Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)
1929-09-22 / 216. (2141.) szám
16 1929 seeptembcT 22, vasárnap. Munkácson ismerősei elragadtatással nézték Ádám munkáját és jó embereinek biztatására neki látott a szobrászatnak. Ez egy kicsit nehezen ment, mert Ádám a jó emberektől csak biztatást kapott és támogatást nem, úgy hogy éppen tehetsége miatt továbbra is nélkülöznie kellett. Modellről nem is álmodhatott, mert hisz, alig tudott annyi pénzhez jutni, hogy mintázáshoz való anyagot szerezzen he, munkájában csak a fantáziája segítette. Nagy baj volt az is, hogy nem ismerte a szobrászat technikáját, neon értett a szobrok kiégetéséhez, de később „szerencséje" volt. Egy fazekasmester megsajnálta és égetőnek felajánlotta kemencéjét. Ez az ajándékozás azzal járt, hogy Ádámnak nem egy szobra esett áldozatul égetés közben a fazekas kemencében. De mégis megjött a „siker". Helyi kiállításokon megdicsérték, kitüntetéseket, okiratokat kapott, de pénzt nem. juassan megszokta azt is, hogy tényleges támogatás helyett barátságos biztatásokkal és vállveregetésekkel ismerték el tehetségét. Ilyen volt Ádám Gyula szomorú fiatal élete, míg végül is eljutott a valóságos siker útjára. Megalakult az „Ádám-szobrokat terjesztő részvénytársaság" és a kassai Astoriában megrendezik kollektív kiállítását. 1921-ben indult el a kassai fogházból A'lám Gyula, a szabadlábra helyezett vizsgálati fogoly és 1929-ben mint szobrászművész kiállítani jön vissza Kassára ... —j.— (*) Kis művészi hírek. A budapesti KirálySzínházban kutyasorozás volt a napokban, mert Tommy és társa cimü darab egyik főszereplője egy farkaskutya. Rengeteg Bobbyt, Pajtást és Tarzánt hoztak fel, amig sikerült egyet kiválasztani. — Jarno színháza, a bécsi Renai&sance-Biih- ne részére Horváth fordította Faragó Sándor „Uj leány a kasszában" cimü drámáját, , amely rövidesen „Die neue" cinun el fog Béosben ezinreke- rülni. — „Kanárimadarak, ha énekelnek" a cime Lonsdale uj darabjának, amelynek Londonban lesz a bemutatója. — EÍisabeth Bergner a Deut- sehes Küustler-Theater színpadán adja elő Schnitz- ler egy hosszabb novelláját, amelyet Schnitzler dramatizálni akart, de azután elállt e tervtől — „A szegények báránya" címen irta meg Stephan Zweig azt az uj darabját, amelyért, mint már jelentettük, két színház is versenyzett Zweig végül mégis a Burgtheaternek juttatta a darabot Napóleont Aslan játeza, a császár adjutánsát Werner Kraus. Berlinben a Reinhardt-szinpadon Molssi fogja Napóleon szerepét játszani. (*) „Páris, nyújtsd baráti jobbodat.. .w Stoll Károly a néhány évvel ezelőtt elhunyt rendezőről mesélik ezt a kedves történetet: Stoll mester fiatalkorában 'kitűnő tenorista volt. Egyszer amikor Makkón játszott, direktorának eszébe jutott, hogy Gounot Romeo és Júliájában Stoll Károllyal fogja játszatná Páris szerepét. Stoll válltig szabadkozott, hogy hát ez nem neki való 6zerep, de a direktor nem engedett és igy Stoll fellépett a szerepben. Az utolsó jelenetben, amikor már Páris holtan fekszik eléje lép Romeo és ezt mondja: Pária nyújtod baráti jobbodat! — Stoll Károly ismert flegmájával felült, odanyujtetta jobbját és azt mondta: Szervusz! — A direktor haját tépte mérgében, de Stoll Károly vállatvont: Mondtam, hogy nem nekemvaló szeiep. (*) Angol színésznő Shylock szerepében. Londonból jelentik: A londoni színigazgatók legelmésebb trükkjei között is feltűnést keltett Langgé igazgató ötlete, áld növel fogja el játszatni Shylock szerepét. Egy fiatal színésznő, Lucáié La Verne vállalkozott erre a különös alakításra. — Hangja mély és erős, termete is férfias, tehát bízik abban, hogy alakításából eltüntethet minden nőiességet és bár a közönség tudni fogja, hogy nőt lát férfi szerepben, csalódása mégis teljes lesz. Kiváló tragikai művésznő és tehetsége bizonyára érvényesülni fog ebben a különös színpadi vállalkozásiban i®. (*) Francia tanulmány Kodály Zoltánról. A Pádéban megjelenő Revue Musicale októberi számában vezetőhelyen terjedelmes tanulmányt fog közölni Kodály Zoltánról. A tanulmányt Tóth Aladár zenei referens irta, aki tanulmányában kiter- jes7.kedik az egész magyar zeneművészet fejlődésére, Liszt és Erkel működésére is. A cikk írására a magyar zenei írót a francia zenei folyóirat főszerkesztője kérte fel, aki lapja hasábjain kívül is lelkes propagandát fejt ki Párisban a modem magyar zeneművészet érdekében. (*) Hat jazz-estélyt rendez a budapesti Operahúz zenekara. Budapestről jelentik: Az Operaház zenekarának művészeiből alakult jazz-zenekar, amelyet Rékay Miklós vezényel, ezidén hat estélyt rendez. Az első estén bemutatásra fog kerülni egy uj zongoraverseny jazz-zenekara is. Modern magyar szerzők kilátásba helyezték uj müveik átadását. Ezek a zenedarabok egyenesen jazz zenekar számára Íródnak. !*) Aj első japán színész állami kitüntetése. Tokióból írják, hogy az évezredes japán színészet történetében most fordult először elő, hogy egy színészt állami kitüntetésben részesítsenek. — A szerencse' Kilkugoro Onoyett érte, aki a 'Glooces- '>eri herceg látogatása alkalmával tűnt ki egy ünnepi előadáson. Kikugoro a Szent Kincs hatodik- osztályú rendjelét kapta. (*) Végétért a filmháboru Amerika és Francia- ország között. Párisi lapok írják, hogy Amerika és Franciaország között ideiglenes megegyezés jött létre a filmhéhozatal kérdésében. A megegyezi’ éri diriében az eddigi állapotot egy évig fenntartják. ha pedig ez alatt az idő alatt nem síké riiíne megegyezni, akkor további egy évre bősz- sz/abbitják meg a mostani állapotot. (*) Egy kis családi házzal akarja megajándékozni Farkas Falit hálás közönsége. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Érdeke* mozgalom indult meg Farkas Pali szlovenszkói magyar színész érdekében. Farkas Pali, akit mindenütt ismernek, alti annyi örömet szerzett a magyar közönségnek, ma már nem fiatal ember; családos ember, feelsége és kisleánya van. Jövője azonban épp oly bizonytalan, mint harmincöt évvel ezelőtt, amikor elindult, hogy a színpadról meghódítsa a közönséget Még csak egy egész szerény vagyonkát sem tudott gyűjteni. Ezért határozták most el barátai, hogy akciót indítanak, amelynek célja: házat szerezni Farkas Palinak. Ajándékot a kedves színésznek, aki annyi estén nevettette meg közönségét. Magyarországon néhány évvel ezelőtt Rózsahegyi Kálmánnak vásároltak ilyen akció alapján Budapesten szép házat. Farkas Pali szlovenszkói közönsége kis házra gondol amelyben a színész öreg napjait töltheti el.. Legközelebb Farkas Pali barátaiból álló bizottságot fognak fölállítani, amely az egész országban intézné j a gyűjtést. Első eset lesz, hogy Szjovenszkón ma- i gyár színészről ily módon gondoskodik a közönség. A kassai magyar színház jubileumának egyik szép fejezete lesz ez az akció. (*) León Gaumont nyugalomba vonal. Pirisból jelentik: León Gaumont * világhírű francia film- gyáros, aki filmgyárát 85 évvel ezelőtt alakította, nyugalomba vonult és régi munkatársának Edgár CoBtynak átadta helyét. Ettől függetlenül természetesen továbbra is elnöke marad a gyár felügye- lőbizottságának. (*) Az első száz százalékos magyar hangos felm készítéséről most folynak a tárgyalások Berlin és egy budapesti érdekeltség között, A berlini érdekeltségben rész tvesz a Fellner és Somló cég, melynek egyik tulajdonosa október első napjaiban Budapestre érkezik tárgyalások céljából A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KASSÁN: Vasárnap délután: Volgabár, Vasárnap este: Szökik az asszony. jt Pf>7SONVT vr-'-Ti?. HTf'CJOR A Szeptember 20-tól 23-ig: Elité: Wienerwald-i történetek. Redoute: Madame Reeamier". Átlón: Petrovna Nina csodás hnr-r-ága. Tátra: Tű* a Volga A Magyar Országos Testnevelő Tanács mégis jóváhagyta az Újpest prágai meccsét Budapest, szeptember 21. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Az Ujpost elnöksége pénteken jelentette be az Országos Testnevelési Tanácsnál a Rapid—Újpest harmadik találkozást és engedélyt kért prágai szereplésére. Oz OTT az engedélyt megadta és egyben közölte, hogy átirt a MLSz-hez amiatt, hogy Prágában kérjen garanciát arra nézve, hogy a magyar csapat tagjait újabb inzultus nem fogja érni. Sportkörökben az OTT váratlan intézkedése nagy meglepetést keltett annál is inkább, mert az MLSz ilyen irányban már átirt a CsAFhoz. Remélik tehát, hogy & CsAF válasza még hétfőig megérkezik s igy az Újpest megkapja a szerdai meccsre az engedélyt a legfelsőbb magyar sportfórumtól is. Lapunk zártakor telefonálják Budapestről, az OTT megadta az engedélyt az Újpestnek a prágai szereplésre. Megjegyzi azonban, ha ez alkalommal a magyar csapatot bántódás érné, úgy Csehszlovákiával a sportérintkezést megszakítja. A világ legjobb Prága, szeptember 21. Ilyenkor a tenniszszezon befejeztével megindul a tenniezranglisták áradata, amely — megelőzni akarván a hivatalos listákat — természetesen főleg a saját nemzetbeliét helyezi az első helyekre. Tegnapi számunkban kőKERESZTSZOREJTVÉNY A 72-ik szánra keresztesérejtoécy Vízszintes sorok: 1. Sóbányáiról nevezetes erdélyi helység. 5. Női ruhadarab. 8. Görög mondabeli szörnyeteg. "3. Aki eszik. jl4. Zenepalota a régi görögöknél 15. Magyarul: tenger, lé. Bankba rakja a pénzét. 18. Sors — idegen nyelven. 19. Cihái, húzogat 21. Női név. 22. Gyors. 24. Latin köszöntés. 25. Kegyetlen, barbár kivégzési mód. 28. Szerkezet. 29. Télen viselik főleg. 31. A pesti zsidókórház sebéaztanára volt. 33. Föld — latinul 36. Régi huros hangszer. 38. Áradozó jelző. 39. Papi cím. 42. Pusztító elemi veszedelem. 43. Igen látogatott — nagy melegben. 44. Kivonásnál mondjuk. 45. Szín. 47. Gyógyhatású az ilyen viz. 48. Pesti lokál neve. 50. Görög bölcs. 54. Lalin személyes névmás. 56. Lószerszám. 59. Arany János együk költeményének kezdősora. 64. Gyulladás. 65. Az egyiptomiak főbályánya. 66. „És a többi". 67. Az égi bolygó teszi. 69. Hüvelyes. 70. Tér — olaszul, 72, Foghus. 73. Fogpaszta. 74. Leánynév. 75. Angol megszólítás. 76. Nőmet kötőszó. 77. Szij- darab a nyergen. Függőleges sorok: 1. Kis fim 2. Késés — franciául. 3. A 24. vízszintessel azonos. 4. Jókai regény. 5. Magyar kolaratura énekesnő. 6. Város Stájerországban. 7. Férfinév — idegennyelvü alakja. 9. Hevesi Sándor egyik darabjának cime. 10. Idegen pénz. 11. Előírás kólákon, az előadás módjára. 12. Tanúsítvány — idegen szóval. 17. Férfinév. 20. A fordítottja női név. 22. Aram — idegen szóval. 23. Ugyanaz, mint 22. vízszintesen. 26. Lásd 28. vízszintest. 27. Több leirott szó. 30. A bór nátriumvegyülete. 31. Tészta. 32. Pedagógus teszi. 33. Sebkötözésre való. 34. Méreg. 35. Edény. 36. Noé egyik fia. 37. Mulatóhely. 40. Francia birtokos névmás. 41. A kosárnak néhol ez a neve. 45. Női név. 46. Több mint fut. 49. Fuvarozó eszköz. 51. Szemével teszi az ember. 52. Kedves, bizalmas megszólítás. 53. Szőnyegiparáról híres város Perzsiában. 55. Arab férfinév. 57. Lök. 58. Adónem. 60- Angol név. 61. Illatszer, régente orvosság. (52. A zenekar egyik tagja. 63. Bolívia legnagyobb városa (a „La" előszócska nélkül). 68. Jelez. 71. Török tiszti cím. zöltük az angolok ismert sport írójának Wallis Mycrsnek ranglistáját és a hozzáfűzött kommentárban azonnal meg is jegyeztük, hogy a listában a magyar KehrJing az elmúlt szezonban elért eredményei alapján okvetlen helyet kell, hogy találjon az első tíz játékos között. A Prager Tagblatt tenűiezirója ie ennek ad kifejeaéM a W ziliz ellenes listájában. Ez az el len lista nagyjában meg is felel az idei tenniazévad eredményeinek. A Prager Tagblatt listája a férfiaknál a következőket helyezi az első 10 helyre: 1—2. Cochet és Lacoete. 3. Tildén. 4. Borotra. 5—6. Hunter és Morpurgó. 7. Lőtt. 8—10. Austin, Bouseua és Kehrling. Wallis Cochet Laooste elébe helyezi, azonban tény az, hogy Cochet — bár a Davis Cup döntőjében igen jól szerepelt, — még is négy-öt ízben kikapott részben honfitársaitól és egyszer Timaner- től is. Wallis Borotrát Tildén elé teszi a harmadik helyre, holott a Davis Cupben az amerikai játszott jobban. Hunter és Morpurgó egyforma helyét is elismerjük, dacára annak, bogy Morpurgó Berlinben lelkidepresszió alatt állva, vereséget szenvedett Moldenhauertöl. A 7. helyen álló Lóit azonban bátran osztozkodhatik a 10. helyen lévő Kehrlinggel, aki az amerikait kétszer legyőzte. Ugyancsak kétszer győzött Kehrling Austin ellen is, úgyhogy a magyar bajnoknak a ranglistába való felvétele akkor is jogosult, ha későbbi sikertelenségeit is tekintetbe vesszük. A női listában a következő változtatást ajánlja a Prager Tagblalt: 1. Wills, 2. Jacobs, 3. Mathieu, 4—5. Nuthall és Bennett. 6—8. Heine, Reznicsek- né és Watson, 9. Boyd és 10. Miohel A svájci „Sport" az európai ranglistát igy képzeli el; 1. Cochet, 2. Lacoste, 3. Borotra, 4. Austin, 5. Brugnon, 6. Bouseus, 7. Morpurgó, 8. Kehrling, 9. Menzel, 10. Moldenhauer, 11. Prenn, 12. Ma- tejka, 13. Timmer, 14. Landry és 15. Gregory dr. Ez a lista csak Brugnont tekintve, nem helytálló, mert öt úgy Morpurgó, mint Moldenhauer legyőzték. Morpurgó ma tényleg Európa ötödik legjobb játékosa, mig Kehrlingnek nemzetközi eredményei jobbak Menzelénél, akivel Budapesten egalizálta, prágai vereséget is. Kozseluh János az idén nem jöhet számításba, miután a nagy nemzetközi versenyeken és a Davis Cup meccseken igen gyöngén szerepelt és csak később jött már formába. Badapest-Rukarest 3:2 Kolozsvár, szeptember 21. Csütörtökön és pénteken folyt le itt a Budapest—Bukarest válogatott tenjniszmérkőzés. Az első nap Kehrling győzött Mishu ellen 7:5, 6:2, 6:3 arányban, mig az njpes- ti Aschncr kikapott Pouliefftől. Tegnap Kehrling 6:4, 6:3, 6:4 arányban győzött Poulieff ellen, a Kehrling—Aschner pár pedig 6:3, 6:4, 5:7, 6:2 arányban verte a Mishn—Poulieff kettőst. Aschner lábrándulása miatt feladta mérkőzését Mishu ellen és igy a válogatott mérkőzés Budapest 3:2 aránya győzelmével végződött A vasárnap sportja Középeurópában a futballsport vasárnap njíkfl a bajnokságok és a eerlegmérkózések jegyében áll. PRÁGÁBAN a serlegmérkőzések harmadik fordulójában sor kerül a hagyományos Stavia—Spar- ta derbymeccsre. Miután mindkét csapat tartalékosán áll ki, a meccs kimenetele teljesen nyílt jellegű. CSEH- és MORVAORSZÁGBAN a* országos amatőrbajnokság elődöntőmecesei húrom helyen folynak le. így BRÜNNREN a DSV mérkőzik a Moravska Slaviával, PILSENBEN az SK Pilsen a Sparta Kosire-t vendégeli, mig K0LINBAN Szlo- venszkó bajnoka: az SK Zsilina az AFK Kolinnal méri össze erejét — TEPLITZBEN a Viktória Zsizskov játszik a TFK ellen. — PARDUBICBAN a Viktória Pilsen, RUDWEISBAN az SK Proste- jov vendégszerepel. POZSONYBAN az MLSz-bajnokság során a Mak- kabea a Cérnagyárral, a Ligeti a Vassal és a PTE az Érsckujvári SE-tel játszik. — LÉVÁN az LTE a pozsonyi Rapid—Húsossal játeza le bajnoki meccsét NAGYSZOMBATBAN a helyi derby folyik le a Rapid és az SK Trnava közölt. NYITRÁN a NAC a Komáromi FC-ot látja vendégük BECSBEN bajnoki meccsek lesznek a Nieholson —Vienna, WAC—Rapid, Sportclub—Hertha, FAC —Hakoak és a Wacker—Austria között BUDAPESTEN szombaton két bajnoki meccset játszottak le és pedig a Nemzeti és Bocskay, valar lamint az Ujpost és Attila közölt. Vasárnap a Ferencváros komplett csapattal áll ki a III. kerület ellen. Ugyancsak megerősített csapatját szerepelteti a Hungária a Bástya ellen, amelytől tavaly nem tudott győzelmet kicsikarni. A Pécs-Baranya hazaviszi a Kispestet, mig a Somogy KAPOSVÁROTT vendégeli a jelenleg vezető Budai Danii ármat. MILANÓBAN a bécsi Adniira vendégszerepei az Ambrosiana ellen. KOPENHÁGABAN Dánia—Finnország válogatott csapatai találkoznak. NYUGATON a rendes bajnoki mérkőzések folynak. A* EGYÉB SPORTOKBAN Budapesten Csehszlovákia—Magyarország válogatott boxmérkőxése folyik, míg Prágában a tenniszben a Haiua-emlék- verseuy döntője kerül 6orra. )( A Menzel—Kozseluh mérkőzés a trencsén- tcplici fürdődijért szerdán délután 3 órakor folyik le Prágában a szigeti pályán. )( Megalakult az obő erdélyi proficsapat. Temesvárról jelentik: „Ribensin" néven megalakult az első erdélyi proficsapat. A Ribensia reméli, hogy a FAC-nak Béosbo és Budapestre származott játékosait visszn tudja szerezni (te magát erős együtteséé fejlesztheti