Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-21 / 188. (2113.) szám
10 1929 augusztus 21, sgerda. iSzroHÁz-KöirtvKultúra JTOaiW«PyaT*)i>;QaaiCTaTOP3^ag«wiBiiwwK»3ntMHiiiii Á kassai magyar színház megnyitó előadása megalapította a szezon sikerét Uj tagokf friss műsor és a közönség komoly érdeklődése mellett kezdődik az uj sziniévad Kassa, augusztus 20. Á magyar színház megnyitó előadása úgyszólván tradicionális ünnepi eseménye Kassa színházra ] ongó közönségének, amely évről- évre, szezonról-szezonra változatlan szeretettel foglalja el megszokott helyét a színházban, hogy a gárda régi tagjait, uj jövevényeit első jelenésükkor buzdító tapsviharral üdvözölje. Ez a lelkes tapsvihar szombaton este harsain! fel a „Mit susog a fehér akác" előadásán és a színészek üdvözlésén keresztül mindenekelőtt Iván Sándor igazgatónak szólott, aki színész-szerző körútjáról, művészi, rendezési és szcenikai téren egyaránt tehetséges és ambiciózus fiatalokat hozott magával. A darab maga könnyű, megszokott, akáeiUafu semmiség, de a rengeteg móka, tánc ének és főleg a színészek friss vitalitása és játékos kedve szép és kellemes estét szereznek a közönségnek. A régiek köziül szívesen láttuk viszont a jóhangu Jeney János bonvivánt, a kedves Farkas Palit, a tehetséges allnround színészt: Fülöp Sándort, a jóbumoru Szigethy Irént, Vécsey Ilonát, Szántó Jenőt és a többieket, míg az újak közül Elek Ica primadonna mutatkozott be igen meleg sikerrel, örömmel hallgattuk csengő hangját, néztük ügyes táncát és játéktudását és a szezon eljövendő, szép primadonna szerepei, úgy érezzük, jő kezekre lesznek biztva. — A szubrett izgő- mozgó, tréfás, énekes-táncos szerepében Kálmán Manci hódította meg egy csapásra a közönséget. Kislányos alakja, mimikája, édes humora, fölényes tánctudása sok kellemes percet szerzett az előadás folyamán és táncszámait sorra meg kellett ismételnie. — A többi szereplők közül passzív szerepében is kellemes feltűnést keltett a színház másik ifjú szubrettje, Fenyő Klári, aki a sziniiskola tanulmányait ezúttal először váltotta be nyílt színpadon, de meleg orgánuma, jó mozgása, szép külseje mindenképpen nagyobb szerepekre és komoly sikerekre predesztinálják. Fenyő Klárit mielőbb előnyös szerepekben szeretnénk látni. — A férfitagok között uj arc az Ütő Endréé, akire különösen a színház szcenikai munkái rónak komoly feladatot. Uj színésznő még Reiner Vera. Csinos, szimpáti- kus leány. örömmel vettük, hogy a görlcsapat egy-két formás fiatal leánnyal frissült, ami nagyon fontos az előadás összhatása szempontjából. A „Mit susog a fehér akác“ előadása egyelőre szerdáig van műsoron és utána a prózai együttes mutatkozik be, amely a hírek szerint nagyon jó és tehetséges és a szezon folyamán a legújabb prózai darabokat fogja komoly sikerre vinni. Sz. N. M. Divéki Adorján: A lengyelországnah elzálogosított XVI, szepesi város visszacsatolása 1770-hen (A Magyar Tudományos Akadémia Lévay-dijá- val jutalmazott pályamű. Kiadja, a Szepesi Szövetség központja és miskolci osztálya a Magyar Tudományos Akadémia támogatásával. Budape~t, •1929. Ransckíburg Gusztáv bizománya.) Dívéky Adorján dr. egyetemi magántanárnak, a Varsóban évek óta magyar-lengyel kapcsolatok újabb részleteit kutató szlovenszkói származású kitűnő historikusnak ez a munkája, mely 1919-ben akadémiai pályadijat nyert, a Lengyelországnak elzálogosított szepesi városok visszacsatolásának történetét mondja el és megdönti azt az általánosan elterjedi* nézeted, hogy e városok 1772-ben, Lengyelország első felosztása alkalmával lóerőitek vissza hazánkhoz. A XVL szepesi városnak 1412-ben Z-sigmond király által való elzálogosítása nagyon sérelmes volt Magyarországra nézve és ezért magyar részről állandó volt a törekvés ezek viisz- Bzaszérzésére, de sikertelenül. Végül az 1868- ban kitört orosz-török háborúval kapcsolatos bonyodalmak alkalmat adtak a bécsi udvarnak e városok okkupálására. Ugyanis pestis tört ki keleten, amelynek behiureolása ellen a bécsi udvar egészségügyi kordont vonatott a magyar határ mentén és ennek kapcsán a szepesi városok a kordonon innen maradtak. Az egészségügyi kordont rövideden katonai kordon követte, mert az oroszellenes lengyel nemzeti szövetség tagjai, az u. n. bari konföderáltak, Magyarországon kerestek menedéket, de az oro szók ide jg követték őket 6b Szop cg megye te [ rül-etén, Granasztónál megverték a koníöderál- takat. A bécsi udvar most, zavaroktól és bonyodalmaiktól tartva, egészen elzárta a régi magyar-lengyel határt és ezzel az elzálogosított városok teljesen elszakadtak Lengyelországtól. 1770-ben a városok okkupálásában és a határ elzárásával kapcsolatban a felmérő osztrák tiszt javaslatára a megszálló határt kitolták egész Uj-Szandecig, arra hivatkozva, hogy a talált okmányok szerint Magyarországnak joga van e területre. Eszterházy gróf altábornagy magyar csapatai tartották megszállva e lengyel területet 1770-től 1772-ig, Lengyelország első felosztásáig, amikor a szepesi városokat Magyarországhoz, a szandeci területet pedig Ausztriához csatolták. ^ A lengyelek tiltakoznak az okkupáció ellen, de a bécsi udvar huzta-hakasztótta a dolgot és I Kopper Miksa kollégámnak, a KAC és a kassai kerület viszonyáról, meg egy Ifjúsági LSz megalakításának szükségességéről Írott cikkemhez fűzött kommentárja szinte kategorikusan duktalja nekem válaszomnak, illetőleg további reflekszió- imnak a megadását. Először végezzünk a könnyebb részéved, vagyis az ILSz-el. „Honi sóit epri mai y pense", vagyis akár soraim félreértéséből, akár ezükebbre vont fejtegetéseim hiányosságából kifolyólag — mert a sportrovat mérsékeltebb kereteit nem használhatom M széles részletezésre — Kopper kollégám abban a Íriszemben van, hogy én teljesen önálló ifjúsági labdarugó szövetségre gondolok. A kérdés könnyű elintézése az, hogy a jelenlegi MLSa keretében alakítandó ifjúsági osztályról van szó, hogy „a szövetség'* elnevezése ne is okozzon zavart, mert ismételten megállapítom, miszerint a magyar ifjúság felkarolása és szervezettebb módon való támogatása semmiképpen sem kielégítő. Mi „nem játszunk szervezkedősdit**, ellenben minden szavunkkal — legalább a magam részéről — egészen komoly és gyakorlati munkára gondolunk. Bármennyire nem szívesen hozom vonatkozásba a múlt sportmunkálatait saját személyemmel, Kopper kollégám sziv-es figyelmét felhívom arra, hogy az SzLSz, az MLSz kassai kerületén, klubomon, a KAC-on, a Birő Testületen keresztül a Magyar Testnevelő Szövetségig a szervezkedést komolyan értettem és csináltam. Egyébként pedig az ILSz-ne vonatkozólag onnan hoztam rendkívül jóleső és kedvező impressziót, ahonnan eddig a íutballsport dolgaiban csak szomorú tapasztalatokat kaptunk, vagyis Ruszinszkő- ból. Az ungvári biróvizsgára a legnagyobb köny- nyüeéggel bocsójtottak rendelkezésre, három, sőt négy komplett ifjúsági csapatot s mindezt az ifjúságnak egy-két lelkes barátja önálló szervezkedés keretében érte el és a legszebb reményekkel folytatja. Egyezünk tehát abban, hogy akár ifjúsági osztállyal, akár ügyviteli szabályokkal, do meg kell és meg lehet szervezni a jövő generáció komoly sportolásának keretét és tartalmát. Az MLSz kassai kerületével ezidőszerint azonban tényleg komoly bajok vannak és pedig előre- boosájtom legfőképpen azért, mert a KAC-ot sem véve ki, nem megfelelő, lehiggadt és objektív sportemberek ülnek a kerületben. Keresztül mentem én már ezen is. Három diMatórium fűződik hozzám, minthogy a kerületi helyzet felborulásának akkoT is személyi és klnbközi ellentétek voltak az okai. Ismét mememitót kell Kopper kollégáimnak idéznem oly értelemben, hogy a dik-tatóriumi működésemet nem asztalra csapásokkal kezdtem és fejeztem be, hanem az általain kiválasztott és felkért klubvezetőkkel való barátságos tárgyalással, megegyezéssel és kellemes, sportszerű atmoszféra teremtésével egész rövid időn belül, mindig három hónap alatt hoztam egyenesbe a szövetség görbe utakon járó szekerét. Meg volt az eredménye: Mubközi béke, szép és jó sport, végül telt kassza! Isten ments arra gondolni, hogy ón ezúttal is diktatóriumra vagy pláne a saját személyemre tendálnék, mert. mindennemű elfoglaltságom miatt voltaképpen minden esztendőben valamit lefaragok a sok eportműködősből. Kategorikus imperativus az, „hogy a szabályok azért vannak, hogy azokat minden tagegyesölet egyenlően és pontosan betartsa".... Azonban ismétlem, a betű, a szabályok, a rendcletek, melyeknek rigorózus alkalmazása az életben is oly sok exisztoncíális bajt, elszeroncsótleuedést okoz, nem való mindenkinek a kezébe, mert azt érző, kitérő válaszokat adott. A szepesi városok és a szandeci föld okkiípálását élénk figyelőmmel kisérte az európai diplomácia, különösen pedig I. Frigyes és Katalin cárnő, akik a bécsi udvarnak e lépését ürügyül használták fel Lengyelország felosztására, hivatkozva arra, hogy Mária Terézia példát mutatott nekik erre nézve. A ravasz Frigyes még egyrészt biztatta Mária Teréziát, hogy csak foglaljon magának miinél nagyobb lengyel területet, másrészt arra hívja fel Katalin cárnőt, hogy ők is hasítsanak le maguknak egy-egy lengyel területet. A szerző azután ismerteti a kérdés irodalmát a német és francia történetírásban és végül összegezve azokat, megállapítja, hogy Mária Terézia ez okkupálása is siettette Lengyelország első felosztását és megkönnyítette Frigyesnek és Katalinnak ez irányban való aknamunkáját. Divéky Adorján dr., aki a magyar-lengyel kapcsolatok legjobb ismerője, alapos munkát végzett és tárgyilagos okfejtései, melyekkel az az érdekes kérdés egyes részleteit megvilágította, egészen uj és a történeti hűségnek megfelelőbb megvilágításiba helyezi a XVI. szepesi város Magyarországihoz való visszacsatolását. Ez a szakmunka nemcsak a történészeket, de a zipszereket is érdekelni fogja. (*) Kisebb lesz az idei Nobel-dij. Stockholmból írják: A Nobelbizottság megállapította a Nobel- dijak idei teljes összegét. Ez valamivel kisebb lesz, mint a tavalyi összeg, „mindössze 1,200.000 frank. A Nobel-dij összeget a svéd adóemelések, miatt csökkent. eleven emberekre kell alkalmazni, tehát azzal tapintatosan és okosan kell bánni. Ezen a ponton energikusan ellentmondók Kopper keliégám azon kijelentésének, hogy a „sportszervezetekben az egyesületek egyenlő értékűek, egyenlő jognak és a szervezetekben a demokratikus elv alapján a kisebbség köteles magát a többségnek alávetni!" Engedje meg, hogy egy közéleti és politikai motívumra is figyelmeztessem! Helyt áll ez a megállapítás a magyar kisebbség esetére is!? ....... Go ndoljon csak a saját CsAF-beli helyzetére, milyen kellemes szituáció állandóan a többségi „demokratikus" és egy oldalú nyomásnak engedni, illetőleg ott szinte jelentéktelenné összezsugorodni!? Vájjon Budapesten, Bécsben vagy Prágában nem a* a nehány régi, legerősebb és lcgt- nagyobb létszámú klub viszi-e a tenort, adja a tempót és szinte diktálja a sportpolitikát!? Lennék bár akármilyen kis klubnak a tagja, feltétlenül tudnék arra az álláspontra helyezkedni, hogy mindig okos és reális dolog azonban a kisebb klubnak a béke és megegyezés elvei alapján kooperálni a nagyobb klubbal Ezzel szemben természetesen nem vallom a nagyobb klubnak diktaktorikus jogait! Hagyjuk azt a bizonyos megcsufolt és kigunyolt demokráciát. Az élet ezer esetében cáfolatot ad erre. Konzekvenciaképpen marad tehát rendületlenül az élet és tapasztalat bizonyította tétel: „Az egyesületek a szövetségben nem annyira numerautur, hanem inkább ponderantur!" Ez igy van a világ széles sporthorizontján, társadalmi, politikai életében mindenütt. Meg fogunk egyezni azonban abban, hogy minden klubnak egyenes zsinór mér téliét kell tartania, a szövetséget robbantani nem szabad, nem érdek, a kisebb klubok helyezkedjenek a tekintély, a múlt és a nagyság tiszteletének régi, kipróbált és okosan konzervatív elveire, semmi- esetre se csináljanak kartellszerü és soviniszta klubpolitikát A KAC-al szemben igen sokszor tudtam szigorúan objektív és igazságos lenni annyira, hogy minden esztendőben több KAC — bíró hibáiért szigorú büntetést kapott. Végtelenül sajnálom tehát és nem tagadom, hogy roessul fog esni, ha a KAC-nak folyamatban lévő bojkott határozata miatt, amely Biró Testületi tagjait kötelezi a szolidaritásra, nekem is le kell mondanom a Birő Testületi elnöki tisztségről. De feltétlenül megteszem, mert a határozat ezidőszerint érthetőnek és korrektnek látszik. A Birő Testületiben 11 éve határozottan példás rend és a legkellemesebb atmoszféra uralkodik, miivel azonban a szövetség klubkülönbség nélkül veszi teljes mértékig figyelembe biráink jelentéseit, teljességgel nem hagy más válaszutat szabadon. Summa- sumimárum, legsürgősebben szükség les* a* egyetemes és szlovenzskói magyar futballsport érdekében a központnak vezető tényezőkkel való kiszállására Kassán s akkor épnen én fogom bebizonyítani azt, hogy a hibák kölcsönös orvoslása által, a szövetségben a KAC részéről is a legmegfelelőbb sportemberek delegálása folytán és a komoly béke megteremtésével a rend helyreállítható és az intenzivebb munka lehetőségei megteremthetők! A szövetségi eszmének mindenkor hive és alkotó munkása voltam, tehát könnyű lesz a Kopper kollégám által félreértett szituációt és téves szemszögből vont következtetéseit rektifi- kálni, s az ügyet a maga gyakorlatilag helyes és személyi szempontokból kívánatos módján megoldani. Nagyobb bajok is voltak már a különböző sportfrontokon, hairook mind ig voltak és lesznek, azonban a jóakarat és a klubok tapasztalattal birő komolyabb elemeinek intervenciója meghozta és meghozza a konszolidációt. így lesz ez most isi Várnay Ernő. * Várnay Ernő cikkének teljes terjedelmében helyt adtunk. A cikkből kétségtelenül megállapítható, hogy az MLSz kassai körzetében tagadhatatlanul súlyos bajok vannak, amelyek gyors orvoslásra szorulnak, ha csak a sporttényezők nem akarják a felelősséget magukra vállalni a helyzet teljes felborulásáért. A körzet részéről felvilágosítást a sajtó nem kapott, úgyszintén a központ sem reagált még a lapunkban elhangzott szavakra. Várnay cikkéből úgy látjuk, hogy periculum in mora és ezért nagyon megszívlelendőnek tartjuk azt a javaslatát, hogy a központ küldjön ki illetékes és a keleti viszonyokat ismerő tényezőket a fennálló ellentétek kivizsgálására és a bajok szanálására. A lévai nemzetközi tenniszvesrseny eredményei Léva, augusztus 20. Nagy érdeklődés mellett zajlott le az idén is a lévai tenniszverseny, amelyen Hont, Nógrád, Komárom és Bars ten- niszezői mérkőztek meg a messze távolból érkezett neves játékosokkal Az egyes versenyek a következő eredménnyel végződtek: Férfi-egyes: 1. Bánó Lehel (Budapest), 2. Gross Reinihardt (Bécs), 3. Jakobi Roland dr. (Budapest) és Rudis dr. (Brünn). Női-egyes: 1. Blanár Annié (Brünn), 2. dr. Paksy Józsefeié (Budapest), 3. Bárczy Oszkárné (Besztercebánya) és Perhács Imréné (Ipolyság)., Férfi-páros: 1. Jakobi Roland dr.—Bánó Lehel (Budapest), 2. Mr. de Teissier (Párás)—Révay József (Budapest), 3. Gross Réinihardt (Bécs) — Somogyi Béla (Ipolyság) és Rudis dr. (Brünn)— Bárczy Oszkár (Besztercebánya). Vegyes-páros: 1. Bánó Lehel—dr. Paksy Józsefeié (Budapest), 2. Jakobi Roland dr.—Baum- garten Magda (Budapest), 3. Bárczy Oszkár és neje (Besztercebánya) és Rudis dr.—Blanár Annié (Brünn). Női-páros verseny: 1. dr. Paksy Józsefeié— Blanár Annié, 2. Baumgar'.en Magda—Bárczy Oszkárné, 3. Perhácsné—Nyáry Eszter (Léva) és dr. Gidánó (Ipolyság)—Draskőczy Iphigenia (Ipolyság). Stüuedijat Belehorezky Joli (Érsekújvár) és Vas Pál (Léva) nyert Bárói dijat: Mészáros Károly (Budapest) és Kirsoh Ridhárd dr. (Brünn) kapott A versenynek gyönyörű idő kedvezett és a szép sportot előkelő közönség nézte végig. A rendezés kifogástalan volt Atlétikai verseny Rimaszombatban Rimaszombat, augusztus 19. Vasárnap délután szépszámú közönség előtt zajlott le a rimaszombati RPOS sporttelepén a tornaijai, rozsmyói ée rimaszombati atléták második találkozása városközi atlétikái verseny keretében. A mérkőzés értékét a losonci YMCA atlétagárdájának benevezése még jobban emelte. Részletes eredmények a következők: I. 100 méteres síkfutás. 1. Salamon (RSC) 1S.1 mp, 2. Kallós (Times) 12.2 mp, 3. Winkler (Ymca) 13 mp. — II. Sulydobás: 1. Balázs (Times) 10.11 m, 2. Skorpik (RSC) 10.05 m, 3. Ko- lozsváry (Times) 9.86 m. — III. Magasugrás; 1. Ádám (RSC) 154 cm, 2. Kolozsváry (Times) 168.5 cm, 3. Lovász (Ymca) 153 cm. — IV. 200 méteres síkfutás: 1. Juranek (RSC) 25.4 mp, 2. Salamon (RSC) 25.9 mp, 3. Winkler (Ymca) 26 mp. — V. Távolugrás helyből: 1. Sálamon (RSC) 2.78 m, 2. Tóth V. (RPOS) 2.59 m, 3. Szalvendy (RPOS) 2.56 m. — VI. Gerelyvétés: 1. Balázs (Times) 40.1 m, 2. Skorpik (RSC) 39.53 m, 3. Czokoly (Times) 37.20 m. — VII. 800 m. síkfutás: 1. Jurá- nek (RSC) 2 p 3.4 mp, 2. Lovász (Ymca) 2 p 8.3 mp. Pályaiméretezésben kb. 70 m. lii-ba. — VIII. Távolugrás nekifutással: 1. Salamon (RSC) 5.69 m, 2. Ádám (RSC) 5.51 m, 3. Derekas (RPOS) 5.50 m. — IX. 400 m. síkfutás: 1. Juránek (RSC) 56.4 mp, 2. Kohn (Ymca) 57.1 mp, 3. Tóth V. (RPOS) 64.1 mp. — X. Diszkoszvetés: 1. Balázs (Times) 30.87 m, 2. Schleiűher (Ymca) 29.95 m, 3. Juránek (RSC) 28.10 m. — XI. Hármasugrás: 1. Kolozsváry (Times) 11.30 m, 2. Juránek (RSC) 10.62 m, 3. Szmrékács 10.40 m. — XII. 4X100 m staféta: 1. RSC (Juranek, Ádám, Skorpik, Salamon) és Losonci YMCA (Kohn, Petik, Lovász, Winkler) holtversenyben 50.0 mp elsők, 2. RPOS (Palkovics, Szmreka, Tóth V. Korányt) 50.1 mp. A négy város atlétái legközelebb Losoncon adnak revánsot egymásnak. )( SK Tapolcsány—Slovan Érsekújvár 4:1 (1:1). A tapolcsányi csapat mindvégig nagy fölényben volt. Bayer birő jól látta el feladatát. )( Zár alá vetették a Sparta pályáját. A csehszlovák futball szövetség tegnap esti ülése a Sparta pályáját további intézkedésig zár alá vetette. Erre a rendszabályra azok miatt az incidensek miatt volt szükség, amelyek az Újpest, CAFK és SK Ivladnó elleni mérkőzések alkalmával a pályán lejátszódtak. A Sparta pálya a vizsgálat lefolytatásáig zár alatt marad. )( A Rapid sikeres stezonnyitása. Bécsben megnyílt az őszi szezon ée az első vasárnap a Rapid került szembe bajnoki mérkőzésen a Ni- cholsoninal, amelyet 5:0 (2:0) arányban legyőzött. Előzetesen az Austria barátságos mérkőzésen 4:3 (4:1) arányban győzte le a Hakoaht. — Slovan— Sportklub 5:1 (5:0). Meglepő győzelem. — Vor- warts 06—llortha 3:1 (3:0). A másodosztályú csapat meglepő győzelme. i Sportmnmmmmmtmf--^wimísiwimwnaaa^!^ . !■ «i''■'in' h1 Válaszom a Magyar LSz és ILSz kérdéseire