Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-14 / 183. (2108.) szám
1929 amgm«ztu* 14/ szerda. ^ 9 Falouí Teresiensta való félelmében nyelte te a bicskát A bicshanyelési trükk dacára elszállították a börtönbe a csehszlovák Reált A prágai Erzsébet-leányotthon még fölvehet egy vagy két leányt lakéi közé. A Szakai! Hajnalka odaadó vezetése alatt álló, otthonosan, kényelmesen berendezett, tiszta lányotthon ideális lakóhelye a hazai meleg fészekből kiszakadó diáklányoknak, akik itt nemcsak kedves otthont kapnak, hanem egyúttal gyengéd anyai föliigyeleiben is részesülnek. Mindazon magyar szülők, akik egyetemi hallgató leányuk részére az idegenben nemcsak lakást, hanem anyahelyettest is akarnak adni, forduljanak bizalommal az Er- zsébet-otthon gondnokához, Szakáll Hajnalka urhölgyhöz (Praha II, Krakovská 7, II. ndvar, II. em.). Az otthon az anyai felügyelet mellett lakást, fűtést, világítást, takarítást, zongorahasználatot s reggelit nyújt lakóinak. A havi dij reggelivel 220 korona, a zongora és a fürdő használatáért külön csekély dij fizetendő. Az Erzsébet- otthon Prága szivében, a Venoel-tér egyik legelőkelőbb csendes mellékuccájában, vagyis a csehszlovák főváros legcentráli- $?kb he’ydn fekszik. — Egy leányt halálra mart a kígyó. Técsői tudósítónk jelenti: Ruszinszikó keleti részében, az •úgynevezett Verohovinán az utóbbi időben igen elszaporodtak a mérges kígyók és a mezőn dolgozó földműves emberek életét állandóan veszélyeztetik. A mérgeskigyók elszaparodására jellemző, bogy a munkások kénytelenek munka közben őrt állítani a kígyók ellen. A napokban Polana község határában Nekorjik család kramplivájással volt elfoglalva és eközben történt, hogy Nekorjik Máriát egy kígyó megcsípte. Sem a leány, sem a hozzátartozói nem tudták, hogy kigyömarás ellen miként kell védekezni és a szerencsétlen fiatal leány néhány órás kínlódás után meghalt. — Életunt matróna. Olmützből jelentik: Ma reggel lakásában eszméletlen állapotban talállak Küredmer Mária 75 éves özvegy asszonyt, akit a mentők kórházba szállítottak. Az orvosok megállapították, bogy a matróna veronáilal megmérgezte magát. Tettének oka ismeretlen. — Erdélyt Béla rövidesen ki akarja adni naplóját Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Erdélyi Béla azzal a kéréssel fordult a törvényszéki elnökhöz, hogy a gyűjtő- fogházból vigyék vissza a Markó-Juocai fogházba, hogy bűnügyének iratait áttanulmányozhassa. Erdélyi naplót is ir számos verssel fűszerezve s naplóját rövidesen díszkőtökben akarja megjelentetni. Bűnügyéről fölvett jegyzeteit már letisztázta. Az ítélet ellen benyújtott fellebbezését a királyi Kúria Káüay-taná- csa szeptemberben fogja tárgyalni, — A strandolok közé suhant egy aatóbusa Madridból jelentik: A Los Llanoe fürdő autóbusza tegnap a ibomoksrtrand mellett emelt országúiról a strandoló közönség közé zuhant. A szerencsétlenségnek 38 súlyos sebesült}e van. — Villamoskocsi karambolja Berlinben. Berlinből jelentik: A Wassertor-etrasse egyik sarkán két villamoskocsi összeütközött. A karambolnál hat utas megsebesült, miodannyáolcat kórházba szállították. A síneken heverő romok óráikon át eltorlaszolták a forgalmat. — Egy francia postarepiilőgép pilótái egy afrikai törzs fogságában. Párisból jelentik: A Journal Casablanca! értesülése szerint egy francia postarepülőgép mofcorhiba következtében Északafriká- ban leszállásra kényszerült. A pilóták egy vad benezülött törzs fogságába kerültek. A francia gyarmati hatóságok az elfogott pilóták kiadatása érdekében lépéseket tettek. Meglepetés a magyar szakirodalom terén Csáky Sándor A XX. század szakácsmüvészete című 800 oldalas, százötven eredeti képpel díszített, lexikonformájn, tartalmas munkája, amely augusztus hő közepén hagyja el a sajtót. Ez a hivatásos szakácsok és gondos háziasszonyok részére egyaránt nélkülözhetetlen könyv nemcsak 5000 receptet — különböző étel és italleirást — tartalmaz, hanem elméleti részében hasznos és érdekes olvasmányokat nyújt. Alig van ház, ahol ne lenne szükség diétikus ételek elkészítésére. Csáky Sándor könyvében minden beteg megtalálja a maga receptjét a hozzátartozó szakszerű magyarázattal. A befőzés művészetéről külön fejezet számol be: élvezhető, könnyed stílusban megfogalmazott receptekből megtanulhatjuk a legpraktikusabb befőzési eljárásokat. Az asztaldiszités legiziélesebb változatai, a polgári háztartások étrendje, báritalok otthoni elkészítése és negyvenöt különböző szakács- művészeti problémát tárgyaié fejezet azt bizonyítja, hogy ILYEN TÖKÉLETES SZAKACSMÜ VÉSZ ÉTI KÖNYV MAGYAR NYELVEN MÉG NEM JELENT MEG! , Küldjön egy levelezőlapot erre a címre: Csáky Sándor konyhafőnök, Novy Smokovec, Palace Szanatórium és 00 Ké utánvéttel jövő hónapban megkapja a 800 oldalas, nyomdailag is tökéletes kiállítású könyvet. Prága, augusztus 13. Falcait Jaroslavot, a tizenkilenc évi fegyházra elitéit kémet tegnap esite a katonai káházlból átszállították a teresietnetadti vánfogház/ba. Falout elszállítása rendkívüli ávinbézJkedések mellett történt. Az elitéit nagyon félt Teresiemstadtól s több- izJbem kijelentette, hogy oda nem viszik él/ve. Kijelentette az is, hogy megszökik. Ilyen körülmények után igyekezett kórháziba jutni, ahonnét a szökést kimhetőbbnek vélte. Ezért nyelt le egy nyolc centiméter hosszú zsebkést is. Hangoztatta, hogy a kés nyitva volt és felvágja a gyomrát. A katonai kórházban azonban többszörös Malwaukee, augusztus 13. A P. M. H. legutóbbi számában növtiden jelentettük, hogy a prohibiciós rendőrség ügynökei Milwau- keeben egy titkos sőrlerakatot lepleztek le, a,mely 'benzintöltő állomásnak volt maszkírozva, a benzines hordókból azonban sort csapoltak. Ez a rajtaütésszerű leleplezés egy hosszabb kampány következménye volt, amelyet a kormányhatóságok indítottak a túlnyomórészt német lakosságú város javíthatatlan sörivói ellen, A hatóságok kezdettől fogva tudták, hogy a németek olyannyira szenvedélyes barátai a sörnek, hogy a prohibiciós törvény legszigorúbb alkalma zá sa. sem képes őket visszata rtana szenvedélyük kielégítésétől. Egészen a legutóbbi időkig haladékot, adtak a® árpáié Beregszász, augusztus IS. (Saját tudósdtónk- tői Csepdnec József jómódú huszti gazdálkodónál betedhétországra szóló lakodalmat tartottak. A gazdálkodó egyetlen leánya — Mariska — ment férjhez és mint ilyenkor szokás, meg kell a falunak mutatni - módot, meg a rangot és Csepinec József minden boldog-boldogtalant meghívott a lakodalmas házába. A nagyszámú mutatni vágyó társaság igen vegyesen nézett ki. Akadt köztük olyan is, aki gyilkosságért 10 évi fegyházra volt etMélve. például Ohocolác Pál póksegéd, a huszti pék fia, akit 'büntetésének teljes kitöltése alól az október 28-iki amnesztia mentett meg. A lakodalom vig óvődéssel kezdődött és folyt a bor, meg a sör és az alkoholfogyasztás arányában emelkedett a hangulat is. Már aj éjfélhez közeledett, amikor az alaposan berúgott lakodalmasok között veszekedés támadt, a villany hirtelen elaludt és a veszekedés véres verekedéssé fajult. A sötétben késekkel, villákkal, meg mindenféle szerszámmal, sőt hirtelen előkerült baltákkal öldökleni kezdték egymást és hogy a verekedés még súlyosabb következményekkel nem járt, annak köszönhető, hogy valakinek sikerült a lakodalmas helyiségben világosságot teremteni. — Az angyalcsinálás áldozata. Munkácsi tudósítónk jelenti: A munkácsi rendőrség letartóztatta Sóimon Júlia nevű asszonyt, aki egy fiatal leányon tiltott műtétet hajtott végre. A műtét nem sikerült és a szerencsétlen leányt életveszélyes állapotban szállították be a közkórházba. — Kloroformos betörőpárt fogott a beregszászi rendőrség. Beregszászi tudósítónk jelenti: A rendőrségnek sikerült egymásután hárotm veszedelmes betörőt elfogni. Az egyik Nagy Zsigmond, akit szeretőjével, Kovács Borbálával együtt fogtak el és lakásukon rengeteg betiörőszerszámot, kloroformot és sok lopott árut találtak. Ugyancsak elfogták Mező Endre rovottmultu betörőt, aki a műit cvben sorba fosztogatta ki a beregszászi szőlőhegyekben levő nyári lakásokat. Mindnyájukat átadták az ügyészségnek. — A lengyel betörők vérbiróságának áldozata. Varsóból jelentik: Glocin község határában tegnap holtan találtak meg egy Szeszeny nevű ismert betörőt. A rendőri nyomozás megállapította, hogy a betörőt társainak vérbiró- sága ítélte halálra. A tettesek utáni nyomozás még nem jutott eredményre. röntgen eaés utón megállapították, hogy a kés zárva van és operatív beavatkozásra nincs szükség. Az operációtól tellát elálltaik és elhatározták, hogy az oly sok kellemetlenséget okozó fe- gyencet TeresienMadttba szállítják. Amikor este Faloutnak tudomására hozták az elszállítására vonatkozó parancsolt, az ápolónő előtt térdreborulva könyörgött, hogy engedjék meg neki, hogy Prágában halhasson meg. Falout nincsen élebveszedelemben, sőt ellenkezőleg remény van arra, hogy belei nemsokára természetes utón megszabadulnak az idegen testtől, amely némi fájdalmat okoz neki. német barátainak, hogy leszokjanak a sör élvezéséről. A „javulási” időszakot azonban a város lakói nem használták ki. Továbbra is hűen kitartottak a tradicionális sö rokkan- csók mellett és Mihva.uk ee városa ilyen módon a legnedvesebb sörbázisa lett a száraz Amerikának. A hatóságok most tekintet nélküli szigorral léptek fel és ennek eredmény© volt a sörlerakat lefoglalása. Tulajdonosait. Mozel Jakabot és Mittek Henriket letartóztatták és mindkettőjükre súlyos fegyházbüntetés vár. A prohibiciós razziát pedig tovább folytatják mindaddig, míg a várost nem sikerül teljesen sör mén fesd ten i. Mihelyt a lámpák ismét kgyrultak, a verekedés abba maradit. A rövid sötétség leple alatt megölték Bur- tm György fiatal kerékgyártót és igen sokam könnyebb-súlyosabb sérüléseket szenvedtek. A nyomban kiszállt hatósági közegek elsősorban azt akarták megállapítani, bogy a verekedésnek ki volt a kezdeményezője és hogyan történt a világítás eloltása. A nyomozás folyamán a rendőrség letartóztatta a már gyilkosságért 10 évre elit élt Chochoiác Pált és Palko- vics Mihály kőműves segédet. Miután nem volt ellenük elég bizonyíték, először szabadlábra helyezték őket, de a tegnapi egyes terhelő tanúvallomások után mindkettőjüket láncray-erve lcisérték be a rendőrség fogdájába^ A meggyilkolt Burtim György iránt áltlaános a részvét, amit még fokoz az a köiülmény, hogy Burtin feleségével együtt szekerén érkezett a lakodalomra és útközben a szekér egyik kereke eltört. Az asszony ezt rosszjelnek vette és kérte férjét, hogy forduljanak vissza. A férfi először hallgatott is az asszonyra, de később kijelentette, hogy „az egész csak babona” és elindult a lakodalomra. — Súlyos baleset a királyházai vasútállomáson. Királyházáról jelenti tudósitónk: A Beregszászról berobogó iskolavonat egyik régimódu kocsijának ajtaja* áruikor a vonat a királyházai pályaudvar váltóin haladt át, felpattant s az ajtóhoz támaszkodó ruszin legény magas ívben repült ki. A fiatalember a szomszédos sínpárra zuhant, ahol eszméletlenül terül el. Reménytelen állapotban szállították a nagys-zőllősi kór házba. — Anna-bál Szliács-fürdőn. A Zólyomi Torna 'Club a napokban Szliács-fürdőn^ a Skubna-ét- terem összes helyiségeiben szépség- és táncversennyel egybekötött Anna-bált rendezett. Besztercebánya és Zólyom városának intelligenciája nagy számban jelent meg a bálon és ott volt a fürdőközönség szine-java is. Legérdekesebb mozzanata volt az estélynek a női szépségverseny, amelyre tizenkettőn pályáztak. A győztes iSpitz Ervinné úrnő (Kassa) lett. aki a leadott szavazatoknak, több. mint felét nyerte el. Az •eredmény kihirdetése után a közönség szűnni nem akaró tapssal és éljenzéssel üdvözölte a tszépsógkirálynőt. WILYEN IDŐ VÁRHATÓ Az egésznapi magas temperát ura a délkeleti részen tartja magát. Keletről Középcurópa fel? hűvösebb légáramlat érkezett, aminek következtében, különösen Szlovenszkón csapadék állott be. — Időprognózis: Keleten nagyobbrészt derült és száraz, nyugodt meleg, változékony, eddig még csapadékra hajló mérsékelt temperatura. Szél északnyugatról északkelet felé. — Autó- és kerékpárszerencsétlenségek Ke- letszlovenszkón. Kassáról jelentik: Az utóbbi napokban ismét több autó- és motorbieiklisze- rencsétlenség történt Keletszlovenszkón. Jelentettük, hogy Szemere Antal földbirtokost Margittay dr. ügyvédjelölt társaságában au.tó- katasztrófa érte. A földbirtokos könnyebb sérüléseket szenvedett, Margittay ügyvédjelöltet azonban koponya-, kéz- és lábtöréssel beszállították a kassai állami kórházba, ahol kínos szenvedések után meghalt. Szemere Antal ellen gondatlanságból halált okozó súlyos teStisér- tés címén megindul az eljárás, mert állítólag tmeg nem engedett sebességgel hajtott. — Uhe- ,rik Lipót kassai kereskedő Gáspárik Ferenc tnevü ismerősével motorkerékpáron utazott. (Lckenye községben a hídon a motorbiciklit ímeg akarta előzni egy autó, mire a bicikli föl- iborult és úgy Uherik, mint Gasparik megsebesültek. — Pachner Ferenc Miszlókán mulatott, majd biciklivel Kassára akart hajtani, de útközben lezuhant és komolyabb sérüléseket ■szenvedett. ... --------------------- . A | Castor és Pnllux, Orestes és Pylades, He- | ro és Leander nincsenek jobban egymás- jj ra utalva, mint ez a két fogalom: GOLY- I VA és GTGELKA jódos gyógyvíz! Kérje | mindenütt! Megrendelhető: OIGELKA I forrásvállalat, Bardejov. (7.) — Kommunista támadás a gyakorlatozó román katonák ellen. Bukarestből jelentik: Kise- lev mellett gyakorlatozó román katonák csa- patjára ismeretlen tettesek kőzáport zúdítottak és revolvereikből rájuk lövöldöztek. Amikor a katonák támadóik felé indultak, azok gyors iramban elmenekültek. A nyomozás során megállapították, hogy a támadást egy kommunista csapat követte el. tS MÉGIS IE6IOBB A TOKIO GUMMI Vezérképviselet: Naponta diszkrét Sana, Nitra postai szétküldés Wilson-utea 37. tucatonként 30 korona. — Viktória hercegnő férjéből pincér lett, —Berlinből jelentik: A Lokaianzeiger luxemburgi jelentés szerint Viktória hercegnő férje, Zub- kov orosz emigráns a luxemburgi mintavásár egyik vendéglő pavillonjában pincéri munkát végez. Mint még emlékezetes, Viktória, hercegnő családja szétválasztotta az összenemillő házastársakat. Zubkov eleinte fantasztikus óceán- repülési terveikkel foglalkozott, később azonban anyagi forrásai teljesen kimerültek, úgyhogy munka után kellett néznie. így került el pincérnek a luxemburgi mántavásár egyik pa~ Villonjába. ÜALTENBERGER Gyártelepek: Budapest - KoSice PieStany FIST - TISZTIT MOS Központi üzem címe: Haltenberger Festögyár, Kosice 2 — A horvát-magyar testvériség. Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése. Az eddigi hírekkel szemben úgy értesülünk, hogy a kisan- tant államok diákszövetségeinek képviselői is résztvesznek a budapesti nemzetközi diákkohg- resszuson. A h orv át és török diákküldöttségek ma koszorút helyeztek el a névtelen katona sírján. Jelich horvát diák. aki'a grazi egyetemen folytatja műegyetemi tanulmányait, a koszorú elhelyezésénél többek között azt mondotta, hogy nincsen vérmező, ahol horvát és magyar katonák csontjai együtt ne feküdnének. Ez legyen zálogja a horvát és magyar nép jó viszonyának, mert a két nemzet a múltban is és a jövőben is egymásra van utalva. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfollo- kat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A fol- tosarcuak addig hiába serestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARA7 CRÉM eltávolít minden Használat ■#lőtt — foltot, pattanást, kiütést. használat után gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frísseségét. Kapható gyógyszertárban. drogériában és parfümériában Készíti: Dr. Pollák gyógyszertára. PieSfauv. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ke., nappali krém 10 Kö.. éjjeli (szepíőirtó) 10 Ke. Vigyázat! Csak valódit fogadjon elI Még a börtön sem riasztja el az amerikai németeket a sörivástól Egy halottja s több súlyos sebesültje van egy huszti takodalmi csatának \