Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)

1929-09-20 / 214. (2139.) szám

weptembw 390, péntek. 2 W8CTBBWssamBj«»»«wi *!>**#:# Al*/V ItAfa'yAR-Jri A KüAg Szlovenizfeóü a kisebbségek-lakta városok ét köztégek nem részesülnek kielégítő mértékben az országos tűzoltó alapból Még eb!:e az esilsesss közéráelü kérdésbe is belekeverik a politikát - A vörös kakas ssepességi járványától nyolcmilliónál több kárt okozott - Beszélgetés Hitsch Andor képviselővel, a német tűzoitöszövetség elnökével Késmárk, szeptember 19. (A Prágai Ma­gyar Hanlap alkalmi tudósítójától.) Megírta a P. M. H., hogy ia szeptember hajóéikától szeptember tizen­ötödikéig terjedő időközben a Tátrát kör­nyező szepességi német községekben pusz­tító útra indult a vörös kakas, gyors egymásutánban majd itt, majd ott ütötte fel a fejét és néhány óra leforgása alatt egész uccasorokat hamvasztott el, szor­galmas gazdaemberek életének minden tö­rekvését megsemmisítette, mintegy ötven családot, kétszáz lelket hajléktalanná tett, megsemmisítette ezekben a községekben az idői kitűnő termés eredményét, sok-sok mil­lió kárt okozott és páni-rémületet keltett az egész Szepességen. A tüzvizsgálát a legtöbb tiizkatasArófa esetében nem tudta megállapítaná a tűz­vész kitörésének okát. Egy-két esetben, mint a bélai tűznél is, va­lószínű, hogy gondatlanság történt, a leg­több esetben azonban olyan jelek merültek fel, amelyekből jogosan lehet gyújtogatásra következtetni. Tekintette! arra. hogy a hetek óta tartó szá­razság következtében a lángok gyorsan ter­jednek. több helyütt pedig az oltási munká­laton: alatt — a források kiszáradása követ­keztében — v^lrány mutatkozott, az idei tüzesetek az eddigieknél jóval na­gyobb mérelilek, pusztitóbb jellegűek vol­tak. > Az egyre ismétlődő tüzkatasztrósák végre is arra kényszeritették a hatóságokat, hogy erélyes kézzel lássanak hozzá a rendcsinálás­hoz. életneléptették a szükséges elővigyázati intézkedéseket és ezért ebben az ügyben hétfőn délelőtt a késmárki járási főnök­ségín hivatalos értekezlet volt, amelyen Nitsch Andor nemzetgyűlési képviselő, a szlovcnszkén német tüzoltószövetség elnö­ke is részív élt. Az értekezlet lefolyása után alkalmunk j,-.. volt Nitsch képviselővel hosszabb beszélge­tést folytatnunk a szepességi tiizkatasztrófák aktuális kérdéseiről. A beszélgetés lényegét a következőkben foglaljuk össze: — Szeptember hatodika óta sorozatos tü- zp>k varrnak a Szepesi égen, főleg a Tátra alatt fekvő rémet telepeken és a tűzvész okát a legtöbb esetben máig sem sikerült megáitap ar... Eleinte gondatlanságból ke­letkezett tűzvészre gondoltak a legtöbb esetben, de a tüzek mind gyakoribb jelent­kezésével és egyes gyanús jelek felmerülé­sével kapcsolt bán mindinkább az a nézet erősödött meg, hogy gyújtogatással állunk szemben. Lehel, hogy a pirdmánia végzetes szenve­délye okozza a nagy pusztítást, lehet, sőt valószínűbb, hogy a bosszú dolgozik, mert abból a körülményből, hogy a tüzek a termés betakarítása utáni időben törnek ki, jogosan lehet a bosszúra következtetni. A tetteseknek nincs semmi nyoma és a vizsgá­lat eredménytelensége természetszrüleg még inkább fokozza a pánik-kangulatot. Ma senki sem mór kimordulni otthonából, a tűzoltóságok állandóan készenlétben vannak. A vasárnap este pusztító erdőfalvai tűz után a késmárki járásfőnök hétfőn délelőtt érte­kezletet hivott egybe, amelyen a német tüz­oltószövetség képviseletében magam is részt- vettem. Ezen az értekezleten megbeszéltük a védekezésnek immár feltétlenül szükséges módozatait, amelyek hatékonyságukkal ta­lán azt fogják eredményezni, hogy a vörös kakast sikerül elkergetnünk az elemi ka­tasztrófák által borzalmasan sújtott terület­ről. A védelmi intézkedések között első he­lyen / a polgár6ség megszervezése szerepel. Természetes, hogy a tűzoltóságok a rendesnél fokozottabb Inspekciós szolgá­latot tartanak és állandóan készenlétben vannak. — Ezidén nagyon jó termés volt a Szepes-' ségen. Nagyon sok a takarmány és a pajták, meg szérüsk érték zsúfolásig vannak meg­rakva terményekkel. Az aratást gazdáink csak most fejezték be s tekintettel az össze­gyűlt őszi munkálatokra, a cséplés október végére vagy november elejére marad. Mivel a falvak és a pajták meglehetősen egybeépüllek, a tűzvész a szepességi fal­vakban igen nagy károkat szokott okozni. Kenősen egész ucoasorok égnek le s borzasztó képet nyújt egy ilyen félig le­égett falu, ahol a tűzvész károsultjai az üszőik és a romok közül kapirgálják ki mara­dék holmijukat, egy emberöltő szorgalmas munkájának csonkját. Hogy a mostani tüzek az eddigieknél nagyobb méreteket nem öl­töttek, ez derék tűzoltóinknak köszönhető, akik teherautókon gyorsan a helyszínen te­remnek és emberfeletti munkával végzik kö­telességüket. De a legnagyobb és legkivá- tíóbb siker a motorfecskendőké, mert a mos­tani tüzesetekben is bebizonyosodott, hogy iha kellő víz áll rendelkezésre s a motor- ifecskendővel egy jó támaszpontra lehet he­lyezkedni, úgy a legsilányabb építkezésnél is feltétlenül lokalizálni lehet a tüzet. — Ezt láttuk most a felsőerdőfalvai tűznél, ahol egy rruotorfecsbeundővél egész házsorokat és terméssel berakott csürsorokat lehetett megmentem. Községeink áldozatkészségéből eddig már 22 községünk szerzett be motorfecskendőt és még több szerezne be, ha hatóságilag tá­mogatnák ezt az annyira szükséges akciót. Azonban mást látunk. Az országos hivatal kezel egy 3 százalékos tüzoltóalapot, amely­re a biztosító társaságok minden egyes köt*, vény után 3 százalékot fizetnek be. Termé­szetes dolog, hogy ezt a 3 százalékot a bizto­sítottnak számítják fel, tehát a közönség fi­zeti be az alapot, a közönség — nemzetiségi különbségre való tekintet nélkül. Ebből ter­mészetszerűleg következnék, hogy c közönséghez, illetve institúcióihoz is nam­zetiségi különbség nélkül kellene vissza­juttatni ezt az alapot. Az alap kezelésére vonatkozó rendeletben van egy pont, amelyet talán később csúsz­tattak be oda és amelyet semmiképpen nem tudunk helyeselni. Ez a pont úgy intézkedik, hogy A az alapból csak az a szervezet kap segélyt, amelynek kérvényét a szlovák országos tűzoltó szövetség elnöksége jóváhagyja. Ez az eljárás abszurdum, mert csupán a he­lyi hatóságok adhatnak véleményt arról, hogy mennyiben érdemel meg egy város vagy község ilyen segélyt és mennyiben fordítja ezt a tűzoltóság céljaira. Ebbe az eminens közérdekű ügybe poé­tikai szempontokat nem szabad bekever­ni és feltétlenül jogosult az a követelé­sünk, hogy az alap szétosztásánál kap­csolják ki a nemzetiségi szempontokat és azok a községek is, amelyeknek magyar és német lakosságuk van, szükségletükhöz képest részesüljenek az országos tűzoltó alapból. A történelmi országokban cseh és német or­szágos szövetség van és ezek egyformán osz­tozkodnak a közönségbefizette tűzoltó alap­ból. A mostani szepességi tüzjárvány bebi­zonyította, hogy a tűzoltó intézmény fej­lesztése körül Szlovenszkón még temérdek a tennivaló. Elsősorban szükséges, hogy az alap szétosztása teljesen politikamen­tes szempontok alapján történjen és eb­ben az irányban a parlamenti szezon be­álltakor a kormánynál megteszem a szük­séges lépéseket. — Nem elég a nagy gazdasági válság, nem elég a nagy nyomorúság, amely a lakossá­got egyetemleg és a Szepesség derék, mun­kás népét sújtja, most ránkszakadt a ször­nyű elemi katasztrófa is. A tűzvészek okozta kár meghaladja a 8 millió koronát és bizony intenzív segítségre van szükség, hogy az újabb nyomort legalább részben enyhítsük. A társadalmi segítségen kívül az államnak is meg kell tennie kötelességét. Amikor a tavasszal vihar sújtotta a Sumaiva vidékének lakosságát, az állami segítség rövidesen ott termett a bajok enyhítésére. Reméljük, hogy a szepességi tüzkatasztrófák áldozatai is érezni fogják az állam segítő kezét. Mi most gyász!uak, siratjuk életek szorgalmas munkájának szörnyű pusztulá­sát. Állandóan készenlétijén kell lennünk, mert nem tudjuk, hogy a vörös kakas melyik pillanatban hol üti fel a fejét. Tűzoltóink tömlői két hét óta nem száradtak ki, a kár­vallottak szenvednek és siránkoznak, az el­múlt két hét a Szepesség siralmi krónikájá­nak legszomorubb napjait jegyezte fel. HBwnwww'rwaoiiiiiiawiii'iiiiniinuiiiiii »■ ....mmwmmwmmmms (4 3) — Most csak figyelmezünk, fenség, hogy mindent jól észrevehessünk, — dörmögött a „püspök", mintha olyan látványosságot sike­rülne meglepni, amelynek későbbi időben akarja hasznát veendeni. Ki tudna eligazod­ni egy ilyen tuteráuus eszén? Ezelatt odalent a mélyben különböző embe­ri alakok bukkantak elő a gyertyáktól és fáklyáktól gyéren világított félhomályból. Minden templomsarok, minden kis oltár há- tamöge, sőt még a gyóntatószék sötét kalitká­ja is utrabocsátoti homályából egy-egy embe­ri alakot, aki ott teendőjére várt s addig amig a sor nem került rá: nem akart mutat­kozni. A kőmivesek és más alpári népek, fecsegő szolgák és más száj látók a sekrestye irányá­ba ki takarod lak a templomból. A novemberi hideg egy darabig halálos fuvalommal érint- gette az eddig izzó égő gyertyaszárakat, vala­mint a tűzpiros fáklyákat. Majd dörrent oda- künn a sekrestye ajtaja, a templom belsejé­ben csak azok maradtak, akiknek itt tikos te­endőjük volt. — Amint látom, Tatai Miklós a népszerű budai káplán is itt van, — dörmögte a lute- ránus, amint sas-szemével a homályba né­zegetett. — Amott meg Dávid János, Szapo- Jyai legbizalmasabb káplánja. Hej, de az áru­ló Szerémy uram sem hiányozhatik. No, meg­állj! Ezalatt egy sarkairól leakasztott szélesebb fajta ajtót emeltek le némelyek a kórus bejá­ratáról, amely ajtót a borbély vezetése mel­lett a főoltár elé cipeltek és ott a koporsó mellé, a pádimenturnra fektették. Soha sem látott emberek térdepeltek a tölgykoporsó kö­rül és a harapófogókkal csavarokat, szege­ket- tépd estek le a koprosóról. A csavarok már berozsdásodva nyikorogtak, hogy sírás­sal telt meg a templom csendessége. A ki­rántott szegek akkorákat puffantak, mint az edénybe fulladt dugók. Már félrecsúszott a koporsófedél egyik vége és a félhomályban látható volt két lesoványodott lábszár, mint ■két zöld nádszál a Csele-patak mocsaraiból. A királyné borzongott, — a király megint erőt­len gyermekké lett holtaiban, mint valaha mondták felőle. — Felség, menjünk innen darab időre, mert, ami most következik, az nem asszony­nak való nézni való, — mormogta a „püspök" és a tőle telhető gyengédséggel vonni kezdte Máriát a leslyuktól. De hiszeu beszélhetett a „püspök!" Mária olyan szilárdan állott helyén, mint egy kard- penge, amelyet a szeretet és bosszú egyszer­re kap el markolatánál. Márványfehér volt ugyan az arca, de semmiféle indulatot nem mutatott. Csak orreimpái tellek meg rózsaszí­nű vérrel, amely jelenség a sírást is szokta jelenteni, mig pittyedt, húsos ajkai mozdu­latlanságukkal szinte érzéketlenséget fejez­tek ki. „Hol van ennek a nőnek a szive!" — gon­dolta magában kétketően a „püspök", aki már néha olyan okosnak hitte magát, hogy mindent és mindenkit ismer a világon. A koporsófedélen azon a tájon, ahol a ha­lott király szivének és fejének volt pihenő­helye: mindenféle sírbolt-penészes pecsétek lógtak, amelyeknek nyirkos zsinórjait Sze- rómy káplán uram most a gyertyakoppantó ollóval kezdte nyiszálgatni. Valaki a háttér­iből egy éles tőrt kínált a zsinórok elmetszó- séhez, de a térdeplő káplán babonásan riadt mozdulatot tett, mintha nem merne a holt király körül gyilkos fegyvert igénybe venni. — özvegy Perényiné és a többiek pecsét­jeit vagdossa most Szerémy uram, akik II-ik Lajost, őfelségét, az utolsó Jagellót, a Csele partjába elásva megtalálták, — mormogta' a „püspök" nem minden gonosz indulat nél­kül. — Hol volt ekkor ez a pap, ez az áruló káplán, amikor a királyát először eltemet­ték? Már Szegeden hajlongott a Zápolya előtt és annak dicsérte eszét és férfias jelle­mét. A gyertyakoppantó olló végre megbirkózott teendőjével, a különböző pecsétek a káplán ruhájának mélységes zsebébe vándoroltak, Szerémy térdepléséből görnyedten fölemel­kedett. Csurgóit a viz arcán a feliindulástól. — A hullarabló! — mondta odafent a ma­gasban Mária királyné. A káplán a kimerültségtől alig érthető hangon adott rendelkezést, hogy a király ko­porsójáról a tetőt emeljék le. Mária érezte, hogy hátulról két kar olyan erővel ragadja meg, mintha az életét akarná megmenteni. És behunyta a szemét minden erőfeszítése mellett mintha az élet legnagyobb eredmé­nye, a ha'á1 mélysége nyílott volna meg hirtelen a tekintete előtt. — Menjünk felség! — szólalt meg most esdeklő, sohasem hallatott hangon az eret­nek, mintha elátkozott lelkének köuyörögne kegyelmet e pb a náthán. Ez elgyengült, erejét vesztett férfihangra magához tért Mária, mintha valami mélysé­ges kábulatból tért volna vissza. — Mindent látni akarok, hiszen azért va­gyok itt! — felel! az esdeklő kisértőnek és megint csak kihajolt a biztos magasságból, hogy szemügyre vegye élete pokol-látomá- nyait, amelyekről elő'e tudta, hogy élete vé­géig nőm hoznak többé szemére nyugodt ál­mot. De a szenvedés, az önként keresett szenvedés mégis csak fél-gyógyulásnak lát­szik azok gondolataiban, akik már nem bír­ják szivüket sem felemelni az erőtlenségtől. A templom hajójának kell ős-közepén, a föoltá- előtt, a kórusból leemeli ajioszárnyon feküdt Il.-ik Lajos hotteste. A király holtteteme éppen olyan mezítelen volt, mint Urunk Jézus Krisztusé, minikor a szikiasirból kiemelték vala hü tanítványai, de itt a holt körül volt-e egyetlen is azok kö­zül a hivséges szivek közül? Talán Tatay Miklósnak, a budai orátornak, aki sohasem lépte át a budai palota küszöbét II-ik Lajos idejében, volt tán legbecsületesebb arca, mindazon arcok között, amelyek most a holt király felé hajoltak, hogy felismerjék őt ha- llottaiban. Szerémy uram valahogyan nem mert közeledni a holttesthez, mintha attól (félt volna, hogy a halott megkérdezi, tőle, (hogy vajjjon főz-e olyan jól az uj gazda sza­kácsa, mint a régi konyhamester, Bosoyák 'Mátyás uram a budai palotában, akit a káp­lán mindig kebel-barátjának nevezett? Kis- lelkü embereknek kicsinyek a félelmeik is. 'A király olyan mozdulatlanul feküdt, mint egy meggyilkolt angyal. Mária a magasból aljún áhítattal függesz­tette a szemét II-ik Lajos holttestére, mint­ha életre akarná gerjeszteni. A vadembe­rek tudnak tüzet csiholni a holt fából, a lel­ketlen kő szikrát ont, a korhadt gyökér fel­villan az őszi éjben: csak az ember hal meg anélkül, hogy holta után valamely jelt ad­hatna a másvilágról? A papok most égő szövétnekkel hajladoz­tak a király körül. Vizsgálgatták az arcát, amely Mária magas ablakából pókháló mö­gé rejtőzöttnek látszott, mint az álom-arcok. De ez a pókháló is zöldnek látszott, mint mikor borult időben a nádasok, mocsarak vissza tükrözik az égboltozat szomorú felhőit és szürke, holt hullámaikkal borzongva ját­szadoznak. Mária magas őrhelyéről nem lát­hatta a király arcát, de annál inkább észre­vette asszonyszemével az a változást, amely a király termetén mutatkozott. A karcsú, vi­rágszál termetű, gyengéd alkatú II-ik Lajos kövér öregember alakjában feküdt alant N ó CVííST’l* I L 1 1 OoucXl° K.1I ctliJ L£G£ny irta: icRŰDy-syuLa

Next

/
Thumbnails
Contents