Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)

1929-09-25 / 218. (2143.) szám

9 1929 srdptember 25, szerda. BSa———H—■jMSBBPWIMM————— A varamtól gyilkos pőrének mai tárgyalásán a tanuk Séltünóen ked­vező vallomást tettek Belaba mellett Jár a való embernek ismerik — „Belaba, az altiszti iskola egyik legjobb tanulója, gyakran elvonult és siri“ — Osha hadnagy revolvere Ungvár, szeptember 24. (Kassai szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Az ungvári had- osztálybiróság, miként megírtuk, tegnap kezd­te meg Belaba tisztiszolga gyilkossági ügyé­nek tárgyalását. A gyilkos tisztiszolga vallo­másának nagyobb részét zárt tárgyaláson tet­te meg. A zárt tárgyalás befejezése után az elnök folytatta Belaba kihallgatását. A tiszti­szolga hangsúlyozta, hogy a tiszta igazat val­lotta gyóntatójának is. Elmondja, ogy Oska hadnagy revolverét azért vette magához, hogy célozni tanuljon. A gyilkosság után a katonai táborba sietett, kenyeret vásárolt, azután ma­gához vette a fegyvert és elmenekült. Szöké­sét észrevették és néhány fegyvertelen kato­na üldözésére sietett, ö kezével integetett a katonák felé, ezt kiáltván feléjük: Nazdar! Az éjszakát az erdőben töltötte, kora reggel visz- szatért a táborhoz, egy bokorba bujt Megpillantotta a fegyveres őrt. félni kez­dett és visszaszökött az erdőbe. Közben erdei gyümölcsökkel táplálkozott, hogy éhségét valamennyire csillapítsa. Más­nap Oska hadnagy lakására ment, ott jóllakott és felöltözött a hadnagy civilruháiba. Ugyan­akkor véletlenül betoppant a lakásba Klimas tisztiszolga. Sejtette, hogy a katona azonnal jelentést fog tenni az eestről és ezért nyom­ban elmenekült a lakásból. Ettől kezdve is­mét a tábor környékén bujkált. Ezután el- fogatásának történetét ugyanúgy mondja el, amint a vádirat ismerteti. Elnök: Tehát önszántodból tértél vissza? Belaba: Igen. Elnök: N-ern azért vetted magadhoz Oska hadnagy revolverét, hogy a hadnagyot agyon- lőrjrjed? — Nem. Ha én meg akartam volna gyil­kolni a hadnagy urat, megtehettem volna. Éppen elég alkalmam lett volna erre. A bíróság ezzel befejezte Belaiba kihallga­tását és megkezdte a tanúkihallgatást. Az első tanú Reiner dir. állatorvos volt, aki Bé­lába szökését észrevette. A tiszti szó Iga szökése után azonnal Paclik alezredesné lakására ment, miután föltűnő volt, hogy az alezredesné az ebéden nem jelent meg. Látta, hogy az asszony holtan fekszik az ágyban, teste egészen be volt takarva. Az elnök megállapítja, hogy? ez megfelel a valóságnak, mert Belaba maga is azt mond­ta, hogy letakarta az alezredesné holttestét. Wollner Fanny, aki egy házban lakott Paclik alezredesnévei, vallomásában el­mondja, hogy Paelikné sohasem panaszko­dott Belabára. Kerekesné, a meggyilkolt al­ezredesné háziasszonya szerint Belaba gyak­ran panaszkodott az alezredesnéré és kije­lentette- hogy nem fog az alezredes szolgála­tában maradni, mert a felesége rosszul bánik vele. Ho rács ok csendőr vallomásában előad­ja, hogy egy kilőtt töltényt találtak Paelikné ágyában és ez megerősíti azt, hogy a halálos lövés az ágyban érte a szerencsétlen asz- szonyt. Ma délelőtt folytatták a tárgyalást és a délelőtti kihallgatások váratlan meglepe­téseket hoztak. Az összes tanuk kivétel nél­kül kedvező vallomást tettek Beleba mellett és valamennyien mint rendes, józanéletü, tisztességes embert jellemezték. Hausner Ottó törzskapitány, az altiszti iskola vezetője, vallomásában jó bizonyítványt, állít ki Belebáról, aki az altiszti iskolában a leg­kiválóbbak közé. tartozott. A törzskapitánynak többször föltűnt, hogy a magábazárkózott Be­laba gyakran elvonult és sirt. Csapourek sze- rednyei csendőrőrmester hasonlóképpen ked­vező vallomást tett. Belebát jól ismeri, sohasem korcsmázott, leányok után nem járt. Ha nem is volt szorgalmas munkás, de állan­dóan önművelődéssel növelte ismereteit és a Duohnovits-olvasókör könyveit bújta.. Polan- ska Bozsena tanítónő jóravaló fiúnak ismeri Belebát. Housek hadnagy szintén jó magaviee- letü embernek jellemzi a vádlottat. Hotak köz­legény vallomása szerint Beleba csöndes em­ber és nagyon kötelességtudó katona volt. Ma egéz nap tanúkihallgatások voltak, a párbeszédekre már holnap sor kerül. Óriási vasúti szeretKSétíenség Oroszországban Moszkva, szeptember 24. Szverdblovszk közelében Szujevka állomása melleit teg­nap óriási vasúti szerencsétlenség történt. A Moszkvából jövő személyvonat eddig is­meretlen okokból kisiklott és a legtöbb személykocsi porrá zúzódott. A romok alól eddig bárminő halottat és negyven sebe­sültet takarítottak el. 0 — Haldoklik a párisi bíboros-érsek. Párieból jelentik: Dubois birorosérsek betegsége aggasztó­ra fordult és környezete* el van készülve a leg­rosszabbra. Vasárnap a politikai, diplomáciai és az egyházi élet számos kiválósága tett látogatást az érseki palotában. A látogatókönyvbe báró Vil­lant Frigyes párisi magyar követ is bejegyezte nevét. A pápa táviratot intézett a bíboroshoz, amelyben Isten kegyelmét kéri felgyógyulásához. — Paderewskin sürgős vakbélmütétet végeztek. Páriából - jelentik: Az Exceisior jelenti Lausanne- ból: Padarewski vakbélgyulladást kapott, úgy­hogy sürgősen meg kötteti operálni. A műtét jól sikerült, komplikációktól nem tartanak. A híres művész betegsége Svájcban igen nagy izgalmat keltett. — Vagyonok perzelődtek el a Kurali tűzvész­ben. Párkányi tudósítónk jelenti: Óriási károkat okozó éjszakai tűzvész pusztított Kúrál község szérűjén, ahol a zsellérek szalma- és takarmány- készlete volt felhalmazva. Több mint negyven kazal égett hamuvá, de elpusztult két lakóház is. A kárösszeg nagysága még nincs felbecsülve. A tűzet a jelek szerint gyújtogatás okozta. A vizs­gálat megindult. — Halálósvégü kenderáztatás. Tudósítónk je­lenti: Sebő József pocUuzsányi illetőségű újonc, akinek most kellett volna katonai szolgálatra bevonulnia, kenderáztatás közben a Garam fo­lyóba zuhant és a vízbe fűlt. Holttestét még nem találták meg. — Hetven év óta nem volt olyan szárazság Lon­don környéken, mint most. Londonból jelentik: Londonban ée környékén 32 n p óta a legnagyobb szárazság uralkodik, amilyen 1858 óla még nem volt. Az ország északi részeiben rettenetes viha­rok tombolnak. Liverpool kikötőjében sok óceán­hajó nem indulhatott el a heves vihar miatt. Az ország egyes részeiből érkező jelentések szerint a hőmérséklet a fagypont alá süllyedt. A szárazság megszűnésére egyelőre nincs kilátás. — A Kassai Zenekedvelők Dalegylete a nyári szünet után ismét megkezdette próbáit és ezúton is felkéri tagjait, hogy a hétfőn és csütörtökön esté pont fél 9 órakor kezdődő férfikari próbán teljes számban megjelenni szíveskedjenek. A Dal­egylet szorga'masan készül az őszi vidéki hang­versenyekre és a Kassán december 7-én megtar­tandó jubileumi nagy hangversenyére. Üreg ember nem vén ember, ha az öreg­séggel pő érelmeszesedést a „CIGEL- KA LUDOVICUS" jódos forrás vizének sicn.Patával megakadályozza. A szerve- j .'M felfrissítése 1 2 Cigelka korával min- jj denkinek ajánlatos. (16) j 1 kínai hadsereg uj katonai tanácsadót kap Kríebei ezredes lett Bauer ezredes utódja — A bolsevizmus legnagyobb ellensége London, szeptember 24, A Daily Teleg- raph diplomáciai munkatársa úgy értesült, hogy Csankajszek, a nankingi kormány el­nöke, a meghalt Bauer ezredes helyébe Kriebel német ezredest, a bajor vezérkar volt tagját, hívta meg katonai tanácsadónak. Kriebel ezredes a béketárgyalásokon nagy j szerepet játszott s ő volt az, aki Erzbergert j meggátolta abban, hogy Danzigot Lengyel- országnak adja át. A müncheni bolsevista: felkelés leverésénél ugyancsak vezető sze- • repe volt és Szovjetoroszorszagban in con-1 tummatiam halálra Ítélték, mert Bajoror­szágban a lehető legnagyobb kegyetlenség­gel nyomta el a bolsevizmust Kribel most nem Szibérián át, hanem hajón utazott Kí­nába. Nankingban folytatni fogja Bauer ez­redes eredeti tervéi és a fiatal kínai csapa­tokból először egy minfazászióaljat szervez, majd később egy mintaezredet, mintabrigá­dot és miniahadoszfályt, amelynek tagjai később más esapaítestekbe beosztva, átve­szik az instruktori szerepet. — Nem tudták megállapítani az érseke,jvári sitleiken talált hulla kilétét. Érsekújvári tudó­sítónk jelenti: Megemlékeztünk arról a bor­zalmas szerencsétlenségről, amely a szombat­ra virradó éjszaka játszódott le az érsekujvá- ri vasúti állomás közelében. A sínek mentén egy borzalmasan összeroncoslt hullát találtak. A nyomozó hatóság minden kísérlete a holt­test személyazonosságának megállapítására | eredménytelenül végződött. Az elmúlt napok­ban sem Érsekujvárott, sem a közeli vidékről nem jelentettek be eltűnést, Az óreekujvári esendőrség most a délszlovenszkói osendőrál- lomáyo'khoz intézett körirat utján kisérli meg a titokzatos hulla kilétének megállapítását. \ srJfK7p>a3c^.fc7 a* a x&uMnsfíLdusA J MÉtiSiS SS. lOKgO fiUMMI Vezérképviselet; Naponta diszkrét Sana, Nitra postai szétküldés Wilson-utca 37, tucatonként 30 korona. — Leszerelés és — társasági élet. Londonból jelenük: Washingtoni hirek szerint Sir Esnie Howard nagykövet fiait, a 24 öves Ferencet és a 2ö éves Edmondot már Washingtonba rendelték, hogy Ishbel MacDonald kisasszony rendelkezésé­re álljanak. A washingtoni diplomáciai testület fiatalabb családtagjai közül valószín üteg Autói­nette# de Ligne hercegnőt, a belga nagykövet leányát, továbbá René Claudéle francia nagykövet és Prohnik osztrák követ leányát szemelték ki MacDonald kisasszony-társnődüjL — Uj gyógyforrást találtak Stájerországban. Steyerből táviratozzák: Egy uj épület alapjának megvetése közben a munkások csákánya váratla­nul forrást nyitott meg, amelynek vizét a kémi­kusok megvizsgálták ős megállapították, hogy a víznek gazdag brómtartalma van és kiválóan al­kalmas gyógyoélokra. Uj ház helyett tehát gyógy­fürdő fog épülni a forrás körül. — Szabályozták az indiai házasságot. London­ból táviratozzák: Az indiai törvényszék legújab­ban eltiltotta a gyermekházaseágot és a házasulók évkorát, férfiaknál 18, leányoknál 14 évben állapí­totta meg. A törvény átlépőit egy hónapi fogház­zal és azonkívül pénzbüntetéssel sújtják. — Betörők fosztották ki egy lódeci keres­kedő üzletét. Nyitrai tu-dósitőnk jelenti: Frid­in arai Zsigmond lédeci kereskedő üzletéből az elmúlt éjjel nagymennyiségű árut raboltak. A betörők ál-kulccsal7 jutottak az üzletbe, megkí­sérelték a pénztár feltörését is, ez azonban nem sikerült nekik. A jeleik szerint zsákmá­nyukat kocsin vitték el. — A párisi gyorsvonaton hirtelen meghalt egy cári tengernagy. Nizzából jelentik: Veszelagov orosz tengernagy, aki a kínai boxerlázadás ide­jén a szövetséges csapatok parancsnoka, később a Csendes óceáni flotta parancsnoka volt, nyolc­vanhétéves korában a páris—nizzai gyorsvonaton hirtelen meghall. — Továbbterjed Angliában a kirakatbetörés járványa. Londonból táviratozzák: Néhány nap óla — amint a P. M. H. már *jeleniette, — különös tömegjárvány foglalkoztatja a londoni rendőrsé­get, majd itt, majd ott törnek be egy-egy kiraka­tot. és a tettesek azután elosonnak. A legritkább esetben sikerűt a merénylőket lefogni. Nagy meg- { döbbened kelt. hogy ez a járvány nemcsak Lon­donban, hanem egész Angliában terjedőben van és a hatóságok tehetetlenek a kirakatüvegek be- zuzóivaí szemben. HALTEHBEROElt Gyártelepek: Budapest - losiee PieStany FEST - TISZTIT - NOS Központi üzem elme H alienberger Festögydr, Koáice 2 — Qabanalopás Kisbábon. Nyitrai tudósí­tónk jelenti: A tegnapra virradó éjjel Kessler Ede kisbábi birtokos magtárából nagymennyi­ségű gabonát loptak el. Nemsokára újabb be­törést is megkíséreltek a raktárba, ez alka­lommal azonban az éjjeli őr elzavarta a betö­rőket. .Aakio , Rovatvezető: VÉCSEY ZOLTÁN dr. 195 számú feladvány Matt két lépésben. Megfejtése két pont A 194. számú feladvány megfejtése: 1. Bg4--g6. Megfejtési létra versenyünk állása: Budai Kató (Nagyszőllős) 59, M Licskó Valy, Margala J. (Handlova) 52—52, Pollák Katalin (Ajnácskő), Laszke Lilly (Korpona) 50—50, Herskovics Lajos (Munkács) 48, dr. Pongrácz • Gézáné (Czabaj- Csápor), Bugái1 J. (Vágsellye) 46—46, Kossaczky Zoltán (Ponáky) 45, Gaál Magda (Zsitvagyanmat) 42. Sbefunko Lipót dr. (Ábrahám) 41, Kosasczky Oszkár (Ipolyság), Ignotus (Feled) 40—40. Szó- nássy Bélán é (Murány) 38, Tóth Zoltán (Felső­szélt) 37, dr. Skarniczel Tiborné (Oszlány), Skar- niczel Klára (Galgőc) 30 30. I/őrincz Gábor (Fő- rév), Lelkes Kálmán dr. (Divin) 29—29, Léwald Jenő (Malacka) 23. Csépe Alajos (Fülek), Fekete Miklós (Szénimiihályfa) 18, Korbácska Tibor (Fü­lek), ifj. Szőke Lőrinc* (Kassa) 17—17, Bakajsza József (Ungvár) 16, M. G. 15. Miller Tibor (Ara­nyosmarót) 14, Hartstein Sándor* (Huszt) 13, Bó­dé Gyula (Vasárut), Sántha Zsigmond (Losonc), Schwarlz Albert (Csap). Pi! •**- Sándor* (Selmec­bánya) 12—12, Molnár Géza (Pozsony), ifj. Ken- delényi Ferenc (Ungvár). Farkas Károly (Vámos- ladány) 10—10, Gázon yi J* (Eperjes). Ma! in les Péter (Ungvár) S—S. Bruncvik Mór (Szent mihály- fa), Sobwartz Benedek* (Szered), Pálffy Péter* (Ipolyság), Smeringai Lajos (Ipolyság) G—6 pont. ^ Vezérszáruyi fianehetto A világbajnoksági mérkőzés nyolcadik játszmá­ja, az utolsó, amelyet Wiesbadenben játszottak, szeptember 19-én. Világos: Aljechin. Sötét: Bogoljubor. 1. d2—d4 Hg8—f6 16. Hg3—hl Hf6—h5 2. c2^-c4 b7—be1 17. Ve2—g4 0—0—0 3. Hbl—c3 Fc8—b7 18. Bal—el KcS—bS 4. f2—Í3S d7—d5! 19. f4—f5 e€—eő! 5. o4Xd5 Bf6Xdő 20.. d4-d5 c5-c4! 6. e2—e4 Hd5Xc3 21. Fd3—c2 Fe7—c5+ 7. b2Xc3 e7—e6 22. Hhl— f2 g7—g6! 8. Ffl—bőf3 Hb8—d7 23. f5Xg6 Bd8—g8 9. Hgl—e2 Ff8—e7 24. Fb2—cl Fb7—c8 10. 0-0 a,7—a6 25. Vg4—f3 Bg8Xg6 11. Fbo—d3 c7—c5 26. Kgl—hl7 Hhő—g3f! 12. Fel— b2‘ Vd8—c7 27. h2Xg3s MXg3f 13. f3_f4?5 Hd7—f6! 28. H.f2—h3 Fc8Xh3 14. He2—g3?° h7—hő! 29. g2Xh3 BhSXhSf és 15 vdl—e2 bo—h1- 1 matt a köv. lépésben. 1 Ez a Niemzovies változata, amely világosnak lehetővé teszi, hogy erős centrumot alkosson. Aki ez ellen nem tud játszani, helyesebben teszi, ha e7—e6-tal fejlődik. 2 Világos a centrum elfoglalására játszik. Bo- goljubov könyvében Hgl—f3-at ajánlja^ de a vi­lágbajnoksági mérkőzésen egy esetben sem szál­lott síkra azokért az elvekért, amelyeket könyvé­ben fektetett le. :1Ez a lépés nem tetszik nekünk, mert tempóval fejleszti a sötétet. Jobb volt a futárral azonnal d3-ra menni. 4 Ez a lépés a stratégiai hiba, amely abból a téves elgondolásból származik, hogy sötét kényte^ len előbb-utóbb a királyszárnyra sáncolni és eb­ben az esetben a futár b2-ön áll a legjobban. 5 Ez a taktikai hiba a játszma veszt és dm. Jobb volt Hg3 és ha sötét most húzza h7—hő-öt. úgy e4—e5. 8 Most már késő. Jobb volt 14. el—eö­7 Fc8—g4 fenyegetett. Kht—gt után Fg4 megnyeri a vezért. A rovatvezető üzenetei B. I. Vágsellye. Ha figyelmesebben megnézte volna a feladványt, rájönne, hogy az ön által gon­dolt Heő—g4 lépés egyáltalán nem megfejtés, mert nem vezet matt-ra. A probléma egyedül a szerző által üatendált Bd7— c7! lépéssel fejthető meg. Gyakran a kctlépéses feladványok is igen nagy munkát adnak a megfejtőnek. Én például tizenkét percet dolgoztam ennek a problémának megoldásán. — A vörös kakas Nyitramegyében. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitramegvei Lakács községben ismeretlen okból kigyulladt i'susky István háza és porig égett. A nagy ‘széiben a tűz továbbterjedt és elhamvasztotta a szom­szédos gazdasági épületeket. Wagner Samu ós Gajdos Anna gazdasága szenvedett jelenté­keny kárt, melynek csak kis része tőrül meg biztosítás révén. — Ugyancsak tűz pusztított Récsénvben is. ahol Vrseka Katalin gazdasá.-- gára szállott a vörös kakas. Valószínű, hogy ezt a tüzet gyújtogatás okozta.

Next

/
Thumbnails
Contents