Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-13 / 182. (2107.) szám
1989 augusztus 13, kedd. TIta:GAlA\A&^AR-HTRLA> 7 „Halát az a Louis és Atice Evano különös házasélete — Szaid Tesszaudi bestiális bosszúja — Egy különös szekta Parisban — Külvárosi arab-francia tragédia Párisban Páris, augusztus 12. Páris külvárosában, Joinville környékén történt az a páratlan eset, amely napok óta izgalomban tartja a városnegyed lakosságát. Az emberek csoportokba verődve járják be az uccákat és elkeseredetten kiabálják: — Halál az arabokra! Egy arabot, aki a tüntető csoport útjába került, véresre verték a feldühödött emberek. A tömeg- szenvedélynek ez a furcsa megnyilvánulása Páris külvárosában azzal a nehéz és fáradságos nyomozással van összefüggésben, amelyet a párisi rendőrség folytatott teljes ereménnyel egy bestiális éjszakai támadás és gyilkossági kísérlet felderítésére. Uccai támadás Néhány nappal ezelőtt történt, hogy Joinville környékén hajnalban egy rendőr véres, eszméletlen nőt szedett fel az uccáról. Feltűnően elegáns és finom selyem alsóruha volt a súlyos sebesült nőn, akiről azonban valaki teljesen letépte a ruhát. A sebesültet beszállították a legközelebbi kórházba Itt aztán, amikor magáhoztért, zavarosan és összefüggéstelenül elmondta, hogy mi történt vele. — Louis Evano felesége vagyok, — mondta a sebesült. — Hol a férjem? Zokogva beszélte el Evano asszony, hogy férje kereskedő s előző nap este kelten elmentek Join- viMe-be, hogy meglátogassák Evano öreg édesanyját. — Anyósom az elhagyatott Plessix uccában lakók s férjem és én este tizenegy órakor búcsúztunk el az öregasszonyt ÓL Alig léptünk ki a kapun, amikor a férjemhez lépett egy idegen férfi és tüzet kért tőle. Én néhány lépést tettem előre, amikor kétségbeesett kiáltást hallottam magam mögött. A homályban csak azt áttam, hogy férjem összerogy. Hozzá akartam rohanni és borzadva vettem észre, hogy férjem teste alatt a járda nedves, mintha vér folyna... Ebben a pillanatban valaki hátulról megragadott. Védekeztem, ide hiábavaló volt minden erőlködésem. Valamit a fejemre borítottak s úgy éreztem, hogy több erős kar szőrit. Egy kéz benyúlt a fejemet borító lepel alá és durván betömte a számat valami rongydarabbal. Most már sikoltani sem tudtam és a rémülettől elvesztettem eszméletemet. A vaslámpa Evano asszony azóta is találkozott Szaiddal. Legalább is ezt beszélik a házban ... Megindult tehát a hajsza Szaid Tasszaudi után, s telefonértesítés ment a kórházban tartózkodó detektivhez, hogy óvatos formában kérdezősködjék Evano asszonynál Szaid Tesszaudi után. A vénasszony titka A Plessix uccában is meglepetés várta a detektívet. Megtalálta az öreg Evano asszonyt, de nem a Plessix uccában, hanem a Casquette uc- cácskában, aki sem a fia, sem a menye sebesüléséről nem tudott semmit, elmondta, hogy előző este csak a fia, Louis Evano látogatta meg néhány percre. Nagyon izgatott volt a fiaim és ezt kérdezte: „Hát nincs itt Alice?" Én mondtam neki, hogy csak egy percre kukkantott be és elment. A fiam nagyon dühösen elment és azt mormogta magában, hogy ő majd tudja, hol keresse Alicet. Amikor az öregasszony meghallotta, hogy Louis Evano élet-halál között lebeg, Atioe asszony pedig súlyosan megsebesült, görcsös zokogásban tört ki és ezt kiáltotta: — Szaid az oka! Csak ő tehette! Hosszas vallatásra beismerte az öregasszony, hegy tudott Evano asszony és a fiatal arab viszonyáról. Minthogy Evano halálosan szerette a feleségét és azzal fenyegetőzött, hogy megöli magát, ha az asszony elhagyja, az öreg Evano asszony gondoskodott, hogy titokban maradjon az arab és Alice szerelme. — Értse meg, uram, — mondta sírva a detek- tívnek — Alice makacsul ragaszkodott az arabhoz és csak az én könyörgésemre nem hagyta ott Louist. Én megígértem Alicenak, hogy fedezem hűtlenségét, de ennek fejében szeresse tovább is a fiamat. Hitvány teremtés Alice, de mit tehet egy ilyen öregasszony, mint én, amikor a fia életéről és boldogságáról van szó. A Plessix uccai szoba Az öregasszony most elkalauzolta a detektívet a Plessix uceába, abba a házba, amelyben az öregasszony bérelt szobát Alice és Szaid Tesszaudi számára. — Azért szereztem lakást itt a közelben, — mondta siránkozva az öregasszony, — hogy Alice mindig azt mondhassa, hogy engem látogatott meg. A detektív három rendőrt vett maga mellé és behatolt a Plessix uccai lakásba. Nagy csodálkozásukra egy idegen arabot találtak itt. Megmondta, hoggy Mohamed Kerbasen-nek hívják és Szaid barátja. A rendőrök habozás nélkül őrizetbe vették az arabot és éjszakáig a lakásban maradtak. Éjfél tájban hazajött Szaid Tesszaudi is, aki nagyon megdöbbent, amikor ott találta a rendőröPuccsveszély és hadiállapot ? Bukarestben? Nagyszeben, augusztus 12. Bukarestből érkező hírek szerint ma reggel a bukaresti minisztériumokat és középületeket katonaság szállta meg. Az uccákon katonai őrjáratok cirkálnak. Elterjedt hirek szerint újabb, a diktatúra kikiáltására irányuló puccsról van szó. Részletes jelentések még hiányoznak. Bukarestből a hirt mindezideig még nem erősítették meg. Budapest, augusztus 12. A nagyszebeni hírekkel ellentétben, a budapesti Magyarország bukaresti tudósítója azt jelenti, hogy a puccsról elterjedt hirek nem felelnek meg a valóságnak. Föntjárt a külügyminiszteri és kereskedelmi minisztériumokban és sehol egyetlen épület sem volt megszállva, az uccákon nem cirkálnak katonai őrjáratok s a budapesti lap tudósítója előtt megcáfolták a nagyszebeni hirt. két. A két arabot beszállították a rendőrségi fogházba és megkezdték kihallgatásukat. Mialatt a Plessix uccában ezek az események játszódtak le, a kórházban meghalt Louis Evano, anélkül, hogy egy pillanatra is visszanyerte volna eszméletét. A maga részéről a véres éjszaka titkát a sírba vitte. Most aztán szokatlan jelenet játszódott le a kórházban, ahol egy külőnsaobában szembesítették a sebesült Evano asszonyt Szaid Tesszaudival és Mohamed Kerbaeen-nel. Előbb Szaldót vezették a beteg ágya mellé. Evano asszony felsükoltott és szinte őrjöngve kiabálta: — Gazember, hitvány gyilkos! Pusztulj a szemem elől! Férjének halálhíre annyira megrázta Evano asz- szonyt, hogy megváltoztatta első zavaros vallomását és őszintén beismerte, mi történt a véres éjszakán. — Férjem valamiképpen megtudta, hogy melyik házban szoktam Szaid-dal találkozni s váratlanul beállított. Szaid leszúrta, másik négy társa segítségével, akik a lakásban tartózkodtak. Férjemet eszméletlenül kivitt ék a házból és a néptelen uccában ledobták. Ez a hitvány Szaid ezután engem prédául dobott oda négy társának. Közibük vágtam a lámpát Erre aztán engem is megszurtak. A rendőrség csakhamar elfogta a többi három arabot is: Ali Auin-t, Amar Agemau-t és Ab Arzun-t, akinek az arcán mély, véres sebet találtak. Kiderült, hogy az öt arab egy különös szektához tartozik, amelynek az a célja, hagy hatalmába kerít szép fehér nőket, akikhez aztán a szekta minden tagjának egyaránt „joga" van. Most az öt vérengző arab társait keresi a rendőrség, mert az a gyanú merült fel, hogy a szekta szabadon lévő tagjai lakásukon rejtegetnek fiatal nőket, akiket elraboltak, vagy magukkal csaltak, mint a szerencsétlen, szép Evar^ asszonyt... Fiai kérelmére gondnokság alá helyezték Hardegg Miksa grófot Bécs, augusztus 12. A Hardegg grófi családban hosszabb idő óta ádáz háborúság folyt, amelynek eredményeképpen Hardegg Miksa grófot a major domust pazarló életmódja miatt gondnokság alá helyezték. Az indítványt a gróf három fia tette, akik elpanaszol ták. hogy édesapjuknak költséges passziója a család egész vagyonát felemésztették. A családi vagyont hétmillió sillingre becsülik, mig a könnyelmű családfő adóssága meghaladják a tizenkétmillió sillinget. Hetven kilométeres sebességgel robogó autó saltomortaléja a beregszászi országúton Beregszász, augusztus 12. (Saját tudósítónktól.) Az utóbbi időkben napirenden levő sorozatos autószerencsétlenségek között is borzalmasan hat az az autókatasztrófa, amely tegnap délután játszódott le a Munkács—Beregszász közti országúton. Klujer György jogász apjának, Majdanka körorvosának megbízásából egy uj nagy „Pra- ga“-kocsit vásárolt és mint vizsgázott soffőr, •maga akarta hazavinni az Ungváron átvett kocsit. Mielőtt Ungvárról útnak indult, találkozott négy beregszászi ismerősével, akiknek fölajánlotta, hogy haza viszi őket. A meghívást elfogadták és útnak indultak. Az autó a jókarban levő országúton hetvenkilométeres sebességgel haladt és már csaknem Beregszász határában voltak, amikor az elülső gumi defektet kapott. Klujert megijesztette a gumi kipukkanása és ahelyett, hogy lassan fékezett volna, a kocsit azonnal meg akarta állítani, aminek következtében a hirtelen lefékezett autó megfordult a levegőben és utasait maga alá temette. Klujer György dr. és Melinger Mária igen súlyos sérüléseket szenvedtek, Melinger Rózsi és Pál, valamint Mikite János könnyebben sérültek meg. A sebesülteket beszállították a beregszászi közikórházba. A vadonatúj autó teljesen hasznavehetetlenné vált. Még mindig homály borítja a vsenori kéjgyiíhosságot A kolini kéjgyilkosság áldozatának személyazonosságát sem tadják megállapítani — Amikor magamhoz tértem, egy ismeretlen szobában feküdtem. Egy borzalmas barna férfiarc meredt rám. Ezt az embert, aki arabnak látszott, 6oha életemben nem láttam. Ismét elájultam Amikor visszanyertem eszméletemet, egy másik barma arcot pillantottam meg. Aztán már öten voltak a szobában. Valahogy összeszedtem maradék erőmet. Egy vasból készült tálcás lámpa égett az ágy mellett. Felkaptam és teljes erőmből a legközelebb álló arab arcába vágtam. Láttam, hogy a gazember arcát elönti a vér, de a következő pillanatban éles fájdalom hasított át rajtam Az arab belémdöfte a tőrét Elsötétedett minden körülöttem ... Egyébről nem tudok .. Itt ébredtem fel a kórházban... Kérem önöket, keressék meg a férjemet. Hol a férjem? Louis! Louis! A szerencsétlen Evano asszonyt teljesen kimerítette ez a borzalmas vallomás. A féltékeny játékkereskedő Rögtön detektívek mentek ki a Plessix ucoába, hogy felkutassák az öreg Evano asszonyt. Közben értesültek, hogy néhány órával korábban egy súlyos sebesült férfit találtak a Plessix uooa egyik háza előtt A férfit kórházba szállították, de mindeddig nem tért magához és nem lehetett kihallgatni. A zsebeiben talált írások azt bizonyítják, hogy Loaiis Evano-mak hívják, aki játékkereskedő a Danton uccában. Most már egyesitették a nyomozást a sebesült férj és a sebesült asszony ügyében, de Louis Evano eszméletlenül feküdt az ágyban s teljes lehetetlenség volt szóra bimi. Egy detektív Evano ágya mellett leste, hogy magához tér-e a kereskedő, egy másik detektív Evano asszonyt halmozta el keresztkérdésekkel, amelyekre a szép nő egyre zavarosabb válaszokat adott, de gyengeségével magyarázta zavartságát. Egy harmadik detektív a Danton uccában hallgatta kd Evanoék ismerőseit, egy negyedik pedig a Plessix uccai örega6z- szonyt kereste. Különösen a Danton uccában és a Plessix uccában bonyolódott a rejtélyes kettős sebesülés ügye. Annak a háznak a lakói, amelyben Evano játékkereskedése és lakása van, elmondták, hogy Evano rendkívül féltékeny volt feleségére. Nem bízott a szép, fiatal nő hűségében és mindenüvé követte. Az egyik lakó aztán a következő meglepő vallomást tette: Az arab — Egy évvel ezelőtt küldte el Evano együk alkalmazottját, aki arab volt. Szaid Tesszaudinak hívták. Huszonnégy-hoszonötéves, izmos, szép fiatalember volt, akinek főleg azért'vette nagy hasznát Evano, mert kitűnő uj játékokat talált ki és a játélotárgyakat nagy ügyességgel készítette el. Evano azonban gyanakodott, hogy felesége megcsalja. ői az arabbal. Ezért aztán egy évvel ezelőtt elbocsátotta Szaid Teszszaudi-t... Nem merem ál- ilttanfi, — folytatta a lakó — de ast hiamwm, hogy Prága, augusztus 12. Holnap lesz annak két hete, hogy a vsenori gyilkosságot leleplezték. A rendőrség és a csendőreég két hét éta készültségiben van, de eddig a vsenori gyilkost még nem sikerült elfogni. A vizsgálat folyamán most két feltevés is uralkodik, az egyik szerint a gyilkosságot egy kéjgyilkos követhette el, de nincs kizárva az sem, hogy Janota Janka heteg Volt és egy férfi, akit talán megfertőzött, bosszúból megölte a bártáncosnőt. Ma délelőtt letartóztattak egy férfit, akit most kihallgat a rendőrség, de a kihallgatásról még részleteket nem lehet közölni. A kolini rejtélyes gyilkosság áldozatának személyazonosságát nem sikerült megállapítani. A prágai nyugalmazott rendőrfelügyelőnek leányát, Proházka Antóniát megtalálták az Üdv hadseregének leányotthonában, ahová I két héttel ezelőtt önként lépett be, hogy ál- ! láshoz jusson. A szülők a mai napon hazavitték leányukat s a női holttest még mindig ismeretlen. Kérés a detektív Prága, augusztus 12. Az Expres a különböző gyilkosságok nyomozásával kapcsolatban azt árja, hogy a prágai rendőrigazgató- ságnál összesen csak negyvenhét bűnügyi detektív van, ezek közül jelenleg tiz szabadságán van és kettő beteg, vagyis a háromnegyed millió lakosú városban csak harmincöt detektív van szolgálatban. Ezzel szemben a politikai osztály rendelkezésére száz detektív áll. A lap ezt a rendszert lehetetlennek tartja és azt követeli, hogy a politikai osztályhoz beosztott detektívek közül ötven detektívet azonnal helyezzenek át a bűnügyi osztályhoz Szeszt mérő „benzinállomás" a száraz Amerikában Detroit, augusztus 12. A prohibiciós ügynökök újabban ismét élénék tevékenységet fejtenek ki, amelynek eredményeképpen egy nagyobb szeszlerakatot találtak, amelyben százezer liter sört és nagymennyiségű más szesztartalmu italt foglaltak le. A szeszraktárt a tulajdonosok benzinraktár leple alatt tartották fenn, de a „benzin szivattyúból" sört mértek a hordókba. A rendőrség egész sereg szeszcsempészt letartóztatott. Balatoni tragédiák Siófok, augusztus 12. Szombat este 7 órakor egy vitorláscsónak, amely Siófokról indult el, a nyílt Balatonon felborult, öt fiatalember, aki a vitor 1 áscsónakon tartózkodott, a vízbe fordult. Négyen a csónak szélébe kapaszkodtak, mig egyikük Aligára úszott segítségért. Mire azonban a segítség megjött, Paulner Vilmos egyetemi hallgatónak, a vitorláscsónak egyik utasának nyoma veszett. A három fiatalembert sikerült megmenteni. Hasonló eset történt vasárnap. Két fiatalember csónakot bérelt, amelyen bementek a mély vízbe. A viharos időjárásban a csónak felborult. Az egyik fiatal embernek sikerült kiúszni, mig a másik belefulladt a Balatonba. Személyazonosságát még nem sikerült megállapítani. Gyilkos robbanás egy gablonci munkás lakásán Gablonc, augusztus 12. Pitloun Antal gablonci munkás lakásában tegnap oelluloidrob- banás történt, amely súlyos következményekkel járt. A munkás a gyárból hazavitt celluloid anyagokat, hogy odahaza dolgozza fel. Munka közben pipázott, a pipa kialudt és rá akart gyújtani. Az égő gyufát eldobta a celluloid darabkák közé, amelyek azonnal tüzet fogtak. Egy szempillantás leforgása alatt a lángok benyelték az egész celluloid tömeget, amelyből robbanásszerűen hatalmas lángnyelvek csaptak ki. A munkás, felesége és egy 23 éves kosztosnője súlyos égési sebeket kaptak és a fénytől és a füsttől elvakitva segítségért ordítoztak. A szomszéd lakásból egw 71 éves asszony akart segítségükre sietni de a lakás ajtajából kiiövelő tüznyelv őt i« súlyosan összeégette. Rövidesen a helyszínére érkeztek a tűzoltók, akik azonban már csak az asszonyok életét tudták megmenteni. A munkás életét vesztette a oelluloidrobbanás* nál.