Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)
1929-09-22 / 216. (2141.) szám
1929 szeptember 22, vasárnap. ^PKAGAI-jVWxVARHI RütAE 11 Az arabok és zsidók lábhoztett fegyverrel állnak és várnak — jelenti Palesztinából a Berliner Tageblatt Palesztina főmuftija a Belfour-deklaráció visszavonását követeli — A főbiztos helyettesének és Kiseii ezredesnek nyilatkozata a helyzetről Prága, szeptember 21. A Berliner Tageblatt a közelmúlt hetekben Palesztinába küldte egy munkatársát, Theodor Berkest, aki a helyzet nyolc napos tanulmányozása után részletesen beszámol palesztinai tapasztalatairól, a vérengzés ügyében folyt hivatalos vizsgálat eredményéről és a mai helyzetről. Beszámolójának különösen ama részei tarthatnak számot az érdeklődésre, amelyekben a cionista vezéreik és az arab mozgalom vezetőinek véleményét adja vissza. Berkes körinterjuja igy hangzik: — Azon beszélgetések során, amelyeket a két tábor vezető személyiségeivel folytattam, azt tapasztaltam, hogy mindkét oldalon katzenjammeres a hangulat. A cionista végrehajtó bizottság egyik reprezentánsa, Kisch angol ezredes minden kétséget kizáróan leszögezte, hogy a cionisták teljes mértékben elismerik a mohamedánok szent helyeinek sérthetg<tlanségét és nincs szándékukban az önálló zsidó állaim eFismerését követelni. Kisch meg van győződve arról, hogy Anglia meg fogja tenni kötelességét, megvédi a zsidókat s a többi állam, a népszövetség — részben a Szent Föld keresztény emlékeinek védelme érdekében — támogatni fogja Angliát ebben a törekvésében. A cionista végrehajtó bizottság követeli, hogy a vizsgálóbizottság vonja be vizsgálódásának körébe az angol közigazgatás bűnösségének kérdését is. Követeli továbbá; hogy a Sirámok Falát adják vissza a zsidóság háborítatlan birtokába, engedjék meg a zsidók fokozott immigrációját és végül, hogy Anglia öntsön tiszta vizet a pohárba és jelentse ki, állja-e még a Balfour-deklarációt, vagy pedig papirronggyá vált ez a történelmi irtat — A másik oldalról Hadje Mohamed Amin el Huseein, aki több órás kihallgatáson fogadott engem, a Balfour-deklaráció visszavonásának feltétlen szükségességét hangoztatja. Elmondta, hogy nemcsak Palesztina lakói,* hapem az egész arab nép és az izlám zárt faliankszot alkot egy palesztinai zsidó állam alapításával szemben és továbbra is ragaszkodik ahoz, hogy a volt Törökország arab területein egy arab államot létesítsenek. Az arab népnek nincs szüksége angol vagy francia okkupációra, elég erősnek érzi magát saját állama megmentésére és igazgatására. Teljességgel lehetetlen az, hcmy a zsidók uralmat gyakorolhassanak az arabok felett. A fő- mufti a véres eseményeket a Balfour-deklará- ció természetes következményeinek látja, melyekben egyaránt része vau az angoloknak és a cionistáknak. Amennyiben a zsidók semmi egyebet nem akarnak Palesztinában, mint gyarmatosítani, úgy örömmel fogadják őket, de csak mig nem akarnak mást, mint ezt a szegény országot gazdaságilag föllenditeni. Az arabok nem a zsidókkal szemben viseltetnék ellenséges érzülettel, hanem a nacionalista túlzókkal szemben. A palesztinai arabok saját kormányt és parlamentet követelnek, amelyekben zsidók és keresztények számarányuknak megfelelőén legyenek képviselve. Meg kell itt jegyezni, hogy a cionisták tudvalévőén elutasították a palesztinai parlament létesítésének tervét, mert ezáltal felidézve látták azt a veszélyt, hogy kisebbségbe kerülnek és kénytelenek fennének- a zsidó immigráció arányát a parlament bevándorlási törvényéhe? alkalmazni. Hogy ez az óvatosság és elutasitó álláspont mennyire helyénvaló volt, azt az arab végrehajtó bizottság állásfoglalása is bizonyítja, amely a bevándorlás betiltását követéli. Abból a körülményből, hogy a zsidók ég az arabok több panaszt hoznak föl az angol köz- igazgatás ellen, mint egymás ellen, világosan látható, milyen indokolatlanul nagy optimizmussal ítélték meg az angol hatóságok a palesztinai helyzet alakulását, amikor azt hitték, hogy néhány száz rendőrrel és katonával meg tudják fékezni a szenvedélyeket. — Az angol főbiztos helyettese, Luké hosz- szabh beszélgetésünk alkalmával elismerte, hogy a szenvedélyek és ellentétek sokkal élesebbé váltak, mint ahogy az angol közigazgatási hatóságok várták. A főbiztos fáradozása, hogy a két párt között békét közvetítsen, saj- pos eredménytelen maradt. Ez tanítást rejt a { övőre nézve. A jövőben erősebb hatalmi eszközöket kell fölhasználni, hogy a hasonló ösz- azetüzések ismétlődését megakadályozzák. — Hangsúlyozta Luké, hogy az angol kormánynak semmieaertíre som áll szándékában a Balfour-deklarációt vlsszavoq- ni. Anglia sZfevát adHa 69 meg |s fogja tartani. A zsidó állam alakításáról term észté- fcwfrn szó nem lehet s ép oly kevéssé lehet szó arról, hogy a mostani vérps események után komolyan foglalkoznának a palesztinai parlament intézményének fölállításával. A helyzetképet a német ujságiró azzal fejezi be, hogy a cionisták és az arabok ma is lábhoz tett fegyverrel állnak és várnak. Kölcsönös bajkott-mozgalmak vannak folyamatban és a sajtó éleszti a gyűlölködés tüzét. Valójában tehát a tragikus események óta a Budapest, szeptember 19. A palesztinai zavargások híre nagy nyugatlanságot keltett azoknak a magyar zeidó családoknak körében, akiknek hozzátartozói Palesztinában élnek. Diplomáciai és egyéb utakon siettek hozzátartozóikról, rokonaikról értesítést kapni és rövidesen meg is érkeztek úgy a hivatalos, mint magánjellegű táviratok és levelek, amelyekből megtudták, hogy a Palesztinában élő magyar zsidóknak semmi bajuk sem történt. A palesztinai kivándorlás nem a háború után kezdődött, hanem már a békeidőben élt Jeruzsálemben kíiröibelül kétezer magyar zsidó család. A háború előtti időkben csak a mély vallásos érzésű emberek vádoroltak ki Palesztinába, ahol a török uralom idején extraterri- torriális jogokat élveztek. A háború után azonban a gazdasági viszonyok leromlásával az intelligencia és a lateinerosztály tagjai közül vándoroltak ki sokan, hogy megélhetéshez jussnnnk. Főként mérnökök és orvosok mentek ki, miután az angol uralom a századok óta kultu- rátlan palesztinai városokat modern építkezéssel és kórhá'zfelszereléssel gazdagította. — Azonkívül megkezdődött az intenzív mezőgazdaság is. A magyar mérnökök és orvosok közül többen igen jó állásba kerültek és számosán vezető pozíciót töltenek be. A palesztinai zavargások hírére igen sokan fordultak a magyarországi ortodox irodához, amelynek elnöke, Franki Adolf, állandóan érdeklődik és nyilvántartja a palesztinai magyar zsidókat. Franki Adolf pénzbeli támogatásával vált lehetővé, hogy a palesztinai városokban magyar kolónia épült egyforma házakkal. — A Palesztinába vándorolt magyarok magyar állampolgárságukat megtartották és igen érdekes, hogy az utódállamok területéről Palesztinába vándorolt zsidók is magyar állampolgároknak mondják magukat. A budapesti zsidó szervezetek vezetői részint az angol hatóságok, részint az ottani magyar zsidók vezetőitől számos levelet és táviratot kaptak Jeruzsálemből, Hebronból, El Tavivbóí helyzet lényegében nem változott, a zsidók és arabok egymással szembeni ellenséges magatartása most is olyan éles formákat ölt, mint a vérengzések kirobbanása előtt. Különösen Jeruzsálemben érezhető ez a tulfesziilt atmoszféra, valamint azokon az elszórt zsidó telepeken, amelyeket az arab lakosság övez, A telepek némelyikéről távoznia kellett a zsidóknak, akiket angol katonák fedezete mellett hoztak Jeruzsálembe. és mindazon városokból, ahol zavargások voltak- Az értesítések szerint annak dacára, hogy az arabok százával gyilkolták le a zsidókat, egyetlen magyar zsidó sem esett áldozatául a vérengzéseknek. Még a jeruzsálemi magyar kolónia házaiban és lakásaiban sem esett kár, mert a fosztogatóktól megvédték a kolónia tagjait. A Palesztinából érkezett levelek és táviratokból megállapítható, hogy a nyugalom hely- reállott és a normális élet megkezdődött. Átmenetileg élelmiszerekben van hiány és nngy drágaság. de azt hiszik, hogy ez is rövidesen rendbe jön. A vérengzések kitörésekor igen sok Palesztinába vándorolt zsidó család menekült el onnan. Becsbe mintegy kétszáz család érkezett, Varsóba, kétezer. Budapestre egyetlenegy palesztinai menekült sem jött. A magyarországi ortodox iroda névszerinti statisztikát vezet-a Palesztinába vándorolt magyar zsidókról. A kimutatás alapján megállapították, hogy valamennyien a helyükön maradtak és egyiknek sem történt semmi baja. Japán hallani sem akar a tengeralattjárók lefegyverzéséről London, szeptember 21. A Times tokiói jelentése szerint a japán kormány megfelelő utasításokkal látta el a londoni japán nagykövetet a küszöbönálló tengerészeti lefegyverzési konferenciára való tekintettel. A jártán diplomácia főcélja az lesz, hogy az angol és az amerikai paritás csökkentését elérje. Japán az angol—amerikai paritás 70 százalékát fogja követelni. A kisebb cirkálók kérdésében hajlandó a kisebb részesedést elfogadni, de a nagy cirkálók tekintetében mostani paritását nem változtathatja meg. Japán nem szívesen látja a tengeralattjárók fegyvernemének eltörlését, mert partjai védelme szempontjából sokszor szüksége lehet a tengeralattjárókra. Japán különben a tengeralattjárók tekintetében teljes paritást kíván Angliával és Amerikával. Londont elfogadja a konferencia helyének, januárt a konferencia időpontjának, de három hónappal a konferencia összeülése előtt föltétlenül hivatalos értesítést vár. Haulik György volt zágrábi érsek emléktábláját leplezik le Nagyszombatban Nagyszombat, szeptember 21. (A P. M. H. tudósítójától.) Vasárnap nagy katolikus ünnepségek színhelye lesz Nagyszombat városa- — Ezen a napon ugyanis a nagyszombati Szent Adalbert Egyesület és a zágrábi Szent Hiero- nimus Társulat közös munkája eredményeként leleplezésre kerüli Nagyszombat nagy szülöttjének, Haulik György dr., volt zágrábi harceg- órsefcnek emléktáblája. Haulik György ár. 1839-től 1869-ig reziidiált Zágrábban mint hercegérsek és évtizedes működése alatt elévülhetetlen érdemeket szerzett a borvát nép Borsának feljavítása körül és számos kulturegye- sület alapításával nevét a-ranybetükkel irta be Zágráb városának történelmiébe. A főpap érdemeinek késői méltánylásául a horvát nemzet a vasárnapi leleplezéshez kiküldi első reprezentánsait. A horvát kulturdelegáció harminc tagból áll, élén Bauer dr. zágrábi érsekkel, az egyetem kiküldötteivel, valamint a horvát irodalom képviselőjével, Dezselic dr.-ral és Mob- tar városának püspökével. A vendégek szombaton este érkeznek Nagyszombatba, ahol őket az állomáson Jantausch dr. nagyszombati püspök fogja fogadni a városi előkelőségek élén. A horvát vendégekhez Pozsonyban Drobny János dr. országos elnök csatlakozik, aki ugyancsak résztvesz a vasárnapi ünnepségeken. A nagy ünnepély a következő rendben fog lezajlani. Vasárnap Teggel kilenc órakor a. Dómban mise lesz, melyet a zágrábi érsek fog celebrálni fényes főpapi segédlet mellett, mise után a vendégek felvonulnak a Káptalan ucca 9. számú háza elé, melyben Haulik György dr. született. Az emléktábla leleplezésnél Jantausoh püspök mond beszédet, majd a horvát nemzet képviselői veszik át a szét. azután Hlinka András képviselő beszél a Szent Adalbert egylet nevében, majd a város képviseletében Gajdos polgármester s a járási főnökség nevében Benyovszky János szólal fel. Ezután ünnepélyes menetben felvonulnak Moy- • zes szlovák költőnek és püspöknek a gimnázium épületének falán elhelyezet emléktáblája , elé, ahol Zsizska dr., a gimnázium direktora mond beszédet. Este nyolc órai kezdettel a városi színházban nagy akadémia lesz, melynek rendezői tisztjét Trnavsky-Schneid'er Miklós, a ' szlovák zene-költők reprezentánsa vállalta. Az Akadémián a megnyitó beszédet Blaha Marian , besztercebányai püspök fogja tartani. Két angol kommunista 1 kiábrándulása a szovjet- paradicsomból 1 London, szeptember 21. A Kent-grófság egyik szénbányájának tulajdonosai a legmesszebbmenő engedélyekkel sem voltak képesek a munkásaik körében terjedő bobevizmust ellensúlyozni. Elhatározták erre, hogy más mód :erhez fordulnak. I Saját költségükre kiküldtek két munkást Oroszországba azzal a feltétellel, hogy ha ott az életet . szebbnek találják, mint Angliában, akkor caalád- . jukkái együtt végleg kiköltözködhetnek ugyancsak a tulajdonosok költségére. A két munkás — mindkettő meggyőződéses kommunista — most tért l vissza s a Press Association levelezőjének csak . ennyit mondtak: — Velünk történt meg először, hogy nem hivatalos vezetés alatt jártuk be Oroszországot és t boldogok vagyunk, hogy onnan végre megszaba- ' dúltunk. Mindkét utazó a jövő héten népgyüléseken fog benyomásairól beszámolni. Nagyarányú betörés a pozsonyi András-uccában Pozsony, szeptember 21. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Tegnap este 6 és 8 óra között nagyarányú betörés történt a város legforgalmasabb uccájában. Krisöh- ker Ferdinánd, az András-uiooa 9. szánni ház tulajdonosa, akinek ugyanabban a házban a harmadik emeleten van lakása, feljelentést tett a rendőrségen, hogy ismeretlen tettes álukulccsal kinyitotta lakásának ajtaját, átkutatta a szobákat és egy el nem zárt szekrényből többezer korona készpénzt és egy 35.000 koronára szálé betétkönyvet vitt el. A betörő a nagy sietségben nem vette észre, hogy a szekrényben nagyéPtékü ékszerek is vannak, mert azokat ott hagyta. A rendőrség a feljelentés alapján megindította a nyomozást A ház egyik lakója előadta, hogy a kritikus időben találkozott a lépcsőn egy fiatalemberrel, aki a hóm alatt csomagot vitt és feltűnően sietett. A lakó pontos sze- mélyleirást adott az ismeretlen fiatalemberről, akit a rendőrség a betörés tettesének tart s ilyrriódon remény van arra, hogy a betörő .rövidesen kézrefeerül. ffuumn—ui gBHBBBBBW Losonczi Mezőgazdasági Gépgyár Részvénytársaság, Gazdaságosan csak akkor termel ha a szabadalmazott R. Vili. sorban- trágyázd vetöeépOnket használja. Nagy műtrágya megtakarítás! Óriási terméstöbbletek Csekély vonóerő, egyszerű kezelés. Könnyen tisztítható, tehat hosszú az élettartama. Egyszerit tolókerekes és kanalas Szabadalmazott traktorvetögépek, NAPI 40-50 hold teljesítménnyel. Mielőtt vetögépet vesz, saját érdekében kérjen ajánlatot. Nem történt bántódásuk a Palesztinában élő magyar zsidóknak A magyarországi hozzátartozók megnyugtató értesüléseket kaptak — Egy magyar zsidó sem menekült el Palesztinából —