Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-11 / 181. (2106.) szám
^'SSCiJ'MaíV^AU' HÍRIsAR Az emlékezet isigatag Gállá ö.r.: Adott Jehlicskának információi arról, hogy Stefánik halálát a csehek okozták? — Nem. Gállá dr.: Átadta neki Stefánik édesanyjának egy levelét? — Nem, Gall* dr. ezután átnyújt aa elnöknek fényképe- | zeti leveleket, amelyek Ííanzalik levelei és amelyeket Eibensiiti dr. bécsi ügyvéd fényképezett le. Hanzalik a lefényképezett levelekben ráismer a saját kézírására. Gállá dr. kéri e levelek felolvasását. A bíróság agy határoz, hogy a leveleket később olvassa fel. Illául áru: esytsázellenes harc Jő áru: tiszta szeparatizmus Galia dr.: ön bemutatott itt egy levelezőlapot, amelyet Jehlioskától kapott. Lesz szives majd megmagyarázni, hogy ennek a levelezőlapnak mi az igazi értelme. A levelezőlap németül van irva. Az első mondat igy hangzik: „S. (Sznaczky) nem azoktól kapja a pénzt, akiket maga mondott". Milyen forrást mondott ön Jehlicskának, hogy Sznaczky milyen forrásból kapja a pénzt? Tanú: Azt mondtam, hogy Snaczky valószínűleg egyház ellenes, szabadkőműves forréf.- ból kapja a pénzt Gállá dr. Mire vonatkozik ez a Idjeleuitée: „....hanem korrekt emberekről kapja". — A mozgalomban szereplő budapesti korrekt emberek 'ői van szó Galia dr.: Nevezze meg a forrást. Haozaúa. kitérő válasz* ad. majd kijelenti, hogy az irredenta egyesületek budapesti irodáját gondnka. Gállá dr.: Mit le lent a level erői apunk ez a mondata: „S. (Sznaczky) necm ?zt az utas:'ást ka-fta, hosy silány, hanem, hogy jómic.őség'ü áruval kereskedj ók*'. — Ez azt jelenti, hogy Sznaczky nem ast a mcgöLzásí kapta, hogy &a egy háj ellen harcoljon. Elnök; Nem értem mi az a silány minőségű áru? Hansalik: Ez az egyház és papok elleni küzdőén, amit Sznaczky folytatott GaTa dr.: Mi az, hogy jó áru? Hanzalik; Tiszta szeparatizmus, ax egyházellenes harc nélkül. v Gállá dr.. Milyen árut kínált maga? — Én mindenfélét kínáltam. Gaiía dr.: Mit jelent ez a sor: „Csak azt a megbízást kapta S. (Sznaczky), hogy csak olyan áruval kereskedjék, amilyet ön (Hzjua- Mk) ajánL — Ma a tárat* andonómteta adwenszkőí poHtTikábaa egyeztünk meg JehlicaLával. Gállá dr.; S8r>ac®ky viszont a magyarok és Hiiirka ellen dolgozóit, szóval az esfvbéa és a magyarok ellen? — Igen. De azután revízió alá vettük Tuka programját, amelynél Murgaa és Michalik is ott volt. GuJjs &r,; Má jekeut m a mondat: ^Ezt abbéi a levélből tudtam meg/ amelyet megmutattam sn agának. “ Látta maga e«t a kávéiét? — Láttam, de a tartalmát nem Tudom. Csak a pecsétel láttam, amikor a levelet Jehlicska megmutatta nekem. Jehlicska különben azt mondta, hogy ez a levél a magyar külügyminisztérium levele. Gállá dr.: Miit jelent ez a mondat: „Ha azonban a dolog igy áll, nem tudom, hogy Snaczky hogyan mondhatta magának, hogy oly parancsa van, amely sem magának, sem ■nekünk nem tetszik.** Mit jelenít ez? — Snaczky azt mondta nekem, hogy kötött marim iája van és pedig támadni kell Hlin- kát és a magyarokat. Gállá dr.: Hogyan vállalkózhatott akkor Snaczky arra az akcióra, hogy a szlovákok? t ég a magyarokat egyesítse? Hanzalik nem felel Gállá dr.: Mit jelent ez a mondat: -,Ebből is kitűnik, hogy uj fundusra számítani nem lehet.** Mi ei a hindué? — Pénz. Galia dr.: Mi volt a régi fradus? — Az a 10—12.C00 korona, amit Snaczky- nak is kapnia kellett A bíróság ezután Gallia <kr. (indítvágyára felolvassa azt a lefényképezett levelet, amelyet Gállá a bíróságnak átnyújtott. A lefényképezett írás: egy helyzetjelentés, amelyet Hanzalik küldött' Jehücskának. Az igen terjedelmes jelentés elmondja, hogy Szílovenszr kón több párt küzd a csehek ellen. És pedig a FflLnka-párt, SzülMék, Szent-Tványék, á mérnetek és a kommunisták, le mind e pártok közül csak Hlinkának sikerült valamit elérnie, miig a többiek ki sértőiéi eredménytelenül végződtek. A siker alatt a csehek megtörését kell érteni. Ez azonban nem sikerüli. A csehellenes pártok maudátumkeresésre fecsérelték el erejűiket egységes támadás he>- lyett, holott a s/lovcnszkói politika egységes tengelyén ok nem a mandátum keresésében kell állni, hanem egy erős harcban a cseh befolyás ellen. A jelen lés ezután részletesen foglalkozik az akkori szlovenszkói polilükai helyzettel. ?te3F?s felvágott a «a Hatulik Arra a meggyőződésre jut, hogy az egész potiakát tulajdonképpen a e»oh a*abadkö-1 | művesek irányítják. A cseh (szabadkőművesek erősen befolyásolják a magyar nemzeti pártot is, amely erősen szabadkőműves, sőt a magyar keresztényszociaiista pártban és a Hlinka-párlMn is számos szabadkőműves ék A cseh szabadkőművesek igy akarnak lehetetlenné tenni Szlovenszkén minden akciót, amely a csehek ellen irányulna, de még a magyar szabadkőművesek is sokkal inkább sza badkőmüveeek, mint nacionalisták. A Ko- za-Maitejov és a Snaczky-íéle lapalapitási kísérlet szintén a cseh szabadkőművesek müve volt'Nekünk (Hanzaliknak) is kínáltak 150 ezer koronát ogv hetilapra, a lapnak csupán Hlinka ellen kellett volna agitálni, de nem a csehek ellen. A jelentés végül abban kon- kludál, hogy szükséges lenne valami akciót csinálni Szlovénekén, amely paralizálná a cseh szabadkő müv etek munkáját Hanzalik: Én ezt e jelentési azért írtam, hogy Jehlicska továbbítsa azt. Budapestre, hogy ott megtudják, milyen nézeteim vannak. Ez az egész jelentés, csak úgy, mint minden tevékonységem, színlelés v-olí. Elnök: Nem úgy néz ki ez a jelentés. Hanzalik: Igen, de ügyesen van megfogalmazva. Galia dr.: Kérem tessék megállapítani, hogyan magyarázza JébMcska annak az ominózus levelezőlapnak értelmét, amelyet Köp- csényi álnévre Hanzaliknak irt? Galia ezzel átnyújt &gy hatalmas iratkote- goi, amely Jehlicska jelentését tartalmazza. Boriczky ügyész tiltakozik minden külföldiről érkező jegyzőkönyv felolvasása ellen.. Aki vfllotnáaf akar tenni, az álljun ide. A bíróság határozathozatalra vonul vissza, majd Terebeesy elnök kihirdeti, hogy Galia dr. indítványát elveti és a iegyzőkönyvet nem olvassa fel Gdtíla dr. e* ellen secmmisé- gí panaszt jelent be, Gitta dr. ozmán tovább iat-éan a kérdéseket Hcnza tikhoz. — Emi Lazák: nr, Ön azt mondta, hogy asm maga, aean Jehlicska nem ejtett egyet Suac*ky politikájával. Tud-e *ról hogy Jehlicska a maga bely- setjeieotéBÓt iekózóHe lapjában a SamostHtnootban és még «A is bostóteíto, hogy még a Miceurn- párt is szabadkőműves, nemcsak a Hlinka-párt, sót Sráinet maga is szabadkőműves, ezért kénytelenek a kormányban lecm. Boriczky ügyes* bejelenti, hogy ezt a lapot épp úgy, mint a lap többi számait la elkobozták, úgyhogy ez a cikk itt nem olvasható fel és nem is ismertethető. Galia dr. kéri annak a uamfbettnek, amelyet Hanzalik adott ki Tuka ellen a Tuke.-affór megindulásakor, részbeni felolvasását a célbóL, hogy bebizonyítást nyerjen az a körülmény, hogy amit Hanzalik Tukáról irt és amit mint meggyőződését Tuka szájába ad, azt tulajnonkcppen Hanzalik jelentette Jehlicskának ebben a most ismertetett helyzetjelentésben. A b'róság Galia indítványa felett később határoz. Galia. dr.: Iga*~e az, hogy Jehlicskának tízezer koronáért szállítani akarta a titkos clausuláí? — Neon. Galia dr.: ígaa-e az, hogy Fáiknak tízezer koronáért szállítani akarta a titkos clausulát? — Nem. Galia dr.: Milyen összeged kapott Tűkét ól a titkos claufiuláért? — Tízezer koronáit Galia dr.: Nem többet? — Nem. Galia dr. átnyújt két nyugtát, amelyek közül az egyik tiaeser koronáról, a másik e*er koronáról siói, amely összegeket Hacsalik a szlovák néppárt főtitkárságától vett át. Hanzalik: Tízezer koronát kaptam a titkos ciánéi] Iáért amelyet később nem szállítottam, az ezer koronát pedig információ szer zés céljából kaptam, amikor elutaztam Prágába. Galia dr.: Maga azt mondotta, hogy a Vncuum juris megjelenése után nem volt szándékában átadni a titkos clausulát. Most pedig bemutatom a Titkával kötött megegyezését a titkos clausuk szállítására vonatkozólag, amely 1928. február 26-ról szól, holott a cikk 1928. január elsején jelent meg. — Tuka minidig sürgette, hogy mi lesz a clausulával és ezért kötöttem meg vele ezt a megegyezést. Galia dr. védő átnyújtja ezt a megegyevéöt, amit a bíróság felolvasott Hanzalik Tubához intézett levél formájában kijelenti, hogy a titkos clansula jegyzőkönyv formájában léte zik, Medveczky Károly kézírása és Hanzalik még a mait hónapban (1928. év januárjában) is látta is tízezer koronáért megtudja szerezni. Galia dr.: Mi célja volt azzal. hogy a titkos eleműi a szélűt ás ál Ígérgette Tukánalc? — Az volt a célom, hogy Tuka számításaiba behatolhassak. Galia dr.: Hogy függött ez a kettő össze? Hanzalik hallgat. Elnök: Nem tud erre válaszolni? Hanzalik: Nem tudok. Galia dr.: Mikor jelentette maga ezt a privát nyomozást a rendőrségen? — Nem emlékszem a dátumra. Az idén újév körül. Az etnö kaz iratokból megállapítja, hogy Fanzatikot 1928 április 18.-án a Snaczky ügyben hallgatták ki, 1929 január 14.-én a Tuka ügyben a rendőrségen, január 21.-én ismét a rendőrségen és 23.-án már a vizsgálóbíró előtt Galia dr.: Miért nem maga jelentette fel Tukát? — Mert akkor vád alatt állott Galia dr.: De előbb? — Feleslegesnek tartottam. Galia dr.: Miiből fedezte úti kiadásait, amelyek jelentéknyek voltak? — A magam pénzé.bek Gall a dr.: Volt miből? — Igen. Nekem negyvenzer koronás jövedelmem volt évente, mint bankhivatalnoknak, és később mint állami hivatalnoknak. Vádak, miket a tanú uam indoka! Galia ár.: Meddig állott álllamd szolgálatban? — Neon tudom, azt hiszem 1923-ig. Azután a telepítési szövetkezetbe léptem be, ahonnan 1924-ben vagy 1925-ben kiváltam. Galia dr. Ha volt pénze, máért kért Plechlo dr-tól hatezer koronát kölcsön? — Momentán pénz nélkül voPam. Galia dr.: Hatezer koronából hogyan akart tízezer koronát letenni a lap kauciójára? — Azt nem tudom. Galia dk*.: Szabotálta Tiska a néppárt határozatait? Tárni; Neon tudom. Galia dr.: Miért áJlitja tehát röpiratában, hogy Tuka szabotálta a néppárt határozatát? — Én ezt a röpirafoi a pártfórmn részére írtam, nem pedig a bíróság számára. Galia dr.: Tud-e arról, hogy Modveczky prépost és Z.lska lelkész a néppárt tagjai voltak? — Nem tudok erről Galia dr.: Miért állítja tehát röpiratában, hogy Tuka kiüldözte őket a pártból? — Kérem, bíróságon kívül erre is meg tudnék felelni. Galia dr.: Mivel indokolja, hogy Tuka a kassai papokkal megtámadtatta Hl inkát? — Amit tőlem a rőpirattal kapcsolatban az abból kiragadott mondatok alapján kérdeznek, arra nem tudok felelni, mert a röpiratoí nem a bíróság, hanem a pártiónimok részére 1929 augusztus 11, vasárnap. Meglepetés a magyar szakirodalom terén Csáky Sándor A XX. század szakácsmüvészete cimü 800 oldalas, százötven eredeti képpel díszített, lexikonformáiu, tartalmas munkája, amely augusztus hó közepén bagvja el a sajtót. Ez a hivatásos szakácsok és gondos háziaex- szonyok részére egyaránt nélkülözhetetlen, könyv nemcsak 5000 receptet — különböző étel és italleirást — tartalmaz, hanem elméleti részében hasznos és érdekes, olvasmányokat nyújt. Alig van ház, ahol ne lenne szükség diétikns ételek elkészítésére. Csáky Sándor könyvében minden beteg megtalálja a maga receptjét a hozzátartozó szakszerű magyarázattak A befőzés művészetéről külön fejezet számol be: élvezhető, könnyed stílusban megfogalmaÍ zott receptekből megtanulhrt’uk a legpraktikusabb befőzési eljárásokat. ^ Az asataldiszités legiziélesebb változatai, a j polgári háztartások étrendje, bár italok otthoni elkészítése és negyvenöt különböző szakács- művészeti problémát tárgyaló fejezet azt bizonyítja, hogy | ILYEN TÖKÉLETES SZAKÁCSMÜVÉSZETI ! KÖNYV MAGYAR NYELVEN MÉG NEM JE- J LENT MEG! Küldjön ogv levelezőlapot erre a címre: Csáky Sándor konyhafőnök, Novy Smokovec, Paface Szanatórium és 90 Ke utánvéttel jövő hónapban megkapja a 800 oldalas, nyomdailag is tökéletes kiállítású könyvet. írtam. Galia dr. még több kérdést intéz hozzá a röpirat kapcsán, amire azonban Hanzalik azt válaszolja, hogy a röpiratokkal összefüggő kérdésekre nem ad feleletet. Galia dr.: Milyen érdeke volt Tukának, hogy megszerezze a turócszentmártoni titkos klauzulát? — A74 nem tudom megmondani. Galia dr.: Maga Tukának is felajánlotta, hogy a mgyarok és a szlovákok együftniüköd- dését pozitív irányba, tereli? Tanú: Igen. Általános kimerültség Galia dr.: És igaz-e az, hogy ezt Tuka elutasította? — Nem tudom. Az elnök ekkor szünetet rendel el. mert úgy Galia dr., mint Hanzalik ki vannak merülve. Boriczky ügyész áll fel ezután szólásra és kért az elnököt, utasítsa a védőket, hogy a kérdéseiket előbb tanulmányozzák át és állítsák össze, bár ő nem tiltakozik a védők kérdezési módja ellen, mert kérdéseik folyamán sok olyan pontot érintenek, amelyek megválaszolása és tisztázása csak a vád javára szolgál. . Elnök: Én ilyen utasítást nem adhatok, mert ez kompetenciámon kívül esik. Ottlik dr. védő tiltakozik az ügyész indítványa ellen, amelyet nem tart helyénvalónak. Galia dr. védő szeretné tovább folytatni a tárgyalást, de Hanzalik is bejelenti, hogy fáradt, úgyhogy az általános kimerülésre való tekintettel az elnök berekeszti a tárgyalást ás annak folytatását hétfő reggelre halasztja. 16 smtestegsiü tendtil a roiiiüik a Iipéiifi bányászsztrájk áldozatait A kegyetlenségen fölháborodott munkásság majdnem összetűzött a karhatalommal — Huszonhét bányász eltűnt Lepény, augusztus 10. A vérbefojtott bá- nyá/szezfcrájk ügyében folytatott nyomozás eddigi eredményeként hét agentprovokaitőrt tartóztattak le, köztük a hírhedt Munteanut is. A bányaváros területén még mindig tart az ostromállapot, este nyolc óra után tilos az ucrai közlekedés. A városiban teljesen kihalt úgy a kereskedelmi, mint a társadalmi élet. A szomorú esemény hátterét még nem lehetett keliő mértékben tisztázni. A tárgyalások eredményeképpen a munkásság jogainak fenntartása mellett ma esetleg felveszi a munkát. Tegnap huszonhét eltűnési esetet jeleutettak be, akik vagy az erdőbe menekültek sebesülésükkel és ott elvéreztek, vagy a hatóság elől bujkálnak. Most katonai őrjáratok cirkálnak az erdőben, hogy összeszedjék, ezeket. A munkások temetésén visszataszító jelenet játszódott le, ami csaknem újabb összetűzéshez vezetett. Condescu főügyész ugyanis nem engedte meg, hogy az elesettek koporsóit munkatársaik vigyek, hanem egy teherautót és tizenhat szeineteskocsit rendelt ki, hogy a temetést azon hajtsák végre. Amikor a kórház előtt várakozó munkástömeg és az áldozatok hozzátartozói látták, hogy a hatóság gúnyt üz velük, leírhatatlan felháborodásban törtek ki. Csak újabb csend őr ősz tagn ak sikerült visszatartani a fenyegető maga tar tásu munkásokat. A temetési menetben egy csendőrosztag után haladt a teherautó és utána a halottaskocsivá avanzsált tizenhat szemetes kocsi a halottakkal Ezután jöttök a halottak rokonai, végül egy gramícsárszázad, amely bezárta a, menetek A temetési menet végig a katonaság kettős kordonja között haladt, ezenkívül az egéez temető meg volt szállva csendőrökkel és katonákkal A temetésen megrázó jelenetek játszódtak la Az elesettek feleségei körül némelyek gyermekeikkel együtt a sírba akartak ugrani férjük után, Az eseményekkel kapcsolatban legújabban az a hír szivárgott ki, hogy Rozvau dóval prefektus* állásából meneszteni fogják. j Első Szlovák leáiiykiházesiió Intézet m. sz. KoSIce, Hlavná (Ftö-u.) 7. Képviseletek Szlover.szkó és Podkarpatszka Rus minden nagyobb városában. 1 Hozományról gondoskodunk, ha tagul belép. Kérjen prospektust* “nnni ff Aurám .......... ,tr 6