Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)

1929-08-21 / 188. (2113.) szám

1929 augusztus 21, szerda. ^R«LmA\aCÓ!ARHIRLAI> aasaessE* Már három nő meggyilkolása terheli a vsenori héjgyilkos lelkiismeretét P 77g>, Elsőrendű kárpitos - bútort ;ejjolcsóbban készít —*=-| J lieszkovüzky József, Pralia-VrSovIcc g Horvmirora 50. Telefon: 529-26. FüggBnyakasztás olcsón. Magyarul beszél. ScqSíís Viator Csehszlovákiában ünnepli ötvenedik születésnaplát Prága, augusztus 20. Scotus Via tor, valódi nevén Róbert WjUiam Se tón Watson, a londo­ni egyetem történettanára, a csehszlovák nem­zet s általában a szláv faj nagy barátja tegnap, augusztus tizenkilencedikén ünnepelte ötvene­dik születésnapját. Ebből az alkalomból a prágai cseh lapok hosszú cikkeikben méltatják Scotus Viator iro­dalmi tevékenységét s főképpen a szláv nem­zetek felszabadítására irányuló munkásságát. Scotus Viator neve olvasóink előtt nem is­meretlen, élettörténetét azonban kevesen is­merik s igy alkalomszerűnek tartjuk azt rövi­den ismertetni. Seton-Watson a londoni egyetemen végezte bölcsészeti és történelmi tanulmányait, majd a német- és olaszországi reneszánsz beható tanulmányozásának akarta szentelni életét. 1905 novemberében Bécsbe került s az itte­ni egyetemre beiratkozott. Itt figyelmét az osztrák-magyar politika eseményei láncolták le. Becsben nagy tüntetések voltak az általá­nos titkos választói jog érdekében. Magyaror­szágon Khuen-Héderváry darabontkormánya ellen tiltakoztak. Főképpen ezek az esemé­nyek kötötték le a Scotus Viator figyelmét, ki­nek apja Kossuth Lajos egyéniségének nagy tisztelője volt. Seton Watson 1906-ban tette Magyarorszá­gon az első tanulmányi útját s ugyanez év őszén Becsbe tért vissza. Itt a bécsi parlament könyvtárosának, Renner Károly dr.-nak köz­vetítésével a Ludové Noviny akkori szerkesz­tőjével, Stefámek Antallal ismerkedett meg. Stefánek Antal kérsére s sürgetésére Seton Watson 1907 folyamán újabb körutat tett Ma­gyarországon s most főleg a nemzetiségi vi­dékeket látogatta meg. Utazásainak eredmé­nyeképpen két könyvet adott ki: az egyik a „The Future of Austria Hungary" (1908), a másik: „Racial Problems in Hungary" (1909), amely az angol professzor életének csehszlo­vák méltat ói szerint a legjelesebb alkotása, de amely miivet a szerző 1928 tmaszán, a szlovenszkói magyarok vezérei előtt megta­gadta. A „Racial Problems" cseh nyelven is meg­jelent. 1911-ben jelent meg Scotus Viator harmadik nagy müve, a „Corrption and reform in Hun­gary". A háború alatt Seton Watson élénk össze­köttetést tartott fenn Masaryk profeszorral s a csehszlovák forradalom többi, külföldön tar­tózkodó vezérével, sőt tagadhatatlanul ő volt az, aki Masarykot a londoni egyetemre beve­zette. Az ő pénzügyi és erkölcsi támogatásával adta ki Masaryk a háború alatt a The New Europe cimü folyóiratot. Az államfő rdulat után Seton Watson első- izben Stefanik generális tragikus halála élőtt látogatta meg az uj köztársaságot. Ennek az utjának eredménye „Europe in Metingpot" ci­mü könyve. További tanulmányútjai után adta ki az „Uj Szlovénszkó“ cimü müvét, amely­ben az autonómisták és centralisták között mutatkozó nézeteltéréseket világítja meg. Legutóbbi tanulmányútja során, múlt év ta­vaszán szigorúan kormányellenőrzés alatt ösz- szeköttetést keresett a szlovenszkói és ru- sziinszkói magyarság vezéreivel is. És mert ezekben volt elég bátorság, hogy a sérelme­ket hatósági asszistencia mellett is bátran ki­mondják, a látogatás óiknak rendesen az volt a végük, hogy néhány perces beszélgetés után a kis érő főzsupán, vagy más notabilitás beje­lentette, hogy — későre jár az idő, tovább kell menni. Eme legutóbbi útja során történt meg vele az a fatális eset, hogy Rimaszombatban bemu­tatták neki 1909-ben kiadott „Racial Prob­lems" cimü müvét s az ahhoz csatolt nemzeti­ségi térképet, mely a saját tapasztalatai alap­ján készült. Seton Watson beismerte itt azt, hogy az 1909-es térképe téves, hogy a magya­rok vagy a szlovákok rovására téves-e, azt már nem mnodhatta meg, mert tovább kellett robognia Kassa felé . . . Vájjon az 1905. és 1907-ee magyarországi utjain is voít-e része olyan hatósági és csend­őrségi fedezetben, mint a muilt év tavaszán, Szlovenszkón tett útja során? Ha majd egy­kor olyan szabadon járhatja be ismét Szlo- venszkót, ahogyan 1907-ben járta azt végig, akkor, reméljük, lesz elég bátorsága ahhoz, hogy megírja másik nagy müvét a „Racial Probléma in Czechoslovakia"-t, Prága, augusztus 20. A vsenori titokzatos kéjgyilkosság ügyében a nyomozó hatóságok úgyszólván teljesen elölről kezdik munkáju­kat. A bűnügy sokkal bonyolultabb és kibo- gozhatatlanabb, mint a többi hasonló bűnügy volt, mert a meggyilkolt táncosnő széleskörű ismeretséggel bírt és 'hányatott életmódja miatt nem lehet megállapítani eltűnésének pon­tos időpontját. Megnehezíti a nyomozást az is, hogy igen sok téves nyomra is irányítják a rendőrség figyelmét a nagyszámú feljelentések és név­telen levelek, melyek mind több és több sze­mélyt hoznak minden alap nélkül vonatkozás­ba a titokzatos bűnüggyel. Fölmerült újból az a gyanú, hogy Janota Janka, ugyanannak a kéjgyilkosnak Tokio, augusztus 20. A Gráf Zeppelin ma is az érdeklődés központjában áll. Nyomban azután, hogy a léghajót bevonták a csarnok­ba, azonnal újból kezdték tölteni a tartályo­kat. Úgy hiszik, hogy ezek a munkálatok holnapra befejeződnek. Ha az időjárás to­vábbra is kedvező marad, a Zeppelin csütör­tökön korán reggel megindul csodálatos földkörüli utjának harmadik szakaszára. Közben a Zeppelin tisztikarának és legény­ségének megmutatták Tokio nevezetességeit. A mikádó a közlekedésügyi miniszter utján Eckener dr.-nak és a személyzet tizenegy tagjának császári krizantémumokkal díszí­tett ezüstvázákat küldött ajándékul. Páris, augusztus 20. A legtöbb lap csupán a távirati jelentéseket közli a Zeppelin útjá­ról és a tokiói lelkes fogadtatásról. A Maiin szerint a Friedrichshafen—Tokio közötti ut megtétele csodálatos cselekedet volt, mig a Figaro Európának és az ázsiai kontinensnek nagyszerű átszeléséről beszél. A Petit Pári­sién szerint Eckener dr., a páratlan léghajó­vezető, legyőzte az elemeket. Newyork, augusztus 20. A reggeli lapok részletes jelentéseket közölnek a Zeppelin rekordutjáról. Hangsúlyozzák, hogy a kikö­tés az óramű pontosságával történt és rész­letesen Írják le a lelkes fogadtatást. A New­york Times tokiói levelezője részletesen le­írja azt a benyomást, amelyet a léghajó megjelenése a lakosságra tett. Amikor a ha­Tiszakürt zeg-zugos kis uocáin homokban I fürödnek a meztelen gyerekek és játszanak ) a rekkenő hőségben nyelvüket lógató ku­tyákkal. Békés akácok hajladoznak az enyhe szellőben, valahol messze, talán a Tisza part­ján, a füzeseknél tárogató szól és a Fő-uc- cán döngő léptű kakast oltás csendőr szuro­nya villan meg az árnyékban. Mintha valakit várna a csendőr, nyugtala­nul tekintget jobbra-balra és idegesen rágja a bajuszát. A hőség közben egyre izzóbb lesz, a nap, mint forró lávát, ontja melegét a földre, a kérges tenyér kemény szorítása el­lágyul a puska agyán. Rézsut a templommal, ott, ahol a Fő-ucca egy zsákuccába vész el, hirtelen kicsapódik egy piszkossárga ház kertajtaja és hosszú, lassan húzódó árnyék vetődik a földire. A csendőr felfigyel, egyszerre elfelejti, hogy a hőség kibírhatatlan, a kérges tenyere keményen szorítja a puskaiagyat és megindul az árnyék után. Két öregasszony, reszkető tekintettel és re­megő térdekkel vonszolja fáradt testét, mö­göttük három szurony csillog és amerre men­nek, az apró házakon becsukódnak a spalé- ták, a szivek egyszerre hevesebben dobog­nak, a vér is gyorsabban kering az erekben és mintha minden kis félrecsuszott tetejű, roskadthátu házikó homlokára égő betűket vésne a rémület. Talán ide is befordulnak? Az árnyék tovább húzódik, a spaléták ki­nyiinak és az ablakokban muskátli virít, sze­líd, piros muskátli... Tiszakürt nyugtalan éjszakái egy idő óta elmaradtak, hogy később annál lázasabb ví­ziókkal! rémítsék a falu népét az áldozata, aki hasonló körülmények kö­zött egy Petrová és egy Kocsová nevű lányt is meggyilkolt. A halálnem mindahárom esetben azonos: az áldozat megfojtása s egyéb jelek is arra mu­tatnak, hogy mindhárom esetben ugyanaz a kéz „működött". Bizonyos, hogy az illető úgynevezett „jobb körökből való" férfi. A régebbi két gyilkosság körülményeit most egybevetik a vsenori esettel és ezen az ala­pon próbálják kézrekeriteni a kéjgyilkost, akinek már három nő élete terheli a lelkiis­meretét. A nyomozás súlypontját újból Vsenorba tették, ahol úgyszólván házról-házra minden­kit kikérdeznek a bűneset körülményei felől. jószirénák jelezték a Zeppelin közeledését, mintegy varázsszóra minden tető, minden tér sűrűn megtelt emberekkel. Az egész for­galom megállt és a szó szoros értelmében az egész város résztvett a léghajó üdvözlésé­ben. Az izgalomban sokan sirva fakadtak. A léghajó tüzetes megvizsgálása után ki­derült, hogy sem a burkolat, sem a gépek egyetlen sérülést nem szenvedtek. Berlin, augusztus 20. A staakeni légi ki­kötőben, amelyet Berlin városa nemrégen vásárolt meg egy központi légi kikötő cél­jaira, a közeljövőben megkezdik egy nagy kikötöárbóc építését. Amint ezzel az épít­kezéssel készen lesznek, széles arányok­ban indul meg a légi közlekedés Anglia— Németország, illetve Anglia—Egyiptom— India—Ausztrália között. Anglia uj légi­forgalmi terveinek megvalósításáról a kö­zelmúltban hosszabb tanácskozások folytak Londonban. Ezekbe a megbeszélésekbe be­kapcsolódott a német nagyipar, valamint a német és orosz kormány, amelyek egy­más között a berlin-tókiói légiforgalmi vo­nal megteremtéséről is tárgyaltak. Ezen a vonalon a terv szerint Zeppelin-léghajók bonyolítanák le a forgalmat, mig az egyip­tomi, indiai és ausztráliai légi közlekedés­re angol léghajókat használnának fel. Ott, ahol a Tisza a falu alvége alatt elfo­lyik és másik partiján a rónaság a m-esszi- ségben tűnik el, jöttek össze újabban a pa­rasztok. Konok, szűkszavú és zord tekintetű nép, amely ha pantallős városit lát mostaná­ban, átkerül az uoca másik oldalára. Mintha gyűlölet vert volna gyökeret a te­kintetűkben, sötéten néznek maguk elé, ha nem közéjük való közeledik feléjük. A tiszaikürti paraszt élete más útra tévedt, már nem jár be a szolnoki hetipiacra, hogy vásárfiát vásároljon a gyereknek, leg­feljebb kényszerrel lehet beszállítani őket. Aminthogy az utóbbi időben nagyon 9ürün megtörtént. Tanuzás végett kellett bemen­niük, de nem engedtek. Hogy ők nem mennek, mert hátha ott tart­ják őket... Csendőr kisérte be a városba a parasztot, ahol mintha megrettent volna attól, hogy es­küt tegyen, miképpen minden szava igazság lesz! , Egyik sem beszélt, ott is úgy hallgatott mindegyik, mint amikor kint állnak a föld­jükön és nézik a barnás rögöket és tekinte­tükkel magukhoz ölelik. Ha szóltak is, csak egyet mondott mind: — A föld! Itt a Tisza mellett, a füzesben álltak össze majdnem minden este és — figyelték egy­mást. Egyik sem bízik a másikban. Különös nép. Az emberi élet dósé nekik. Csak egy drága van, a föld. Ezért mindent odaadnak. Még a saját életüket is. Fazekas Mária titokzatos élete Egy este, mikor a parasztok hazatértek a füzesből, a Fő-uccán újra feltűnt a csendőr A Zeppelin csütörtökön reggel indul iöldkörüli útja harmadik szakaszára A léghajó teljesen sértetten — A tokiói lelkes fogadtatás — A mikádó megajándékozta Eckenert és társait — Tiszakürt rémregénye uj fejezethez érkezett Tovább ontja leveleit a névtelen levélíró — Csendőrszurony csillog a leszálló alkonyaiban 7 kakastolla. Mint a megzavart nangyuboly, úgy zsongtak össze a parasztok s mintha hallani lehetett volna szivük dobogását. A tekintetük egyszerre ijedté vált, az arcuk fakószürke, a járásuk bizonytalan lett. Csak akkor lélegzet lek fel megkönnyebül- ten, mikor meglátták, hogy a csendőr már visz egyet. Egy közülök valót... Lány volt. Fazekas Mária, a bábaasszony­nak* a leánya, aki olcsó pénzen árulta az életet. Csak néhány százpengős bankót kellett le­szúrni a bábaasszonynak és Fazekas Mária elintézte a többit. Arzénnal, légyfogópapiros­sal. Valóságos emberirtó vállalkozása volt, úgy árulta az arzént az eszüket vesztett asz- szonyoknak, mint valami csodaszert, amely megszabadítja őket a megunt vagy meggyö­tört férfitől. A bábaasszonyt le is tartóztatták, de ké­sőbb szabadon bocsátották. Akkoriban még nem volt bizonyíték ellene. Egy este azonban, amikor Fazekas Mária kitekintett háza abla­kán és látta, hogy Tiszakürtön ismét csend­őrök kutatnak, megrettent. Felakasztotta magát. Megölte a lelkiismeret. Titokzatos életér© már nem tudnak világosságot deríteni. Ez az asszony, aki a Tiszazugot rontásba kergette, titkát elvitte magával a sírba. A lányát most letartóztatták. Ahogy azt a hivatalos paragrafusok mond­ják, mint bünsegédi bűnrészes. A parasztok arra Tisza felé másképp mondják. Egyszerűb­ben. Gyilkos Fazekas Mária. A bűn országútiján Az egész Tiszazugra kiterjesztett nyomozás nehezen ment. Nem beszélt sem a letartózta­tott, sem a tanú, nem mentegették magukat vagy a másikat, csak néztek maguk elé és mintha mosolyogtak volna, hogy ezt, hogy nem értik a városi urak? Közel húsz asszony és ember ült már a szolnoki fogházban, mikor a napokban ismét elindultak a csendőrök, hogy összefogdossák Murányi Zsigmondnét, Pápai Fexencnét, Cser Lajosnét, Nagy Károlynét, Kürti Annát és Fazekas Máriát. Ott is tartották őket Szolno­kon és közülük ötöt be is szállítottak rögtön a fogházba. Később megint hoztak asszonyo­kat, úgy hogy összesen eddig huszonhatot tartóztattak le. Rab Lászlóné Szilágyi Máriát, aki 1928-ban gyilkolta meg Takács Dánéit. Ugyancsak eb­ben az évben ölte meg apját és anyját Cser Lajosné. Egymást .követő napon végzett szü­leivel az elvetemedett asszony. T. Szabó Máriát is letartóztatták, ő még 1917-ben ölt, vele együtt csütörtökön és pén­teken összesen tiz asszonyt fogtak el. Ezek közül hat tiszakürti és négy nagyrévi. Mert Nagyrévre is kiszállottak a csendő­rök. A névtelen levélíró még nem hagyta ab­ba Írását... Szinte naponként jönnek a leve­lek a csendőrőrsre. Ezek is szűkszavúak, a névtelen levélíró, ugylátszik, nem szeret te­referélni, sokat locsogni, csak nevet és lakhelyet említi. És az áldo­zat nevét. A tiszakürti és a nagyrévi temetőben pedig felnyitják a sírokat és megzavarják a halot­tak álmait. De nem lehet mást tenni, mert utána akarnak járni minden esetben, hogy ki a gyilkos? Miért és hogyan ölt? Az eredmény mindig egy. arzénnal követ­ték el szörnyű tettüket a gyilkosok. A nyomozás még nem fejeződött be. A szol­noki királyi ügyészség egyre nagyobb appa­rátussal folytatja a vizsgálatot egyre több eredménnyel. Eddig huszonhat gyilkosságot fedeztek lel. Letartóztattak 25 asszonyt Tiszakürtröl és Nagyrévről, továbbá három férfit. Hét holt­testet exhumáltak. Tiszakürt rémregénye ezzel még nem fejező­dött be. Még tizenhárom ügyben nyomoznak. A névtelen levélíró 9em hagyta abba írását... A halál árnyéka még ott fekszik a falu fe­lett, amelynek népe mintha lassan meg­törne. Megkondulnak a harangok Nagyboldogasszony napján Nagyréven meg- ‘kondultak a harangok. Fekete ünneplőbe öltözött parasztok jöttek a templomba, öreg asszonyok, akik kezük­ben rózsafüzért szorongattak. Az arcukat mind a keszkenő,tűkbe temették. S amikor eltávoztak, mintha meggörnyedt volna a hátuk, alázatosan és lopva oszoltak szét. Csendben telt el Nagyréven ez az ünnepi délután. A muzsikaszó elhalt. A korcsmában sem vigadtak a legények, csak néha hallat­szott egy-két döngő lépés távolról. És csillo­gott a leszálló alkonyaiban a csendőr szuro­nya ... A falu népe felett, amely pedig nem tudott vigyázni a mások életére, ott virrasztóit a csendőr. Az öreg éjjeli őr már régen elkrákogta az éjfélt, mikor a csendőr még mindig ott vi­gyázott az éjszakáiban. Nagyréven és Tiszakürtön egyaránt. K. Gy.

Next

/
Thumbnails
Contents