Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-03 / 174. (2099.) szám
lflay augusztus a, szombat T>JSAtOM-J »tAtOtARHlRIiAR — Szélhámoskodás a váltókötesönökkel. Beregszászi tudósi tónk jelenti: A váltócsalá- soik egyik legegyszerűbb módja: a kitöltetlen váltót a hitelezési összegnél magasabbra állítani ki. Ezt a tetemes hasznot hajtó üzletágat folytatta Klein Sámaiéi Illonca községben lakos, amíg a hatóságok rá nem jöttek üzelmeire. Klein kölcsönöket adott a falubelieknek, akiktől kitöltetlen váltókat kért, amelyekre azután a ténylegesen kölcsönadott összegnél többet irt be. Az egyik váltó meg- óvatolásánál az adós rájött a turpisságra és bűnvádi feljelentést tett Klein ellen. A beregszászi törvényszék most tárgyalta a bűn- pert, amelynek vádlottját egyhavi fogházra Ítélte. — Az ungvári rendőrség elfogta Dobos Sándor borbély gyilkosát. Ruszin szkói szerkesztőségünk jelenti: Megírta, a P. M. FT., hogy egy ungvári lakodalmon eddig ismeretlen tettesek meggyilkolták Dobos Sándor 21 éves ungvári borbélyt. A tettest Sztankó Sándor őrdarmai legény személyében sikerült az ungvári rendőrségnek kinyomoznia. Miután a gyilkos legény beismerő vallomást tett, átszállították az ügyészség fogházába. — Az eldobott cigaretta lángbaboritott egy falut Linzből jelentik: A közeli Hundort községben egy napszámos vigyázatlansága következtében tűz keletkezett, amely az egész községet, elpusztította. A tűz vizsgálat megállapította, hogy a katasztrófát egy napszámos vigyázatlansága idézte elő, aki az égő cigarettát szalma közé dobta. — Egy szerb katonai pilóta halálos balesete. Újvidékről jelentik: Huider Sándor katonai pilóta repülőgépén vizsgagyakorlatot végzett. A gép eközben motordefektust kapott és lezuhant. A repülőgép teljesen szét- roncsolédott, pilótája pedig szörnyethalt. Fát, téglái, cserepet vásárolt hamis váltókkal egy ruszinszhói szélhámos A beregszászi rendőrség letartóztatta a csalót Beregszász, • augusztus 2. A beregszászi csendőrségnek a napokban sikerült egy évek óta körözött nagykaliberii szélhámost letartóztatnia, aki éppen egy újabb bűncselekmény elkövetésén fáradozott. A szélhámos: Dudics Péter balazséri lakos, 25 éves kora dacára is, már két éven át élvezte az illavai fegyintézet vendégszeretetét. A reményteljes fiatal géplakatos a múlt év elején szabadult ki Ulaváról, de alig nyerte visz- sza szabadságát, máris folytatta szélhámoskodásait. Beregszászt választotta operálás! bázisul. A múlt év őszén beállított a Fuchs Testvérek fatelepére és ötezer korona értékű faárut vásárolt. Közben az egyik tulajdonostól. Fuchs Dezsőtől ezer koronát csalt ki. A fát váltó ellenében vette át s mikor lebonyolította az üzletet, átment a Winkler-féle téglagyárba, ahol ugyancsak váltóra vásárolt össze sokezer korona értékű téglát és cserepet. A fedezetlen váltókkal összevásárolt építkezési anyagon hamarosan túladott s a pénzzel megszökött. Ez év tavaszán újból megjelent Beregszászon s a Központi Takarékpénztárnál nyolcszázko- ronás kölcsönt vett föl. A sikeren fölbátorodva, még egy hétezerkoronás hitelt is igénybe akart venni, de csak 1500 koronát kapott. Fedezetül váltókat adott, amelyekre a balazséri bíró és több gazdálkodó nevét hamisította. A napokban ismét ellátogatott Beregszászra és különböző helyeken kölcsöntárgyalásokat folytatott. A rendőrség azonban megneszelte a szélhámos garázdálkodását s őrizetbe vette a vál- tóharnisitót. 10 Letartóztattak egy losonci postatisztei, aki rendszeresen losztogatta a pénzesíeveieket Egy Budapestre irányított levél kifosztásánál letten érték — Bőimen Mihály válópere. Ncwyorkból .felentik: Bőimen Mihály a világhírű énekes felesége Mary Lewis válóper! indított férje ellen, akit keresetében azzal vádolt, hogy brutálisan bánik vele. Ez a hír az amerikai művészkörökben óriási szenzációként hatott, mert általában meg voltak győződve arról, hogy a müvészpár példásan harmonikus há- zaeéletet él. — A biztos halál elől a — halálba menekült. Beregszászi tudósi tónk jelenti: Hanácz- ka Gábor gazdálkodó búzáját a Beregszász melletti magtárba akarta szállítani. Útközben lovai egy szembejövő autótól megijedtek és a kocsit elragadták. A gazda nem tudta a lovakat megfékezni és hogy a szerencsétlenségtől meneküljön, leugrott a szekérről. Olyan szerencsétlenül ért földet, hogy tüstént kiszenvedett. — Gyújtogatással hálálta meg a vendéglátást. Szepsiből jelenti tudósítónk: Gallusz pocsikaji korcsmárostól az elmúlt este szállást kért egy koldus. A korcsmáros befogadta házába s a csűr padjára küldte aludni. Éjféltájban kigyulladt, a csűr. majd a tűz ál- harapódzott a többi melléképületre. A tűzvész elfojtására a mecenzéfi tűzoltóság segítségét kérték s a tűzoltóik derekas munkával lokalizálták a veszedelmet és megmentették a pusztulástól a szomszédos nagy fűrésztelepet. A tüzvizsgálat során a koldus, aki a nagy zűrzavarban kereket oldott, gyújtogatás gyanújába került. A mecenzéfi csétidőrség a koldust másnap elfogta és a szepsi járásbíróság fogdájába kisérte. — A repülő aranyflotta. Negjven tonna arany repült a napokban Londonból Parisba. Az egyik nagy londoni bank küldte a 850 millió cseh koro- ra értékű aranyszáilitmányt repülőgépeken a francia fővárosba. Egy-egy repülőgép két és fél- tonna aranyrakományí vitt. Minden repülőgép gépfegyverekkel volt felszerelve minden eshetőségre készen, de nem volt szükség a gépfegyverek használatára. — Elnapolták a Monroy bárónő lopási bünperének tárgyalását. Berlinből jelentik: A moabiti törvényszék tegnap tűzte tárgyalásra Monroy bárónő lopási bünperét, amely pár hónappal ezelőtt nagy szenzációja volt a német főváros előkelő társaságának. A bárónőt a rendőrség lopás gyanúja miatt tartóztatta le, mert benne látta a tettesét annak a lopási sorozatnak, amely nagynénje Hemersberg grófnő villájában történt. Értékes családi ékszerek tűntek el egymásután a grófnő ékszerkazettáiból s a rendőrség hónapokon át eredménytelenül nyomozott a tettes után. Még a nyomozó detektiveket is meglepte, amikor a szálak a fiatal bárónő felé vezettek. A bizonyítékok azonban nem hagytak kétséget s a bárónő a rendőrség őrizetébe került. Bűnbeesésének hátterében tragikusra fordult szerelmi regény állt. Egy lovaskapitánnyal járt jegyben és szerelmese mellett hűen kitartott akkor is, mikor szülei, akiknek sehogyan sem tetszett leányuk választottja, kitagadl^sal fenyegették. A leány vőlegénye előtt szeretett vagyonával kérkedni. Exotikus utazásokra mentek s az ehhez szükséges pénzt a leány i a n§gynénjénél elkövetett betörésekből szerezte meg. Midőn a rendőrség lecsapott reá, vőlegénye kétségbeesésében öngyilkosságot követett el. A mára kitűzött főtárgyalás iránt szokatlanul nagy érdeklődés nyilvánult meg, a tárgyalást azonban nem tartották meg, mert időközben az állam ügyész egy újabb vádiratot adott ki. A bíróság úgy határozott, hogy a bárónő valamennyi bűncselekményében egyesített főtárgyalást tart. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A csapadék után Kö*épenrópában ismét lehűlt a levegő. Csehorsxágban csak csökkent a csapadék, mig Morvaországban óriási zivatarok és viharok voltak erős esőzésekkel és jégesővel. A Kárpátok alján esik és helyenként njabb zivatarok várhatók. — Időprognózis: Egyes helyeken csapadék, főleg Szlovenszkón mérsékelten meleg keleti széllel. — Bnzdngan, a román régenstanáes tagja Joachimsthalban. Tegnap a bukaresti gyorsvonattal Prágába érkezett Buzdugan, a román régens- tanács tagja felesége, leánya és veje, valamint Jonescu ezredes hadsegéd kíséretében A Wi’.son pályaudvaron a román követ és felesége, valamint a prágai külügyminisztériumnak egyik kiküldötte fogadta Buzdugant, aki Prágából Joachimethalbfl folytatta útját. J>AKK y Rovatvezető: VÉCSEY ZOLTÁN dr. A hartsbadi sakkverseny harmadik fordulója Rubinstein nyerésre áll Capabtanca elten Karlsbad, augusztus 2. A tegnapi második fordulón a következő döntések történtek: Mattison nyert Tartakower ellen, Euwe legyőzte Canalt. Becker megverte Yatest, Johner legyőzte Miss Menchiket, Grünfeld győzött Maróczy felett. A Nimzovics—Rubinstein játszma remis. A Capablanca—Thomas játszma szintén döntetlen. Spielmann megverte Marshallt. A Gilg—Colle játszma remis. A Sámisch—Vidmar játszmában kontroverzia állott elő és az ügy zsűri elé került. A második forduló után Mattison került az élre két nyert egységgel. A mai, harmadik fordulóról lapzártakor a következő telefonjelentésünk érkezett: Minden játszmában élénk és nehéz küzdelem, úgyhogy ezidő szerint még csak két parti fejeződött be: Johner megverte Collet, Tartakower remizált Grünfelddel. Canal gyalogelőnyt szerzett Treyballal szemben, de kérdés, hogy ez a gyalogelőny nyerésre fokoz- ható-e. A legnagyobb érdeklődés a Bogoljubov— Nimzovics és a Rubinstein—-Capablanca játszmára irányul. A Rubinstein—Capablanca játszmában a lengyel nagymester heves királyszárnyi rohammal lepte meg az exvilágbajnokot, akinek az állása rendkívül nehéz, bár egyes taktikai lehetőségek mutatkoznak. Nimzovics Bogoljubovval szemben az indiai védelmet választotta. A nyugodt lefolyású játszmában Nimzovics, aki a sötét bábokat vezeti, kissé jobban áll. Szombaton a függő játszmákat bonyolítják le és az első fordulóról elmaradt Spielmann —Grünfeld játszma kerül döntésre. Vasárnap lesz a negyedik forduló a következő párosítással: Johner—Becker, Euwe—Marshall, Treybal—Yates, Nimzovics—Canal, Capablanca—Bogoljubov, 'Mattison—Rubinstein, Grünfeld—Thomas, Menchik—Tartakower, Sámisch —Maróczy, Gilg—Spielmann, Colle—Vidmar. Különös érdeklődést kelt ezen a fordulón Ca- pablanca és Bogoljubov találkozása. Négyes huszárjáték. Világos: E. D. Bogoljubov. Sötét: M. Euwe. Játszották a karlsbadi verseny első fordulóján, julius 31-én 1. e2—e4 e7—e5 2. Hgl—r3 Hb8—c6 3. Hbl—c3 HgS—f6 4. d2—d4 ............ Ez a skót megnyitásba tereli a játékot, amely világosnak semmiféle előnyt nem biztosit. Éppen ezért ajánl- hatóbb a négyes huszárjáték szokásosabb fejlődési módja 4. Ffl—b5-tel. 4...............eőXd4 5. Hf3Xd4 Ff8—b4 6. Hd4Xc6 Hb7Xc6 7. Ffl—d3 d7—dő 8. e4Xdö c6Xdö 9. Fd3—b5f............ Ez a régi folytatás nem lehet egészséges, m ért tem- p óveszt éeek árán csak az ellenfelet fejleszti. A szokásos j 9. Fel—go lépés | ismert teoretikus változatokat ered- > ményez, amelyek- j ben azonban világosnak szintén sem-1 mi előnye nincs. { 9...........Fc8—d7 10 . FböXdTf Vd8Xd7 11. 0—0 0 -0 12. Vdl—d8 Bf8—eS 13. Fel—d2 dő-dl 14. TTo3—e2 FbfXcl2 15. Vd3Xd2 c6—c5 16. He2—g3 Vd7-d5 17. Bfl—dl Hf6—e4? Sötét a megnyitásból sokkal előnyösebb helyzettel került ki és most módjában állott, hogy a közép játékban döntő túlsúlyt szerezzen. A helyes folytatás 17... Be8—e5! volt a bástyáknak kettőzésével, majd h7—hő!-tel kapcsolatban. Ez a játékmód világost teljesen leszorította volna. Nem lett volna jó világosra például 18. c2—c8, mert 18.... Ba8—e8! 19. c3Xd4, c5Xd4 20. Vd2Xd4? után Be5- elf 21. Hg3—fi, Vd5Xd4 tornyot nyer. Világos egyéb lépéseire a fent megadott játékmód hozta volna előnybe sötétet. A szöveglépés általános cserére vezet és a néhány lépés múlva bekövetkező veaer- végjáték egyik félnek sem nyerhető. 18. Ug3Xe4 Be8Xe4 19. Bdl—el Ba8—eS 20. Bel Xe4 Be8Xe4 21. Bal—el BelXelv 22. Vd2Xel Ii7—h6 23. b2—bo remis. Losonc, augusztus 2. A losonci postahivatalnál már hosszabb idő óta megfigyelték, hogy a pénzesleveleket valaki megdézsmálja s az ajánlott leveleket fölbontogatja. A hivatal vezetősége házi vizsgálatot tartott, amely azonban eredménytelenül végződött s az ismeretlen tettes továbbra is bontogatta a leveleket. Végre is a véletlen sietett a postahivatal segítségére. A napokban egy losonci asszony aájnlott levélben háromszáz koronát küldött Budapestre. Midőn a levelet föladta, aggodalmai támadtak, visszatért a postahivatalba s a föladóvevény ellenében az ajánlott levél visszaadását kérte. A levelet vissza is kapta, de a háromszáz korona már hiányzott belőle. Azonnal jelentést tett a hivatalfőnöknek, aki megállapította, hogy az ajánlott levelet Malec Rudolf, egy Csehországból Losoncra került postatiszt vette át s a kérdéses időben csak az ő kezein fordult meg. Kétségtelennek látszott, hogy ez a postatiszt követte el a sorozatos levélfosztogatást. Erre vallott a detektiveknek az a jelentése is, hogy Malec módján fölül költekezik és ismert alakja az éjszakai mulatóhelyeknek. A terhelő bizonyítékok alapján a postatisztet letartóztatták. Megmotozása alkalmával hétezer koronát találtak nála. A további vizsgálat lesz hivatva megállapítani, hogy a hűtlen postatiszt milyen összegekkel károsította meg a postakincstárt. Katonákkal megr a Borzsavölgyi vonat kerekei alatt A sorompó hiánya újabb katasztrófára vezetett Két katona életveszélyes sérüléseket szenvedett Beregszász, augusztus 2. A Borzsavölgyi Gazdasági Vasút ügyeit már többizben szóvá tettük a P. M. H. hasábjain és pedig hol pörös- ködésekkel, hol pedig vasúti szerencsétlenségekkel kapcsolatban. A legutóbbi napokban a vasútnál olyan súlyos szerencsétlenség történt, ■amely föltétlenül kihatással lesz a Borzsavölgyi Yasutnál az igazgatás rendszere következtében fölburjánzott anomáliákra. Az állami kezelésbe vett vasút vonalát egyik helyütt a beregszász—munkácsi országút szeli át. A keresztezésnél nincsenek sorompók. Tegnap délután egy katonai szekér haladt az úttesten s a bennülö katonák a szemhatárt elzáró házaktól nem vették észre, hogy vonat közeledik. Fölhajtottak a sinre, amelyen abban a pillanatban robogott át egy szerelvény. A mozdony elütötte a szekeret, amelynek két utasa: Román Vaszil és Machalek Ferenc a vonat kerekei alá került. Mindkét, katonát a kórházba szállították. Az orvosi megállapítások szerint állapotuk válságos és fölgyógyulásukhoz kevés a remény. A szerencsétlenséggel kapcsolatban meginduló vizsgálat lesz hivatva megállapítani, hogy ki I 'S@Íww1mÍíÍ”™to j csak a j. g Csizi-Jődkura, Csizflirdö | felelős a katasztrófáért. Ezen a helyen a sorompó hiánya miatt már több baleset történt, de a különböző érdekeltségek, testületek s a magyar nemzeti párt helyi lapja is hasztalanul kérte a hatóságoktól a sorompó fölállítását. Mióta a Borzsavölgyi Vasút régi, kipróbált alkalmazottait elbocsátották, úgyszólván napirenden vannak az üzemzavarok és a kisebb- nagyobb balesetek. — A sztrájkoló besztercebányai rizmiial- kalmazottak kiildöttségileg jártak a városnál. Besztercebányai tudósítónk jelenti: Hirt adtunk a közelmúltban arról, hogy a besztercebányai vízmüveknél sztrájkba léptek a munkások. Az egyezkedési tárgyalások ezideig nem vezettek eredményre s igy nagyon kevés remény van arra, hogy rövid időn bedül megtörténjen a megegyzés. A sztrájkoló munkások egy küldöttsége fennjárt a városnál, mely alkalommal azt kérték a vezetőségtől], hogy gyakoroljon nyomást a vállalatra, hogy az ne csak a várossal szemben fennálló kötelezettségeinek tegyen eleget, hanem fizesse ki a munkások járandóságának azon részét, melyre azok jogosan igényt tartanak. A küldöttség ezután a sztrájktanyára tért vissza, ahol beszámoltak ötjükről a munkásoknak. — Arafás közben agyonsiijtofía a villám. Himaizom ba ti tudósítónk jelenti: Kedden délután Por- lalmaa szerencsétlenség történt a közeli Balogia- nási községben. Zsóry Dezső 38 éves gazdálkodó iával együtt a határban dolgozott, amikor hirtelen nhar kerekedett ? egy villám fia szeme’áttára lalálrasujtotfa a szerencséden inbert. A fiúnak lemmi baja sem történt. A 1:lebecsülésben álló pizdát nagy részvéttel temették cl csütörtökön. — Betörök jártak a kisélesdi posztógyárban. Besztercebányai tudósi tónk jelenti: Tegnapelőtt éjjel ismeretlen tettesek behatoltak a kisélesdi posztógyár szárit ót el epére és onnan mintegy ötven méternyi száradó festett posztót loptak el. A csendőrség azonnal erélyes nyomozást indított. — Hány magyar ujság jelenik meg az Egyesült Államokban? Filadelfiáhan az elmúlt napokban egy vaskos kötet látott napvilágot, amelyből megtudjuk, hogy az Északamerikai Egyesült Államok területén 20.636 újság jelenik meg a legkülönbözőbb kiadásokban s úgyszólván a világ valameny- nyi nyelvén. Van köztük albán 4, arab 6, örmény 10, szir 1, rutén, észt, görög és hawai-i l—1, zsidó 42, bolgár és lett 1—1, lengyel 82 és magyar 39, ami nem sokkai kisebb, mint a francianyelvü lapok száma (45), de éppen a fele a cseh és szlovák újságoknak (78). több azonban a szerb-horvát (28) és román (3) újságok számánál. Egy másik jelentés szerint a magyarul beszélő szlovákok és svábok s az „amerikai” nemzetiségűek közé sorozod nacionalizálí magyarság beszámításával lég- j alább százezerre tehető Csikágó magyarul beszed j lakossága. Eszerint Budapest, Szeged. Derbecen és j ^tewyork után Csikágó az ötödik legnagyobb ’m- j gyár város a földön, mindenesetre vetekszik Cle- i vei and nyolcvanezres magyar lélekszámúval. 1