Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)

1929-08-14 / 183. (2108.) szám

1929 amgm«ztu* 14/ szerda. ^ 9 Falouí Teresiensta való félelmében nyelte te a bicskát A bicshanyelési trükk dacára elszállították a börtönbe a csehszlovák Reált A prágai Erzsébet-leányotthon még fölvehet egy vagy két leányt lakéi közé. A Szakai! Hajnalka odaadó vezetése alatt álló, otthonosan, kényelmesen beren­dezett, tiszta lányotthon ideális lakóhelye a hazai meleg fészekből kiszakadó diák­lányoknak, akik itt nemcsak kedves ott­hont kapnak, hanem egyúttal gyengéd anyai föliigyeleiben is részesülnek. Mind­azon magyar szülők, akik egyetemi hall­gató leányuk részére az idegenben nem­csak lakást, hanem anyahelyettest is akar­nak adni, forduljanak bizalommal az Er- zsébet-otthon gondnokához, Szakáll Haj­nalka urhölgyhöz (Praha II, Krakovská 7, II. ndvar, II. em.). Az otthon az anyai fel­ügyelet mellett lakást, fűtést, világítást, ta­karítást, zongorahasználatot s reggelit nyújt lakóinak. A havi dij reggelivel 220 korona, a zongora és a fürdő használatáért külön csekély dij fizetendő. Az Erzsébet- otthon Prága szivében, a Venoel-tér egyik legelőkelőbb csendes mellékuccájában, vagyis a csehszlovák főváros legcentráli- $?kb he’ydn fekszik. — Egy leányt halálra mart a kígyó. Técsői tu­dósítónk jelenti: Ruszinszikó keleti részében, az •úgynevezett Verohovinán az utóbbi időben igen elszaporodtak a mérges kígyók és a mezőn dolgo­zó földműves emberek életét állandóan veszé­lyeztetik. A mérgeskigyók elszaparodására jellem­ző, bogy a munkások kénytelenek munka közben őrt állítani a kígyók ellen. A napokban Polana község határában Nekorjik család kramplivájással volt elfoglalva és eközben történt, hogy Nekorjik Máriát egy kígyó megcsípte. Sem a leány, sem a hozzátartozói nem tudták, hogy kigyömarás ellen miként kell védekezni és a szerencsétlen fiatal leány néhány órás kínlódás után meghalt. — Életunt matróna. Olmützből jelentik: Ma reggel lakásában eszméletlen állapotban talállak Küredmer Mária 75 éves özvegy asszonyt, akit a mentők kórházba szállítottak. Az orvosok megálla­pították, bogy a matróna veronáilal megmérgezte magát. Tettének oka ismeretlen. — Erdélyt Béla rövidesen ki akarja adni naplóját Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Erdélyi Béla azzal a kéréssel for­dult a törvényszéki elnökhöz, hogy a gyűjtő- fogházból vigyék vissza a Markó-Juocai fogház­ba, hogy bűnügyének iratait áttanulmányoz­hassa. Erdélyi naplót is ir számos verssel fű­szerezve s naplóját rövidesen díszkőtökben akarja megjelentetni. Bűnügyéről fölvett jegy­zeteit már letisztázta. Az ítélet ellen benyúj­tott fellebbezését a királyi Kúria Káüay-taná- csa szeptemberben fogja tárgyalni, — A strandolok közé suhant egy aatóbusa Mad­ridból jelentik: A Los Llanoe fürdő autóbusza tegnap a ibomoksrtrand mellett emelt országúiról a strandoló közönség közé zuhant. A szerencsét­lenségnek 38 súlyos sebesült}e van. — Villamoskocsi karambolja Berlinben. Berlin­ből jelentik: A Wassertor-etrasse egyik sarkán két villamoskocsi összeütközött. A karambolnál hat utas megsebesült, miodannyáolcat kórházba szállították. A síneken heverő romok óráikon át eltorlaszolták a forgalmat. — Egy francia postarepiilőgép pilótái egy afri­kai törzs fogságában. Párisból jelentik: A Journal Casablanca! értesülése szerint egy francia posta­repülőgép mofcorhiba következtében Északafriká- ban leszállásra kényszerült. A pilóták egy vad benezülött törzs fogságába kerültek. A francia gyarmati hatóságok az elfogott pilóták kiadatása érdekében lépéseket tettek. Meglepetés a magyar szakirodalom terén Csáky Sándor A XX. század szakácsmüvészete című 800 oldalas, százötven eredeti képpel dí­szített, lexikonformájn, tartalmas munkája, amely augusztus hő közepén hagyja el a saj­tót. Ez a hivatásos szakácsok és gondos házias­szonyok részére egyaránt nélkülözhetetlen könyv nemcsak 5000 receptet — különböző étel és italleirást — tartalmaz, hanem elméleti ré­szében hasznos és érdekes olvasmányokat nyújt. Alig van ház, ahol ne lenne szükség diétikus ételek elkészítésére. Csáky Sándor könyvében minden beteg megtalálja a maga receptjét a hozzátartozó szakszerű magyarázattal. A befőzés művészetéről külön fejezet számol be: élvezhető, könnyed stílusban megfogalma­zott receptekből megtanulhatjuk a legpraktiku­sabb befőzési eljárásokat. Az asztaldiszités legiziélesebb változatai, a polgári háztartások étrendje, báritalok otthoni elkészítése és negyvenöt különböző szakács- művészeti problémát tárgyaié fejezet azt bi­zonyítja, hogy ILYEN TÖKÉLETES SZAKACSMÜ VÉSZ ÉTI KÖNYV MAGYAR NYELVEN MÉG NEM JE­LENT MEG! , Küldjön egy levelezőlapot erre a címre: Csáky Sándor konyhafőnök, Novy Smokovec, Palace Szanatórium és 00 Ké utánvéttel jövő hónap­ban megkapja a 800 oldalas, nyomdailag is tö­kéletes kiállítású könyvet. Prága, augusztus 13. Falcait Jaroslavot, a tizenkilenc évi fegyházra elitéit kémet teg­nap esite a katonai káházlból átszállították a teresietnetadti vánfogház/ba. Falout elszállítá­sa rendkívüli ávinbézJkedések mellett történt. Az elitéit nagyon félt Teresiemstadtól s több- izJbem kijelentette, hogy oda nem viszik él/ve. Kijelentette az is, hogy megszökik. Ilyen kö­rülmények után igyekezett kórháziba jutni, ahonnét a szökést kimhetőbbnek vélte. Ezért nyelt le egy nyolc centiméter hosszú zsebkést is. Hangoztatta, hogy a kés nyitva volt és felvágja a gyomrát. A katonai kórházban azonban többszörös Malwaukee, augusztus 13. A P. M. H. leg­utóbbi számában növtiden jelentettük, hogy a prohibiciós rendőrség ügynökei Milwau- keeben egy titkos sőrlerakatot lepleztek le, a,mely 'benzintöltő állomásnak volt maszkí­rozva, a benzines hordókból azonban sort csapoltak. Ez a rajtaütésszerű leleplezés egy hosszabb kampány következménye volt, amelyet a kormányhatóságok indítot­tak a túlnyomórészt német lakosságú vá­ros javíthatatlan sörivói ellen, A hatóságok kezdettől fogva tudták, hogy a németek olyannyira szenvedélyes barátai a sörnek, hogy a prohibiciós törvény legszigo­rúbb alkalma zá sa. sem képes őket visszata r­tana szenvedélyük kielégítésétől. Egészen a legutóbbi időkig haladékot, adtak a® árpáié Beregszász, augusztus IS. (Saját tudósdtónk- tői Csepdnec József jómódú huszti gazdálko­dónál betedhétországra szóló lakodalmat tar­tottak. A gazdálkodó egyetlen leánya — Ma­riska — ment férjhez és mint ilyenkor szo­kás, meg kell a falunak mutatni - módot, meg a rangot és Csepinec József minden bol­dog-boldogtalant meghívott a lakodalmas házába. A nagyszámú mutatni vágyó társaság igen vegyesen nézett ki. Akadt köztük olyan is, aki gyilkosságért 10 évi fegyházra volt etMélve. például Ohocolác Pál póksegéd, a huszti pék fia, akit 'büntetésének teljes kitöltése alól az október 28-iki amnesztia mentett meg. A lakodalom vig óvődéssel kezdődött és folyt a bor, meg a sör és az alkoholfogyasz­tás arányában emelkedett a hangulat is. Már aj éjfélhez közeledett, amikor az alaposan berúgott lakodalmasok között veszekedés támadt, a villany hirtelen el­aludt és a veszekedés véres verekedéssé fajult. A sötétben késekkel, villákkal, meg mindenféle szerszámmal, sőt hirtelen elő­került baltákkal öldökleni kezdték egymást és hogy a verekedés még súlyosabb követ­kezményekkel nem járt, annak köszönhető, hogy valakinek sikerült a lakodalmas he­lyiségben világosságot teremteni. — Az angyalcsinálás áldozata. Munkácsi tudó­sítónk jelenti: A munkácsi rendőrség letartóztatta Sóimon Júlia nevű asszonyt, aki egy fiatal leányon tiltott műtétet hajtott végre. A műtét nem sike­rült és a szerencsétlen leányt életveszélyes álla­potban szállították be a közkórházba. — Kloroformos betörőpárt fogott a beregszászi rendőrség. Beregszászi tudósítónk jelenti: A rend­őrségnek sikerült egymásután hárotm veszedelmes betörőt elfogni. Az egyik Nagy Zsigmond, akit szeretőjével, Kovács Borbálával együtt fogtak el és lakásukon rengeteg betiörőszerszámot, klorofor­mot és sok lopott árut találtak. Ugyancsak elfog­ták Mező Endre rovottmultu betörőt, aki a műit cvben sorba fosztogatta ki a beregszászi szőlőhe­gyekben levő nyári lakásokat. Mindnyájukat átad­ták az ügyészségnek. — A lengyel betörők vérbiróságának áldo­zata. Varsóból jelentik: Glocin község határá­ban tegnap holtan találtak meg egy Szeszeny nevű ismert betörőt. A rendőri nyomozás meg­állapította, hogy a betörőt társainak vérbiró- sága ítélte halálra. A tettesek utáni nyomozás még nem jutott eredményre. röntgen eaés utón megállapították, hogy a kés zárva van és operatív beavatkozásra nincs szükség. Az operációtól tellát elálltaik és elhatározták, hogy az oly sok kellemetlenséget okozó fe- gyencet TeresienMadttba szállítják. Amikor este Faloutnak tudomására hozták az elszál­lítására vonatkozó parancsolt, az ápolónő előtt térdreborulva könyörgött, hogy engedjék meg neki, hogy Prágában halhasson meg. Falout nincsen élebveszedelemben, sőt ellenkezőleg remény van arra, hogy belei nemsokára ter­mészetes utón megszabadulnak az idegen test­től, amely némi fájdalmat okoz neki. német barátainak, hogy leszokjanak a sör élvezéséről. A „javulási” időszakot azonban a város lakói nem használták ki. Továbbra is hűen kitartottak a tradicionális sö rokkan- csók mellett és Mihva.uk ee városa ilyen módon a legnedvesebb sörbázisa lett a száraz Amerikának. A hatóságok most tekintet nélküli szigorral léptek fel és ennek eredmény© volt a sör­lerakat lefoglalása. Tulajdonosait. Mozel Jakabot és Mittek Henriket letartóztatták és mindkettőjükre súlyos fegyházbüntetés vár. A prohibiciós razziát pedig tovább folytat­ják mindaddig, míg a várost nem sikerül teljesen sör mén fesd ten i. Mihelyt a lámpák ismét kgyrultak, a vereke­dés abba maradit. A rövid sötétség leple alatt megölték Bur- tm György fiatal kerékgyártót és igen so­kam könnyebb-súlyosabb sérüléseket szen­vedtek. A nyomban kiszállt hatósági közegek első­sorban azt akarták megállapítani, bogy a ve­rekedésnek ki volt a kezdeményezője és ho­gyan történt a világítás eloltása. A nyomo­zás folyamán a rendőrség letartóztatta a már gyilkosság­ért 10 évre elit élt Chochoiác Pált és Palko- vics Mihály kőműves segédet. Miután nem volt ellenük elég bizonyíték, elő­ször szabadlábra helyezték őket, de a tegnapi egyes terhelő tanúvallomások után mindkettőjüket láncray-erve lcisérték be a rendőrség fogdájába^ A meggyilkolt Burtim György iránt áltlaános a részvét, amit még fokoz az a köiülmény, hogy Burtin feleségével együtt szekerén érkezett a lakodalomra és útközben a szekér egyik kereke eltört. Az asszony ezt rosszjelnek vette és kérte férjét, hogy forduljanak vissza. A férfi először hallgatott is az asszonyra, de később kijelentette, hogy „az egész csak ba­bona” és elindult a lakodalomra. — Súlyos baleset a királyházai vasútállomá­son. Királyházáról jelenti tudósitónk: A Bereg­szászról berobogó iskolavonat egyik régimódu kocsijának ajtaja* áruikor a vonat a királyházai pályaudvar váltóin haladt át, felpattant s az ajtóhoz támaszkodó ruszin legény magas ívben repült ki. A fiatalember a szomszédos sínpárra zuhant, ahol eszméletlenül terül el. Reményte­len állapotban szállították a nagys-zőllősi kór házba. — Anna-bál Szliács-fürdőn. A Zólyomi Torna 'Club a napokban Szliács-fürdőn^ a Skubna-ét- terem összes helyiségeiben szépség- és táncver­sennyel egybekötött Anna-bált rendezett. Besz­tercebánya és Zólyom városának intelligenciá­ja nagy számban jelent meg a bálon és ott volt a fürdőközönség szine-java is. Legérdekesebb mozzanata volt az estélynek a női szépségver­seny, amelyre tizenkettőn pályáztak. A győztes iSpitz Ervinné úrnő (Kassa) lett. aki a leadott szavazatoknak, több. mint felét nyerte el. Az •eredmény kihirdetése után a közönség szűnni nem akaró tapssal és éljenzéssel üdvözölte a tszépsógkirálynőt. WILYEN IDŐ VÁRHATÓ Az egésznapi magas temperát ura a délkeleti ré­szen tartja magát. Keletről Középcurópa fel? hű­vösebb légáramlat érkezett, aminek következté­ben, különösen Szlovenszkón csapadék állott be. — Időprognózis: Keleten nagyobbrészt derült és száraz, nyugodt meleg, változékony, eddig még csapadékra hajló mérsékelt temperatura. Szél északnyugatról északkelet felé. — Autó- és kerékpárszerencsétlenségek Ke- letszlovenszkón. Kassáról jelentik: Az utóbbi napokban ismét több autó- és motorbieiklisze- rencsétlenség történt Keletszlovenszkón. Je­lentettük, hogy Szemere Antal földbirtokost Margittay dr. ügyvédjelölt társaságában au.tó- katasztrófa érte. A földbirtokos könnyebb sé­rüléseket szenvedett, Margittay ügyvédjelöltet azonban koponya-, kéz- és lábtöréssel beszállí­tották a kassai állami kórházba, ahol kínos szenvedések után meghalt. Szemere Antal ellen gondatlanságból halált okozó súlyos teStisér- tés címén megindul az eljárás, mert állítólag tmeg nem engedett sebességgel hajtott. — Uhe- ,rik Lipót kassai kereskedő Gáspárik Ferenc tnevü ismerősével motorkerékpáron utazott. (Lckenye községben a hídon a motorbiciklit ímeg akarta előzni egy autó, mire a bicikli föl- iborult és úgy Uherik, mint Gasparik megsebe­sültek. — Pachner Ferenc Miszlókán mulatott, majd biciklivel Kassára akart hajtani, de út­közben lezuhant és komolyabb sérüléseket ■szenvedett. ... --------------------- . A | Castor és Pnllux, Orestes és Pylades, He- | ro és Leander nincsenek jobban egymás- jj ra utalva, mint ez a két fogalom: GOLY- I VA és GTGELKA jódos gyógyvíz! Kérje | mindenütt! Megrendelhető: OIGELKA I forrásvállalat, Bardejov. (7.) — Kommunista támadás a gyakorlatozó ro­mán katonák ellen. Bukarestből jelentik: Kise- lev mellett gyakorlatozó román katonák csa- patjára ismeretlen tettesek kőzáport zúdítottak és revolvereikből rájuk lövöldöztek. Amikor a katonák támadóik felé indultak, azok gyors iramban elmenekültek. A nyomozás során meg­állapították, hogy a támadást egy kommunista csapat követte el. tS MÉGIS IE6IOBB A TOKIO GUMMI Vezérképviselet: Naponta diszkrét Sana, Nitra postai szétküldés Wilson-utea 37. tucatonként 30 korona. — Viktória hercegnő férjéből pincér lett, —­Berlinből jelentik: A Lokaianzeiger luxemburgi jelentés szerint Viktória hercegnő férje, Zub- kov orosz emigráns a luxemburgi mintavásár egyik vendéglő pavillonjában pincéri munkát végez. Mint még emlékezetes, Viktória, herceg­nő családja szétválasztotta az összenemillő há­zastársakat. Zubkov eleinte fantasztikus óceán- repülési terveikkel foglalkozott, később azon­ban anyagi forrásai teljesen kimerültek, úgy­hogy munka után kellett néznie. így került el pincérnek a luxemburgi mántavásár egyik pa~ Villonjába. ÜALTENBERGER Gyártelepek: Budapest - KoSice PieStany FIST - TISZTIT MOS Központi üzem címe: Haltenberger Festögyár, Kosice 2 — A horvát-magyar testvériség. Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése. Az eddigi hí­rekkel szemben úgy értesülünk, hogy a kisan- tant államok diákszövetségeinek képviselői is résztvesznek a budapesti nemzetközi diákkohg- resszuson. A h orv át és török diákküldöttségek ma koszorút helyeztek el a névtelen katona sírján. Jelich horvát diák. aki'a grazi egyete­men folytatja műegyetemi tanulmányait, a ko­szorú elhelyezésénél többek között azt mon­dotta, hogy nincsen vérmező, ahol horvát és magyar katonák csontjai együtt ne feküdné­nek. Ez legyen zálogja a horvát és magyar nép jó viszonyának, mert a két nemzet a múltban is és a jövőben is egymásra van utalva. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfollo- kat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A fol- tosarcuak addig hiába serestek arctisztítót, a leg­újabb a világhírű MARA7 CRÉM eltávolít minden Használat ■#lőtt — foltot, pattanást, kiütést. használat után gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frísseségét. Kapható gyógy­szertárban. drogériában és parfümériában Készí­ti: Dr. Pollák gyógyszertára. PieSfauv. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ke., nappali krém 10 Kö.. éjjeli (szepíőirtó) 10 Ke. Vigyázat! Csak valódit fogadjon elI Még a börtön sem riasztja el az amerikai németeket a sörivástól Egy halottja s több súlyos sebesültje van egy huszti takodalmi csatának \

Next

/
Thumbnails
Contents