Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)

1929-08-30 / 196. (2121.) szám

6 1929 augusztus 80, péntek. * Az efleniélsf&MÉs nem cél és program, hanem helyzet-kényszer és eszköz jogaink elismertetésére ­mondotta Karfáit! feépviseiő a mszinszkóf szövetkezett magyar pártok ungvári tanácsüléséi! — Egry szenátor: 1 kisgazda-társadalom a magyar jelen és jövő erős vára — U agrár, augusztus 29. A ruszinszkói ma­gyar pártok szövetség© a legutóbbi napok­ban öt tanácsülést tartott, melyek közül je­lentőségben a legkiemelkedőbb volt a va­sárnapi ungvári gyűlés. A gyűlésen részi- veit a ruszinszkéi magyar párt két kiváló vezére, Egry Ferenc szenátor és Korláth Énéire -dir. nemzetgyűlési képviselő, továbbá jaokky Károly tartománygyülési képviselő, Kerekes István űr., az országos keresztény- szocialista párt ruszinszkói elnöke, Czübur Sándor járási képviselőtestületi tag s R. Vo- záry Aladár és Bodáky István dr. ügy­vezetők. A népes gyűlésen harminc rendőr vonult föl. Kerekes István lendületes szavakkal nyitot­ta meg az ülést. A nagy tetszéssel fogadott megnyitó után Egry szenátor, a ruszinszkói magyarság da­liás vezére emelkedett szólásra. Egr# szenátor beszéde — Az egész világon — úgymond — az em­beri gonoszság üli orgiáit. Az emberiség le­iborul az aranyborjú előtt, Európa győztes államai a legjobbak verejtékéből kiprése­lendő aranyon veszekszenek Hágában. Euró­pában háromféle nép van: győztes, legyőzött és az ég és föld között lebegő kisebbségek. A győztesek kapzsiságától ludbőrözik a sze­gény legyőzőitek háta, de a győztesek lelki­ismerete nem nyugodt. A rossz lelkiismeret arra készteti őket, hogy fegyverkezzenek, hogy népük verejtékes munkájának minden gyümölcsét milliós hadiseregekre, ember gyil­koló szerszámokra fecséreljék. Lehet ott boldog a nép, ahol a nagyhatalmi hóbortért tönkremegy az ipar. kereskedelem, mert olyan vámhatárokat vontak egymás közé az államok, mely határokon a gyűlölet és a nyomor épít falat? A monarchiáiban naggyá hizlalt cseh ipar a határokon túl egy­re veszíti piacait, a hazai piac nem elég s igy ipari válság felé sodródik. A szenátor jellemzi Ruszinszkó általános gazdasági leromlását, melyért az agrárpártot teszi felelőssé. Ebben a reménytelen gazdasági helyzetben a magyarság csak úgy állhat meg, mondot­ta, ha az egység szelleme hatja át. A ma­gyar kisgazdatársadalom első tényezője a magyar faji jelleg megőrzésének. A kis- ga®datársadalom a magyar jelen és jövő erős vára. Ha tiz esztendő tengernyi szenvedését hősi kitartással viseltük idáig, elviseljük addig is, amig Ruszinszkó ege napeugaras lesz. Korláth képviselő beszámolója A hosszas tapssal és éljenzéssel fogadott beszéd után Korláth Endre dr. nemzetgyű­lési képviselő tartott beszámolót: Az autonómia kérdésében mindent elkö­vetnek — mondotta többek között —, hogy az csak a békeszerződésben és az alkotmány­A prágai ErzsébeMeányottSiosi mé0 fölvehet egy vagy két leányt lakói közé. A Szakáll Hajnalka odaadó vezetése alatt álló, otthonosan, kényelmesen beren­dezett, tiszta lányotthon ideális lakóhelye a hazai meleg fészekből kiszakadó diák­lányoknak, akik itt nemcsak kedves ott­hont kapnak, hanem egyúttal gyengéd anyai föliigyeleiben is részesülnek. Mind­azon magyar szülők, akik egyetemi hall­gató leányok részére az idegenben nem­csak lakást, hanem anyahelyettest i# akar­nak adni, forduljanak bizalommal az Er- zsébu-odhon gondnokához, Szakáll Haj­nalka urhclgyhöz (Praha II, Krakovskí. 7, íí. udvar, II. em.). Az otthon az anyai fel­ügyelet mellett lakást, fűtést, világítást, ta­karítást, zongorahasználatot s reggelit nyújt lakóinak. A havi díj reggelivel 220 korona, a zongora és a fürdő használatáért jön ( '-'Ív dij fizetendő. Az Erzsi1 bet­oU„ „i Prága szivében, ;» Veneel-tér egyik J egel ők előbb csen d e s ni éllék u ccájáha ti, vagyis a csehszlovák főváros legcentráli- - ■. - M fekszik. törvényiben létezzék, a gyakorlatban azon­ban nem. Éles kritika alá veszi a kormány bankpolitikáját, melynek eredménye a ru- sainiszkói bankuzöora és a 12—16 százalékig emelkedő kamatláb. Egy- magyar bank felállításának előkészü­letei a központi pártvezetőség részéről már négy év óta folynak. Remélhető, hogy a nagyjelentőségű probléma a megvalósu­lás stádiumába jut. Hosszabban időz a kulturális kérdések mel­lett, hangsúlyozva, hogy az iskoláztatásnak csak akkor lehet eredménye, ha az oktatás magyar nyelven 'és magyar szelemben tör­ténik. Jellemezte Csehszlovákia agrárpoliti­kájának kétszínűségét, mely Románia és Ju­goszlávia agrárérdekeiért politikai számí­tásból bármikor feláldozza a belföldi mező­gazdaság érdekeit. A magyar ellenzék részére az ellenzékies­kedés nem cél és program — mondotta — hanem csak helyzetkényszer és eszköz jo­gaink elismertetése érdekében. . Egyszer mi is megpróbáltunk kormánypoli­tikát folytatni, mondotta a képviselő, leül­tünk tárgyalni a kormánnyal, mert mindent meg akartunk kibérelni magyar népünk érdekében. Reméltük, hogy — ha a kormány szekerét fogjuk tolni — mégás csak lesz a magyarnak állampolgársága, lesz része a földreformban, lesz megélhetése, boldogulása. És szinte tet­szelegtünk már abban a tudatban, hogy kor­mán ytámogatők leszünk; És- mi lett a vége? Rá kellett jönnünk arra, hogy Svehla, Hodzsa csufiil be akarnak csapni bennün­ket, mert nem az igazi megértés, nem az igazi agrárérdek vezette őket velünk való tárgyalásaikban, hanem az, hogy Magyarországnak ártsanak és MaigyaTország ellen állíthassanak fel vám- sorompókat. Ez után a csalódás után termé­szetesen egyetlenegy gerinces magyarnak sem le­het gondolnia kormánytámogatásra meg­felelő garanciák nélkül. Egyet elfelejtenek azok, akik minket először koldussá szeretnének tenni, aztán pedig megalázni. Elfelejtik azt, hogy mi a szegény kurucoknak vagyunk az utódai. Elfelejtik, hogy rajtunk már török, tatár, osztrák töltötte ki hosszúját, de az évszáza­dos szenvedésekben csak szivósabbakká, el- ilenállóképesebbefcké váltunk. Megtanultunk tűrni, szenvedni, de meg nem hunyászkodunk, jogainkról soha le nem mondunk. Az orkán szerű tapssal megszakított beszéd további folyamán Korláth Benes külpolitiká­ját ostorozta. Ez a kétes értékű politika nem­csak a Ruszinszkó léletére veszélyes ukrán törekvések ismert támogatásában, hanem a Romániával és Jugoszláviával újabban kö­tött katonai izü szerződésekben nyilvánul meg. A esüggedésre nincs okunk, mondta végül a képviselő, mert a müveit világ felfigyelése meg fogja hoz­ni a ruszinszkói magyarság jobb jövőjét, amelyért épp most kell a legerőteljeseb­ben, a 1 egösszefogóbban küzdeni, amikor a világ figyelme már felénk irányul. Óriási ováció fogadta a nagyszabású be szédet. HoEcky a tartománygyBlés munkájáról Hokky Károly, a szövetkezett magyar pár­tok keresztényszociallisfa tartománygyülési képviselőije, az országos képviselőtestület cseh agrárpárt'} tagjait kárhoztatta a mszia- ezkói országos gazdálkodás hibáiért. Az országos választmányban és a tartó- mán ygyü lésen számítottunk arra — mondot­ta többek közt Hokky —, hogy reális és a nép jólétét célzó indít ványaink és javasla­taink nem utasíthatók el azzal az indokkal, hogy nincs pénz a nép gazdasági, egészség- ügyi és kulturális szükségleteire. Igenis vannak pénzforrásaink. Olt vannak a Ru­szin szívóban fekvő óriási kincstári erdőbirto- kok, melyekből 20 millió haszna van az ál­lamnak, de más gazdálkodás mellett akár 60—80—100 millió is lehetne. Ott vannak a rengeteg hasznot hozó szlati- mai sóbányák, vagy ott van a dohányterme­lés, mely egy, már több évvel ezelőtt nyilvá­nosságra jutott hiteles kimutatás szerint is 800 millió koronát jövedelmezett s ma talán 1 miíllliárdnál is többet jövedelmez évről évre. Ez a jövedelem Szlovenszkó és Ruszinszkó termeléséből fut be az államkasszába. Mindez nem használt semmit: javaslatainkat az agrárok leszavazták. Hokky beszéde mély hatást váltott ki a hallgatóságból, mely öt beszéde végeztével lelkesen éljenezte. A járási képviselőtestület működéséről Czi'bur Sándor számolt be. Szakszerű fejte­getéseit élénk tetszésnyilvánításokkal kísér­ték és nagy megelégedéssel fogadták. Az utolsó szónok R. Vozáry Aladár volt, aki eleven temperamentummal és biztos szónoki készséggel beszélt a csehszlovákiai magyaroknak a budapesti világkongresszus­ról való távolmaradásáról: összejöttek öt világrész szétszórt ma­gyarjai — mondotta többek közt —, hogy megmondják egymásnak és kinyilatkoztas­sák a nagyvilág előtt: „Magyarok voltunk és magyarok maradunk!“ öt világrész képvi­seltette magát ezen a kongresszuson, csak mi, utódállambeli magyarok nem mehettünk el oda. Pedig mi ás magyarok, külföldi ma­gyarok vagyunk. Nem mehettünk el, mert minket itt más elbírálás alá vesznek, mint a többi külföldi magyarokat uj hazájukban. Tiz évvel ezelőtt elsodort bennünket Tria­non. Ellene nem tehettünk, nem szabira, ten­nünk semmit. De magyarságunk jogát Trianon sem ve­heti el tőlünk. A hallgatóság kitörő lelkesedéssel fogadta Vozáry szavait, majd Kerekes dr. berekesz- tetíe a három óráig tartó, magas színvonalú gyűlést. A Bremen elődei hetven esztendővel ezelőtt Négyezertonnás „sima fedélzettel**, olajlámpával, faládában elhelyezett „fürdőszobával**, büdös birkahússal és száraz kenyérrel, amelyet negyvenfokos hőségben as fekete ruhában kellett elfogyasztani A gyors fejlődés Mzas korszakit éljük, amikor minden rohan és változik és mi magunk is válto­zunk és rohanunk. Az ilyen kor egész természete­sen nagy súlyt vet arra, hogy ez a rohanás meg­lehetős kényelmesen történjék, tehát a közleke­dési eszközök terén tapasztalható a legnagyobb fel­lendülés. Fél évszázaddal ezelőtt azonban ez még egészen másképp volt. Álékor még nem volt élve­zet az utazás, nem volt üdülés és szórakozás, ha­nem ellenkezőleg, a legnagyobb nélkülözéseket je­lentette, kényelmetlenséget, és amellett nagyon nagy költekezést Az első hafóóriás, amely azonban nem tudott úszni A Bremen 46.000 tonnás, a Mauretania, amely a Cunard-Line birtokában van és amely a Bremen- nel versenyre kelt, hogy az óceán kék szalagját visszahódítsa, 32.000 tonnás, az olyan Amerikát járó óceángőzös pedig, amely csak 15.000 tonnás, kicsinek számit már. Ezzel szemben a Cumard-Li- ne 1860. évi vezérhajői, a „Scotia“ és a „Java" a maguk 4000 tonnájával annakidején valóságos monstrumoknak tűntek az emberek szemében. (Az ötvenes években ugyan megkísérelték 20.000 tonnás hajé építését, készen is lett, el is nevezték a szörnyalkotást Great Eastem-nek, csak éppen használni nem lehetett szegényt és igy csak építő­jének hallatlan merészsége miatt tarthat számot a megemlítésre). A Scotia és a Java úgynevezett „simafedeTü ha­jók" voltak, ami azt jelentette, hogy az utasok a fedélzeten ki voltak téve a szélvihar és a hul­lámzás minden szeszélyének, hiányzott minden vé- dőépitmény és a kissé hullámzásban lévő tenger még végigsöpört a hajón. Az utasoknak tehát a hajó belsejébe kellett menekülniök, hogyha nem akartak a tengerbe sodródni. Esetleg a kerék­szekrények mögött húzódhattak meg, de csak ak­kor, ha a szél elölről fújt Kellemes fekvésről, napozásról, olvasásról, vagy éppen flörtölésről ké­nyelmes székekben persze szó sem lehetett és ha a fedélzeten maradt az utas, állandóan menekülni kellett a hideg és sós zuhany elől, ami különösen télidőben lehetett igen vidám mulatság. Élet a szalonban Ha pedig szerencsétlen átfagyott és átázott ame- rikánus a fedélzetről a hajó belsejébe menekült, bizony ott nem kellett nehéz problémát megol­dania, hogy hová menjen, az olvasóterembe-e, vagy inkább a dohányzóba, a télikertbe, vagy a kávéházba. Ilyen probléma egyáltalán nem me­rült fel. Egyetlen úgynevezett „szalon" volt csak ugyanis a hajó végében, (ahol legjobban ingado­zott a talaj) és ez a szalón mindennek inkább ne­vezhető volt, mint dohányzónak, mert tüzveszede- lem miatt a dohányzás szigorúan tilos volt. (A mai hölgyek nem bírták volna ki a megpróbálta­tást.) Tegyük fel, hogy az át fázott vendéget nem melegítette volna fel eléggé a nyomorult kis vas­kályha lüe forró groggal akarta volna belülről fo­kozni a meleget, szintén rosszul járt volna, mert a hajón az étkezési órákon és az este szervírozolt altatópuneson kívül semmiféle enni- és innivaló­hoz nem lehetett jutni. Mi már nem is tudjuk megítélni azt a nagy ké­nyelmet, amelyet az elektromos világítás nyújt, abban az időben a „szalonban" néhány olajlámpa pislákolt, több bűzt, mint fényt terjesztve. Különö­sen háborgó tengeren játszódtak le kedves jele­netek a szalonban, ahol csak hosszn középső asztal volt és a falak mentén keskeny, kényelmetlen di- vány. Minthogy pedig a kabinok e körül az egyet­len tartózkodási helyiség körül feküdtek, az étke­zésnél ülő utasok, például, akarva, nem akarva, hallották a kabinjaikban vergődő tengeri bein­gok jajgatását és „csuklását". Persze, ez nem volt túlságosan étvágygerjesztő, annál kevésbé, mert az evés a mi fogalmaink szerint amúgy is lehetet­len volt. Leginkább ugyanis birkát találtak fel, amelynek szaga vetekedett az olajlámpák illatá­val. Friss kenyér csak néha akadt és * száraz ke­nyér néha nyüzsgőit a mozgékony lakóktól. A kabinok két- és többágyasak voltaik, emel­lett azonban olyan szükek. hogy a mosdó alkalma­tosságának már alig jutott hely. Fürdő? A való­ságban — lehetett fürdeni. A fedélzeten volt egy faláda, ebben volt egy faputtony, amelyet kíván­ságra sós vagy édes vízzel töltöttek meg. De a ládában kellett vetkőzni és öltözni. Pizsáma ak­kor még nem volt és nem egészen szalonképes öl­tözékben egy Royal Mail „óoeánjáró“ megszentelt fedélzetén átfutni, egyenlő lett volna a szentség- töréssel Ha ez a pompás fürdőszoba éppen nem volt használatban, akkor dohányzónak lehetett használni, aminek különösen ro6ez időben volt nagy jelentősége. Szuez aranynapiai Külön osztályba tartoztak a P. and 0. trópusi gőzösök, amelyek Kelet-Indiával közlekedtek (a Peninsular and Orientál Steamship Companynak, a ma is vezető keleti angol hajóstársaságnak a ha­jói), amelyek a csatorna megnyitása előtt Sueztől jártak India felé. Az utasoknak Angliából vagy Triesztből előbb Alexandriába kellett hajózniok, innen Kairón keresztül a Vörös-tengerig tovább szárazföldön. Ennek az a kellemetlen oldala is megvolt, hogy Suezben néha napokig kellett várni összeköttetésre, még pedig valamely mocskos vendégfogadóban, ahol semmi kényelem nem volt. Azonkívül Sueznek akkor még nem volt kikötője, tehát u nyílt tengeren veszteglő hajót csak több órán át tartó evezéssel lehetett elérni. Ez a tel­jesen megbízhatatlan tengeri hullámjárások mel­lett egyáltalán nem volt nagy élvezet, amellett az utas teljesen ki volt szolgáltatva a színes evező­sök szemérmetlen zsarolásának. Aki járt már a Keleten, az tudja, mit jelent ez. Ha végre sikerült elérni a gőzöst, csomagvesz­teség nélkül, amely ritkán fordult elő, akkor megkezdődtek a trópusi vidékek forrósága által megszázszorozott kínok, amelyeket még a kom­fort hiánya is fokozott. A nap ellen egyetlen al­kalmatosság védett a sima fedélzeten: a kifeszitett „napvitorla", amely épp oly szánalmas eszköznek bizonyult, a hőség ellen, mint az atlanti hajók rendszabályai a hideg ellen. Mai hajóink prom©nádjainak fatetőzetei, ame­lyeket „napfedélzet‘‘-nek neveznek, nagyon későn találtak alkalmazást. Német hajókon először a ki­lencvenes évek közepe táján alkalmazták, még pe­dig az Angliában épült Columbiá-n és a Ham­burg—Amerika vonal Auguste Victoria-ján. A oeltemyő alatt persze borzalmas hőség gyűlt ösz- sze, különösen a Vörös-tengeren és bizony az uta­sok szívesen fogyasztottak volna jéghideg hűsítő italokat, azonban itt sem lehetett enni és inni kapni étkezési időn kívül és az északról importált természetes jéggel, amely csakhamar elolvadt, amúgy is nagyon takarékoekodtak a hajón. Jég- behütött coctail-nak akkor még hire sem voR. Napirend a trópusokon Igen eredeti volt a napirend az ilyen P. and 0.-hajón. Reggel hat órakor teát vagy kávét szol­gáltak fel, amelyet ajánlatos volt elfogyasztani, mert kilenc óráig sem egy korty italt, sem egy falat ételt nem lehetett szerezni. Ezután nyolc óráig az utasok rendelkezésére állott a fedélzet, majd kilenc órakor következett a villásreggeli, amelyhez teán kívül snapszot is adtak, ami ilyen nagy hőségben igen praktikus észjárásra vallott. Tizenegy órakor következett a „tiffin", vagyis in­diai második villásreggeli, hússal és borral, négy órakor pedig az ebéd, amelynél 40 fokos hőségben is fekete ruhában kellett megjelenni. Az ebédhez is adtak bori. Kilenc órakor az itasok újra teát kaplak, utána egy pohár konyakot vízzel. Tiz óra­kor szigorúan eloltottak minden lámpát, a kabi­nokban is és aki nem akart sötétben kuksolni a fedélzeten és azután a kabinba botorkálni, annak sietnie kellett. Mégis csak haladt valamit a világ hetven esz­tendő ót*.

Next

/
Thumbnails
Contents