százezer korona kárt okoz­tak Fámádon. Párkányból jelenti tudósítóul: Hétfőn éjjel nagyarányú tűz veszedelem tört ki Fámád község szérűjén. Az egész éjszakán ée másnap délelőtt is dühöngő tűzvész a gazdák egész szalimakósfflletét — mintegy száznegyven ha­talmas kazlat, — elpusztította és 3—400.000 ko­rona kárt okozott. A csendőrségi nyomozás meg­állapította, hogy gyújtogatás történt éppúgy, mint a kurali nagy tűzvésznél. A gyujtogatók k ezrek erűé Bére megtették az intézkedéseket. — Nagy gyermekparaHzis járvány Németország­ban. Berlinből írják: Holstein tartományban ka­tasztrófáim mértékben terjed a gye mi ek p ara 1 i ai s. A járvány központja Bnrnslát városa, ahol vala­mennyi iskolát be keltett zárni. Számos haláleset fordult elő. — Amikor a színész tulhevos Varsóból jelen­tik: A nyári színház egyik legutóbbi előadásán az egyik színésznek a szöveg szerint tőrrel le kellett volna döfnie egyik kollée’:,'d. A játék he­vében olyan erővel szűri, bog)7 a másik színészei) milyos árosukét ejtett. A közönség soraiban pánik támadt, úgy, hogy az előadást abba keltett hagyni. — Gyilkos merénylet a báli éjszaka után. Be­regszászi tudósítónk: j&Lenti: A hétfőre virradó éjszaka a bevonulás ellőtt álló katonák a bereg­szászi kaszinóban mulatságot rendeztek. Éjféltáj­ban Varga József és Ign áti-sim Pál egy tánc miatt összeszólaflkoztak, mielőtt azonban verekedésre került volna a sor, a rendezők közbeléptek s mindkettőjüket kRessékeliték a bálteremből. Igná- tisin nyomon követte Vargát és a Tinódy-uoc* egy sötétébb zugában hátulról összeszurkált®. — Vargát halldokolva szállóto<tták a beregszászi kór­háziba. A merénylőt még az éjszaka folyamán át­fogták és átadták az ügyészségnek. — Az öreg konfliskocsis tragédiája- A modem technika, a megváltozott világ áldozata lett Haryr Powderhil birminghami konfliskocete. Az utolsó angol konfliekocsisok közé tartozott az öreg em­ber. Munkája azonban már több, mint egy év óta nem volt. Ezért néhány hónappal ezelőtt Jkónytelen volt megválni lovától. Eladta a szegén-^ öreg ge­béit — egy nagy husgyár ügynökének. Ettől kezd­ve az öreg kocsis nagyon szomorú tett. Naphosz- szat otthon üldögélt nyomorék felesége mellett, alig beszélt és időnként eirvafakadt. Az utóbbi na­pokban már enni sem akart. Tegnapelőtt reggel azután holtan találták a konyhában, gázcsappal a szájában. Utolsó levelében ezt irta: „Rettene­tesen bánt a lelkiásmeret. amiért eladtam lovamat, a szegény öreg Billiót. Mindig látóim nagy sze­meit, amelyek panaszosan néznék rám. Nem tudok már enni, mert arra kell gondolnom, hogy eset­leg véletlenül a szegény öreg Billie kerülhet a tá­nyéromra felvágott alakjában, ügy érzem, hogy meggyilkoltam életem hűséges társát." Töltött káposztát, uborkasalátát bátran ehetnek a gyöngegyomruak, ha utána „Cigelka-Stephanus“-vizet isznak. A gyo­morégés is ismerteién fogalom annak, aki étkezés után Cigelka-vizet iszik. Kapható mindenütt. (17) xx A kémia napi táplálkozásunk szolgálatában. Kassa, szept. 12. Párieban — Írják a francia lapok — most egy palota készül, mely a vegytani kuta­tás főhadiszállás-szerű vára lesz. Vegyiszerek é6 mértékegységek standardjait, nemzetközi bizottsá­gok által hitelesített műszereket fognak ott őrizni és atomsulymegállapitás meg egyéb alapvető munkák speciállaboratóriumai lesznek benne el­helyezve. Ez az intézet az újkori kémia egyik nagy megalapozójának, Berthelotnak a nevét viseli majd, akinek 100 éves születési évfordulóját nem­régen ünnepelte európaszerte a tudományos világ. A BertheLot-intézetpek külön érdekessége lesz az a laboratórium, ahol a napi táplálékunkat kalória- érték és 6ok minden szempontból vizsgálják majd felül. A kémia ma már teljes erejével és minden újításával napi táplálkozásunk s ezzel együtt egészségünk szolgálatában áll s laboratóraumi eszközök és kémiai lételek sokban megkönnyítik az orvos munkáját is. Egy most megjelent könyv­ben már értékes és mindenképpen hasznos felvi­lágosításokat találunk erre vonatkozólag. Gsá-ky Sándor, „A XX. század szakács művészete'1 című 1000 oldalas, hatalmas munkájáról van szó. amely­nek díétikus ellátásáról szóló fejezete nélkülöz­hetetlen tudnivalókat tartalmaz. Ez a rész. amely Csáky Sándor könyvének egyik igen értékes és mindenképp ragyogóan megkonstruált fejezete, Halpen Kató szanatóriumi direktrice szakszerű felvilágosításait, statisztikáit és receptjeit közli. Minden beteg, akinek az orvos díétikus ellátást rendelt, ezután pontosan betarthatja az orvos uta­sításait és minden különösebb fáradtság és kom­plikáció nélkül készítheti el a díétikus éteteket. Az egészségesek viszont kitünően védekezhetnek a táplálkozásból eredő különböző betegségek el­ten, ha elolvassák Csáky Sándor könyvének a he­lyes táplálkozásra vonatkozó útmutatásait. A dié- trkus ellátásról szóló fejezet csak egészen kis töredéke ennek a szakszerű gondossággal és leltei - ismeretességgel szerkesztett kiváló munkának. A befőzés művészetéről, a polgári háztartások ét­rendjéről, az asztalterités és aszlaldiszitós Ízléses kiviteléről, a régi és uj kor szakácsiudomanya- ról, a francia, orosz, angol és magyar konyháról s minden a szakács-művészet körébe vágó problé­máról és tudnivalóról külön fejezet számol be. A könyv ötezer receptet tartalmaz: étetek és italok könnyen érthető, elbeszélő stílusban megfogalma­zott leírását. Ehhez hasonló munka magyar nyel­ven még nem jelent meg s csak értékesebbé teízi nyomtadechnikai remek kiállítása is. (Athenaemn — Kassai Újság — nyomdája). „A XX. százid szakács-művészete" nélkülözhetetlen minden házi­asszony és hivatásos szakács részére egyaránt. Magánháztartások, szállodák, éttermek, vendégUk, szanatóriumok, penziók, internáíusok, nevelőin­tézetek és iskolák megrendelései bizonyítják, hogy egy minden tekintetben alapos és hasznos mű pl van szó. A könyv ára 130 Ki. Megrendelhető a Prágai Magyar Hírlap könyvosztá-lyánál, Praha ]!., Panská 12., III. em. A napsugarak s a tavaszi szedő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfolto­kat. Ezen arcot csufité foltocskák sokszor ellepik az egész arcot A fol­tosareuak eddig hiába rerestek arctisztítót a leg­újabb h világhírű MARY CRÉM eltávolít minden Használat előtt — foltot, pattanást kiütést használat nfn gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan Az <ro tiszta a lábáét rom fehér és sima iesz. a? tndőr visszanyeri fldeségét. fris?e?égAt Kapható cvójíy- szertárbnn. drogériában és parfümériában Készí­ti: Dr Polliik gyáffyszertára PieáfatM Napolta póstai -/.átküldés Garnitúra 22.50 Ré nappali krém 10 Ki éjjeli (szopiőirtó) 10 K' V gyáztt! Csak valódit fogadjon el!

Next

/
Thumbnails
Contents