Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)

1929-07-11 / 154. (2079.) szám

19S9 Jolin* 11, oaütSrtSk. 'PKKGAI/VVAGVAUHIRLflS — Házi ünnepség a kassai husiparosok egyesületében. Kassáról írják: A kassai hus­iqi iparosok egyesületének helyiségében vasár- sa | nap hangulatos, meleg háziüunepség zajlott -el le. Gercsák Károly, Cséry Jakab, Grünfeld öl, Jónás, özv. Cziczkó Sándorné, Molnár András, sT Pacsay András, Hatala József és Prisztás Já- on nos voltak az ünnepeltek abból az alkalom- 'd ból, hogy ez évben ötvenedik esztendeje mü- ’J ködnek a szakmában. Az üdvözlő beszédek és b a meghatott válaszok után a Lőcsei Házban b díszvacsora volt xx Dr. Rottenstein Jenő idegorvos és bet 7^2 gyógyász rendel Bratislavában, Sladkovic-ucca í£ 11. szám alatt. Naponta 8—10-ig és 3-5-ig. tű Ünnepnapokon 9—11-ig. — A Nyitrába fűlt egy 16 éves szolgagye- 97 Írek. Érsekújvárt tudósítónk jelenti: Uhrin ; József 16 éves szolgagyerek az érsekujvári 3rí j határból gabonát vitt őrölni az egyik malom­ért | ba. Várakozás alatt kedvet kapott a fürdésre. A A mély vízbe ugrott és segélykiáltás nélkül Í9 f elmerült. A folyó már ki is vetette liolttes- M í tét. Két hónanoal ezelőtt került szülőfalujá- xf í ból, a Trencsén melletti Hrenovcéről Érsek­in j újvárra. — Ügyvédi iroda áthelyezés. Dr. Malitus [ József ügyvéd, irodáját Nyitra, Jesensky ucca i ; 4 sz. I. em. alá- helyezte át. Telefon 45. — A jégverés pusztításai az Ipoly mentén. 0 ) Orszkai tudósítónk jelenti: Az Ipoly mentén b j a dús termést ígérő gabonatáblák felett lég­in j nap hajnalban pusztító vihar vonult át. Sürü !9 egymásutánban sújtott le a villám, majd ha­si taímas jégverés csépelte ki a beért gabonát !9 és verte le a kukoricát és a szőlőt. A jégverés b a legérzékenyebben Ipolypásztó, Keszi, Szál­lá ka és Börzsöny községek lakóit sújtotta.’ — A keresztényszocialista párt szlovák o osztályának njabb sikerei. Az országos ke- n resztényezocialista párt vasárnap sikerült a népgyüléseket tartott bét barsm-egyei szlo- v vák községiben, Ujléton és Rendvén. A szó­it nokokat: Petrásek Ágoston tartománygyülé- e » képviselőt, Ceatpoas Géza alsópéli plébá- rr nőst és Trudhly Alajos titkárt mindkét he- ;I lyen a nagyszámú közönség meleg ünnep- i*I léssel fogadta és beszédeiket zajos helyes­li léssel kísérte. BRAÍÍ51AVA,lsinbUROO.22. <2-*$232I | — Autóelgázolás az érsekujvári határban, í Érsekujvári tudósitónk jelenti: Szerdán dél- 9 előtt 10 órakor Mrázak Tivadar csuzi taxi- v vállalkozó taxija, melyet ölveczky Antal sof- J főr vezetett, elgázolta B. Jóba András martosi 3 64 éves kisgazdát. Jóba súlyos belső sérülé- 8 seket szenvedett s Baranyay Lajos kurtakeszi 1 földbirtokos szállította be a szerencsétlen em- J bért az érsekujvári országos kórházba, ahol 6 azonnal műtétet hajtottak rajta végre. A bal- 3 eset másik áldozata — maga a gépkocsi. i Amikor ugyanis az elgázolás elkerülhetetlen- i nek látszott, a soffőr hirtelen el akarta for- 3 ditani a kocsit, amely felfutott az országút i menti töltésre, felborult és összetörött. A í bennülőknek nem esett komolyabb baja. A 1 hatósági vizsgálat megállapította, hogy a sof- • főrt nem terhelit felelősség. Az öreg gazda saját hibája folytán járt szerencsétlenül. Eset- [ lég kissé, ittas is lehetett, a hátán hordott í batyu is bizonytalanná tette a járását, az ut 1 közepén haladt s az erős tülkölésre először [ kitért, aztán az utolsó pillanatban szinte a [ kocsi alá ugrott. — Egy hathetes csecsemőt megfojtott a szájába > dugott cseresznye. Debrecenből jelentik: Vasár- r nap délelőtt a hevesmegyei Pásztó községben meg­rendítő szerencsétlenség történt: egy szem cse­resznye a halálát okozta egy hathetes csecsemő­nek. Kiss István pásztói uradalmi kondás fele­i sége, aki 3 éves kislányára és 6 hetes csecsemőjé­re vigyázott, rövid időre kisietett az udvarra. A gyermekek felügyelet nélkül maradtak. A csecse­mő sírni kezdett, mire testvére, aki éppen cseresz­nyét majszolt, békitésül egy szem gyümölcsöt du­gott kisöccse szájába és hogy ki ne essék, hüvely- ujjával jól belenyomta. Mire az anya visszatért, a csecsemő már fuldoklóit. A cseresznyét nem sike­rült kihúzni, mire a kékülő arcú apróságot az anya kiemelte a bölcsőből az orvoshoz rohant vele. Sajnos, az apró gyermeket megmertem már nem lehetett, mert még útközben megfulladt a lélek szakadva rohanó édesanya karjai között. Slaívini „Anna" endús;* | iithiiifttartalniQ ásványvíz 8 Kútkezelődé*: SPISSKL VLACHY Jéghegyek jelentek meg Európa partjain A szigora tét atóhirnökei Norvégia öbleit ostromolják — Szokat­lan természeti jelenség Európa északi partvidékein Berlin, julius 10. (A Prágai Magyaj Hirlap munkatársától.) Alarmhir érkezik Norvégiá­ból. Amit idáig sohasem figyeltek meg s amit a gyakorlati hajósok meg a tudományos oceánograifusok körében lehetetlenségnek tartottak, az bekövetkezett. A norvég parton, a Tana-fjord és Vaxdő között mintegy húsz jéghegy jelent meg. Nem a tengervíz megiagyása következtében létrejött jégrögökről van szó, amelyek az egyes rögöknek egymásra torlódása követ­keztében olykor több méternyi ^magasságba tornyosodnak, hanem valódi jéghegyekről. Valószínűen a szárazföld glecsereiből származ­nak. Az északsarki terület szigetein ugyanis hatalmas gleoserek fejlődtek ki, aimelyeknék vége egészen a tengerbe nyúlik és ott letöre­dezik. Ezek a jéghegyek a szél és még inkább a tengeráramlás hajtóerejére déli irányban úsznak. Ilyen jéghegyek 60—80 méter hosz- szuak, 30—40 méter szélesek és magasságuk eléri a 7—10 métert. Azonban a jéghegynek csupán egy nyolcada van többnyire a viz felszíne fölött, mivel a jég csak kis mérték­ben könnyebb a víznél és így nagyobb része a viz tükre alá merül. A jéghegynek teljes vastagságát tellát legalább 80 méterre kell becsülnünk, bár csupán tíz méternyi tömeg nyúlik ki a viz felszíne fölé. Nagyon jelenté­keny tömegek tehát ezek a jéghegyek, ame­lyeknek térfogata semmivel sem áll egy nagy oceánjáró gőzös térfogata mögött. Természe­tesen nem lehet összehasonlítani őket a Grönlandiból származó jéghegyekkel, amelyek egészen New Foundlandig úsznak le, sőt roncsaik, egyes darabjaik olykor egészen olyan földrajzi szélességekig vergődnek, me­lyek a lisszaboni és nápolyi öbölnek felelnek meg. A grönlandi jéghegyek sokkal nagyobb méretűek. Úszó szigetekhez hasonlítanak, a viz felett 100 méteres tornyaik vannak és így teljes vastagságukat legalább 800 méterre kell becsülni. Grönland nyugati partján egy­szer pontosan megmérték egy ilyen jéghegy térfogatát és úgy találták, hogy hétezerszer nagyobb a berlini városházánál. A grönlandi eredetű jéghegyek birodalma azonban kizárólag az Atlanti óceán meden­céjének nyugati sávja, mert ezek a jéghe­gyek nem juthatnak el az európai partok­hoz. Feltartóztatja őket az a melegvizü tengeri áramlás, amely a mexikói öbölből indul út­jára és az északi Atlantikum egész keleti fe­lében érezteti hatását, emellett pedig Nyugat- európa éghajlatát is jelentékeny mértékben befolyásolja. A Golf-áramlatnak ez a klimati­kus hatása olyan erős, hogy a norvég partvidéknek melegvizü fűtéséről lehet beszélni. A legszigorúbb télben sem fagy be sohasem a nyílt tenger. Amig a Keleti és az Északi tengeren a hajózást a rögjég gyakran akadá­lyozza és lehetetlenné teszi, a norvég partvidék egészen az Északi fokig mindig jégmentes és ezen a partvidéken még sohasem láttak bármilyen jelentékte­len úszó jeget. Sem a régi krónikák, sem a szóbeli hagyomá­nyok nem emlékeznek meg arról, hogy az arktikus jég valaha a norvég part közelébe jutott volna, úgy hogy a tudomány szinte ér­tetlenül áll a most felmerült jelenséggel szemben. Hogy a norvég parton megjelenő jéghegyek nem származhatnak Grönlandból, az egészen bizonyos. Ezért úgy gondolják, hogy a Spitzbergálc glecsereinek töredékei, esetleg a Ferenc-József-földről vagy pedig Novaja-Semlja szigetéről kerültek el Norvé­gia nyugati partjaira. Hogy azonban ezek a kis északitengeri jégbegyek miért csak az idén jutottak le elsőizben Norvégiába, ez az Ark’tisznak egyik olyan titka, amelynek meg­fejtése még nem sikerült. Lehetséges, hogy a Barent-tengeren uralkodó szelek az idei ta­vasszal különösen erősek voltak. Talán válto­zások következtek be a tengeri áramlások irányában és erejében is. De nem valószí­nűtlen az a gondolat, sem, hogy a jéghegyek megjelenése az elmúlt tél szi­gorúságával van valamelyes összefüggés­ben. Mindezekre az érdekes kérdésekre talán rö­videsen megfelelnek azok a tudományos vizs­gálatok, amelyeket a norvég oceánografiai körök máris megindítottak. Amig Töld gömbünk északi részében, az eu­rópai oldalon a jéghegyek ilyen ostroma idá­ig ismeretlen volt, addig a déli féltekén egé­szen mindennapos jelenség. így például 1927- ben a Falkland-szigetek környékén, 1928-ban pedig a Jóreménység foka körül láttak nagy tömegben antarktikus jéghegyeket. A déli pólus jéghegyei egészen gigantikus méretűek és többinek térfogata nagyobb, mint például Helgoland szigete. A Discovery expedíciója 1927 február 22-én Amerikától délre olyan jéghegyet talált, amelynek szélessége 65 kilo­méter volt, mig hosszúságát nem is lehetett átfogni, mert az egész horizontot kitöltötte. Talán ugyanaz a jégkolosszus volt, amellyel az „Odd I.“ norvég bálnavadászhajó is talál­kozott 1927 január 7-én ugyanezen a vidé­ken. Ez a hajó a jéghegy hosszúságát 167 ki­lométerben mérte meg. ' Fel kell tehát tételezni, hogy a déli sarki tengerben óriási méretű jégfeltorlódások vannak, amelyek időnként kiáramlanak a Dyilt tengerre- Ezeket a sarki terület belse­jében levő még ismeretlen erők űzik útjuk­ra. Ezeknek az erőknek felkutatása rendkívül jelentős lesz nemcsak az oceánografia szem­pontjából, hanem az időjárási jelenségek összefüggésének megmagyarázása szempont­jából is. — A pompás kincsekkel teli bajor királyi várakba, Nürnberg, München, Bajor Alpok, Salzkammergutba, Linztől Bécsig dunai hajó- partieval rendezi XVII. társasutazását julius 31-től augusztus 13-ig a LLOYD utazási iroda. Részvételi dij 2480 Kő. — Korzika, Riviéra, Firenze, Milánó, Velence augusztus 23-tól szeptember 7-ig Kő 2800. — G radon 2 heti nyaralás úttal 1370 Kő. — Portorosen 1280 Kő. — LLOYD utazási iroda, Kosice, Kovács- ucca 29. (Válaszbélyeg.) — A keresztényszocialista párt sárosi tag­jai figyelmébe! Az országos keresztény szo­cialista párt kassai kerületi központja hiva­talosan közli: Az országos keresztényszocia- lisita párt kassai kerületi központja ezúton értesíti érdekelt párthiveit, hogy az eperjesi körzet titkára, Oruzsliuszky István 1929 ju­lius 1-től titkári állásától megvált. A körzeti titkári teendőket további intézkedésig ideig­lenesen Rovó Gyula, Eperjes város helyettes polgármestere, látja el. A hivatalos órákat, úgy mint eddig, zavartalanul fogják az eper­jesi pártirodában (Járhová ul. 44) megtar­tani. — A Csallóközi Muzeum berendezése. So­morjai Csallóközi Muzeum számára a község egyelőre egyik termét bocsátotta rendelke­zésre, ahol a már eddig is nagy számban ösz- szegyült múzeumi tárgyakat elhelyezték. A rendezés munkáját Khiu Antal tanár végzi. — Dr. Neuield Béla, a prágai (Prof. Schmidt) és a bécsi (Prof. Ortner) belgyógyá­szati klinikák gyakorló orvosa Karlsbadban megnyitotta rendelését. Alté Wiese 14. Haus „Weisser Hase“. — Villamosszék, bité, gáz fegyház. Newyorkii tudósítónk írja: Amerikában nem egy, hanem negyvenkilenc parlament van. A szövetségi ország- gyűlésen kívül, amely Washingtonban ülésezik, minden államnak megvan a két házból álló parla­mentje, ahol gőzerővel gyártják a törvényeket. Ezek az állami törvényhozások egyáltalában nem hasonlíthatók a magyar megyegyülésekhez, mert ezek nem csak közigazgatási rendeleteket, de bün­tetőjogi, ipari, kereskedelmi, házassági, népjóléti stb. törvényeket hoznak, sőt a szövetségi alkot­mányt kiegészítő vagy megváltoztató cikkelyek sorsát is az állami törvényhozások döntik el. Har­minchat állam hozzájárulása szükséges, mielőtt az alkotmányon bármit változtatni lehetne. És az álla­mok féltékenyen őrzik jogaikat. Például, ha egy sikkasztó Newyorkból a szomszédos New Jersey­be menekül, éppen olyan formális eljárást kell indítani kiadatásáért, mintha Patagoniába szökött volna. A főbenjáró bűnt is minden állam a maga módja szerint torolja meg. Nyolc államban eltö­rölték a halálbüntetést és életfogytiglani fegyház a legsúlyosabb büntetés. Húsz állam a villamos- székben, tizenkilenc állam a bitőfán, egy állam (Nevada) pedig gázzal végzi ki a főbenjáró bűnösö­ket. Amig a szesztilalomból nem csináltak szövet­ségi törvényt, minden állam a saját hatáskörén belül tiltotta vagy engedélyezte az alkohol árusítá­sát, sőt egy államban (Kansas) a cigaretta árusí­tása is tilos volt. SxmHÁzKör?WKui>TaRA (*) Erkölcstelen képek. Londonból jelentik, hogy D. H. Lawrence ismertnevtl költő és festő Londonban kiállított képeit a rendőrség erkölcsi okokból elkobozta. A képek erősen erotikus akto­kat ábrázolnak. Egyidejűleg lefoglalták Lawrence- nek számos könyvét is és az illetékes bíróság leg­közelebb dönteni fog azok elkobzásáról. Nem ez az első esef, hogy Lawrencenek a könyveit és ké­peit elkobozzák. A festő-költő jelenleg Firenzé­ben él. (*) Magyar írónő külföldi sikere. Párisból jelen­tik: A francia Akadémia kitüntetésben részesí­tette Oláh Liliánnak, — aki a múlt évben tett a Sorbonneon irodalmi doktorátust — Madame de Montessonról szóló müvét. (•) D'Annunzio állapota ismét komoly. Riviéra! jelentés szerint D'Annunzio állapotában visszaesés következett be. A költő újból ágynak dőlt. Donáti egyetemi tanárt a beteg ágyához hívták. Az orvo­sok ma ismét megkezdik a jelentések közzété­telét. (•) Reprezentatív magyar kiállítás Genfben. Budapestről jelentik: A magyar képző- és iparmű­vészeinek Genfben való bemutatkozását illetően a szervezési munkálatok úgy Genfben, mint Bu­dapesten megkezdődtek. Miiv.k az előkészitőbizott- ságnak julius 29—30. és 31-én 10 és 1 óra között küldendők be a Nemzeti Szalonba. Ez időn túl beküldött müvek semmi körülmények között sem kerülhetnek kiállításra. A kiállítás teljes képét fogja nyújtani az élő magyar festő- és szobrász­művészeinek, ezenkívül bemutatóéra kerül az iparművészet és a magyar népművészet is. A kiál­lítás ünnepélyes megnyitása a népszövetség ülé­sének megnyitása napján fog végbemennf. (*) A Csikágói hercegnő moszkvai kalandja. Kálmán Imre szerény librettistái nem számíthattak arra, amikor a Csikágói hercegnő szövegkönyvét megírták, hogy évek múltán politikai konfliktust fognak előidézni. A szovjet művészeti cenzúrája ugyanis kijelentette, hogy ez az operett a burzsoá­zia propagandadarabja, betiltották az előadást egész Oroszországban és a már behirdetett pre­miert nem engedélyezték Moszkvában. A betiltás­nak igen prózai okai . vannak. Oroszországban a szerzőknek nem fizetnek tantiemeket, hanem egy­szerűen előadják a külföldi Arabokat engedély nélkül. Egy moszkvai színigazgató szakított ezzel a tradícióval és Becsben megvásárolta a Kálmán- operettet, a szerzőkkel megállapodást is kötött. Az orosz cenzúra nem ment bele ebbe a dologba. Nehogy az igazgató ezzel precedenst alkosson a jövőre, a cenzúra egyszerűen betiltotta a darabot, mondván, hogy az politikai tendenciájú. Kálmán kiadója visszautaltatta a moszkvai igazgatónak azt az előleget, melyet a Csikágói hercegnőért tőle kapott. (•) A szlovensakói magyar színház műsora Kas­sán: Csütörtök: Szerelmi ábécé, /k budapesti Uj Színház vendégjátéka. Péntek: Szerelmi ábécé. Szombat délután: A tábornok; este: Gsókos asz­szony (Vágó Artúr vendégfelléptével). Vasárnap délután: A csikágói hercegnő; este: Csókos asz- szony (az operettegyüttes búcsúja). (*) ősszel lebontják a Porté Sainf Martin szín­házat. Párisból jelentik: A közel százéves dicsősé­ges múltra visszatekintő Porté Saint Martin szín­ház, amelyben többek közt több száz előadást ér­tek meg Edmond Rostand különböző darabjai, az őszi hónapok folyamán, valószínűleg október vé­gén, véglegesen bezárja kapuit. Épületét lerom­bolják és helyébe valószínűleg fényesen berende­zett mozgófényképszinházat építenek, A párisi la­pok most mélabusan állapítják meg, hogy a fran­cia klasszikus színházi tradíciók egyik mentsvára pusztul igy el anélkül, hogy a helyébe kerülő vál­lalkozásnak bármi köze is volna a francia színpa­di irodalomhoz. A szinház bezárása előtt azonban az igazgató még egy eredeti darabot akar bemu­tatni, ba az nem is felel meg egészen a szinház eddigi tradícióinak. A napokban ugyanis meg­kezdték Maurice Rostandnak. a nagy Rostand fia egy uj darabjának próbáit, amely verses dráma és Szovjetoroszországról szól. A beavatottak szerint a fiatal Rostand darabja rendkívül érdekes, ha bizo­nyos tekintetben tanúságot is tesz az ifjú szerző közismert szovjetszimpátiáiról. (*) Külföldi darabok behozatalának korlátozása. A színpadi szerzők barcelonai nemzetközi kon­gresszusán a francia kiküldöttek bejelentették, hogy legközelebb törvényjavaslatot terjesztenek elő, amelyben a külföldi darabok behozatalát kor­látozzák. A francia szerzőknek az a kívánsága, hogy hat előadott francia darab után mindössze két külföldi darabot mutathassanak be a francia színpadon. Az olasz kiküldött a francia bejelen­téshez hozzáfűzte, hogy Olaszország a jövőben csak azokat a külföldi darabokat engedi eljátsza­ni, amelyeket Londonban ötszázszor, Parisban ket- százszor és Berlinben legalább százszor játszottak. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: % Julius 9-től julius 11-ig: Redoute: Akit az élet megölt. Átlón: A diákhercegnö. Tátra: A sors éjszakái. Elité: Boyd William kadett. Banka Ceskoslovenskych Légii Prága II.. Na Pofiéi. 4 helybeli expositura 18 fiák S ssexőnváltOOslet Sürgönyeim: Legiobanka, Praha. Telefonszéria: 265-5-1, 301-4-1. Mindennemű banküilet. ____y

Next

/
Thumbnails
Contents