Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)
1929-07-05 / 151. (2076.) szám
7 Ma )»Bm i, ptetak. ft»lwrsiág a válaszúton 1 QPUHs, jidhjs i A flr&ncóa kamarában pól- áátian zavar uralkodiík, mert. semM sincs tisztában mascd, ndkémet kelLeme a. szőveáségkÖEi •dőaBágsBen»5d.á3eflcet ratifikálni. A képviselőik ífi tudják, hogy mindben ©Uiamarkodott Itífcpée kÖrosnyeto a négyssáz millió dolláros feeres&edelim adósságok kényszerű megfdse- ti&ét oskozihatja, míg nyugodt ratifikálás esetén Ames'iáca halasztást ad Franciaországnak. A bizonytalan helyzet nagy nyugtalanságot okozott & képviselők között A pénzügyi és a külügyi bizottság előadói tegnap meglátogatták Poincaré mmnásztereínököt és felvilágosítást kértek tőle. Poinoarő szívesen látná, ha a kamara följogosítaná a köztársasági elnököt, hogy rendelettel ratifikálja az adósság- rendező szerződést. Ez a procedúra semmi- esetre sem bántaná Amerika érzékenységét ós a renitens képviselőket is kielégítené. A kamara nagy adóssági vitáját, amelyet jnluis 9.-én kellett volna megkezdeni, két nafppal újból elhalasztották.'----■.■■.■agg Vu láRkStSrésefc Polinéziban London, Juli® A Sydneyi jeüeraJfeés szerint a Iiebridi szigetek egyikén egy titkos tűzhányó váratlanul működésbe lépett és teljesen elpusztította a sziget missziós állomását. Amrim szigetón a legutóbbi vulkánfkitö- sés 1912-ban ■mit. A SBigot lakosságának nagy része ancsakid<e$écL átköltözött egy másik szi- g®4re, mert Am rim talaja rendkívül tázoo.y'- telannak tűnt ‘—< Uj Zeelandíban tegnap újból hesves földlökéseket éazleitek. Westport városának külvárosaiban a föhirengés nagy károkat okozott A Glasgov nevű hegyei a földrengés kettéválasztotta, míg a Buller folyóba óriási szikláik hullottak. Lenfusfidtan a diákok vizsgáztatják a tanárokat Ixttiékm, $cÉku 4 Mint a Monrting Pest Rigából jelenti, a leatingíradi egyetenaan meg- ikaadödött a tanárok nyilvános levtesgáztétá- sa. A vizsgabizottság a zifjuságá sBBearvezebek és munkásság képmolőiból áll és a tudósoknak teljes nydlvánoswág mellett kellett bébé- aonyitanick nemcsak tudományos érdemeiket, db politikai megbbflmióaágiákst is. Nemite* teeaás't dácaérettel mogorösitették tanszékéül, mkithogy bebizonyította, hogy a tudománynak minden ágát a marxkams tétekével illusztrál ja. Más tanárok elesi az a kifogás merőit fel, hogy nem mutatnak elég osztályön- fcodatot, nem hozzák tudományukat összfoapg- ba a azovjetvilágnéssettirf és így általában nem támaszai a szovjetnek. Számos tenáT vonakodott magét a vizsgálták alávetni és ezeket mksden eljárás nélkül elmozdították. Letartóztattak két magyar áBaopolgáit a zólyomi ÉÜOIBáSOfl? Prága, fxűkm 4 A Gesko Slovo jelen®: „Zólyomból azt az értesítést kaptok, hogy ott két magyar állampolgárt: Kadihodh Józsfeet ée Gáspár Jánost, lestartóztattáik. Mindkettő a magyarországi Somosról való és minden igazolvány nélkül léptéik át a határunkat való- 8®Énfüleg azért, hogy híreket szerezzenek a magyar hatóságok számára. A letartóztatás a vonatban történt- •, -.r" Parasztzendüiés Hamtswg mellett Ramburg, jtriSu* A Húsomban nagy paraszt tüntetések voltak, amelyeknek folyamán többizbesn összeütközésre került a sor rendőrök és parasztok között. A busamti. parasztok máT hetek óta bojkottálták az actvégrehaj- tókat erőszakkal akadályozták meg a foglalásokat. A parasztság vezérét, Hűmként néhány nappal ezelőtt hatóság elleni erőszak miatt többhavi börtönbüntetésre ítélték. Ham- keonek most kellett bevonulnia a börtönbe. A parasztvezér több százfőnyi paraszttőmeg 6Bén ment a törvényszék épületébe. A tömeg az egész utón viharosan tüntetett a hatóságok ellen és midőn egy reudőrosztag oszlásra szólította föl őket, a parasztok megtámadták a rendőröket, mire általános verekedés kezdődött Több paraszt könnyebb sérü: léséket szenvedett. Hamken végiül jelentke- wtt a fogházigazgatóságnál, mire a kísérő iprarnttömeg Németországot ujj tartja izgalomban Egy iöldmwest ártatlanul Ítéltek halálra — Az áldozat természetes halállal múlt hi Osnabrflck, jnlius 4. Éveken át tartotta izgalomban az ártatlanul halálraitélt Jakubow- ski ügye a német közvéleményt, amelynek nyomására az igazságügyi hatóságok kénytelenek voltak a pör njrafölvételét elrendelni és ez alkalommal azután kiderült, hogy a szerencsétlen Jakubowskival Justizmord történt. Az ártatlanul kivégzett orosz hadifogoly, emlékét rehabilitálták, azonban a kivégzett embert már nem adhatják vissza az életnek. A pörnek mégis meg volt az az erkölcsi hatása, hogy az igazságügyi hatóságokat szomorú mementóként figyelmezteti arra, hogy 'akkor, amikor emberéletekről van szó, a legnagyobb lelkiismeretességgel és gondossággal végezzék, el föladatukat. Most újabb Jakubowski-eset izgatja a német közvéleményt, mert kiderült, hogy egy huszonkétéves földművest gyilkosság vádja alatt szintén ártatlanul ítéltek életfogytiglani f egy házra. Hermáim von Dielingen földműves azzal a súlyos váddal terhelten állott az osnabrücki bíróság előtt, hogy megölte a tizenkilencéves Hoge Emmát. Mendel Sidney <ir. berlini ügyvéd indítványt terjesztett be az igazságügyminisztériumhoz Dielingen pőrének ujrafölvótslére és indítványát azzal a nyomós argumentummal támogatja alá, hogy Hoge Emma halála nem ngy következett be, ntínt ahogy az esküdtszéki Ítélet megállapította, tudniillik megfojtás következtében, hanem a leányt szivszélhüdés ölte meg. A tartományi bíróság az indítványnak helyt- adott ugyan, amennyiben Bonne dr. vezérfő- törzsórvo*, a hmeburgi fegyház orvosa, amely fegyintézetben tölti büntetését az életfogytiglani fegyházra Ítélt Dielingen, a boncolási jegy- j zőkönyvek adatai alapján megállapította, hogy I a halált szivszélliüdés idézte elő s a megfojtás következtében beállott halál kizárt eshetőség. A bíróság azonban az egész eljárás njból való fölvevősét és a főtárgyalásnak megújítását az zal a megokolással utasította vissza, hogy a Hannover tartományi törvényszéki orvosi bizottság szakértői véleménye szerint egyéb halálokok mellett a megfojtás következtében beállott halál lehetősége nincs kizárva. Ebben az ügyben most döntő fordulat következett be. Mendel Sidney dr. ügyvéd beszerezte Strassmann dr. professzornak, a berlini egyetem törvényszéki orvosi intézete vezetőjének, Németország legjelentősebb törvényszéki orvosi specialistájának szakértői véleményét, mely szenzációs megállapításokat tartalmaz. Strassmann dr. titkos tanácsos ugyanis a boncolási iratokból megállapította azt a tényt, hogy Hoge Emma halála nem erőszakos behatásra következett be, hanem szivsokknak következtében történt. Strassmann professzor Dyrenfurth dr. berlini törvényszéki orvos és Steinbiss professzor együttes szakértői véleményével egyetértésben megállapítja azt is, hogy a két kerületi orvos a boncolást nem hajtotta végre a szükséges pontossággal és tapasztalattal s az igen fontos mikroszkópiái vizsgálatot mellőzték. Ezt annál kevésbé lehet megbocsátani, mert a halottnál, aki nyolcadik hónapja állapotos volt, a veséknek és a szívnek jelentős beteges elváltozásait állapították meg, amelyek gondos vizsgálata a természetes halál bekövetkezését igazolta volna. Mendel dr. ügyvéd ezen szakértői vélemények alapján beadványában azt kéri, hogy Dielingen büntetését nyomban szakítsák félbe. Ebben az ügyben a j döntés magára az igazságügyminiszterre tar- I tozik. Rambauétábornok a bambád mögött*,. Nizzai laháshábontság kilakoltatást kisértettet, fegyveres ellenállással, rendőrségi gázmaszkos rohammal, blokáddal és egy ismeretlen jótevővel Nizza, jedEEos 4 A nizzai fürdőverurágek agy hét óta csodálkozva figyelik, mi történik az Algáé* Square-on. Vasrácsos kerítés mögött pálmákért zöldéi s a háttérben csinos villa látszik. A kert kapuja M von döntve s a pálmák alatt négy rendőr állt éjjel-nappal. Állandóan figyelemmel kisérték a villát s az volt a parancsuk, hogy senkit se engedjenek be a villába és azt, aká távozik, ne bocsássák vissza. Rendőr a pálma árnyékában Az Afeaee Square-on egész nap nagy ember- csoport nézte a nyugodtan cigarettázó rendőröket, akik valóságos blokád alatt tartották a villát. Ki akarták éhezhetni a viBa lakóit, hogy azok aztán önként megadják magukat és ellenállás nélkül bebocsássák a rendőröket. Az tÖT- tént ugyanis, hogy a villa lakója, a hetvenki- knoéves Georges Rambaud tábornok, nem volt hajlandó házbért fizetni A villa tulajdonosa a nizzai törvényszék előtt megnyerte köakol tatáéi pőrét s amikor Rambaud tábornok nem akart kiköltözni a villából, a háztulajdonos a rendőrség segítségét kérte. A tábornok nem fizet Á nyugalmazott tábornoknál, aki a becsület- rend parancsnoka, s végigküzdöfcte a francia- porosz háborút ós a világháborút, megjelent a kilakoItatási paranccsal egy magaenangu rendőrtiszt, két rendőrrel együtt. — Mit akarnak nálam? — kiáltott a nyugai- maaott tábornok a rendőrökre. — (Talán csak nem cimboráinak önök ie. az én ellenségeimmel? A rendőrtiszt felmutatta a kűakoltatási parancsot és udvariasan felszólította Rambaud tábornokot, hogy azonnal csomagol tas&a össze holmiait, rakassa ki bútorait és költözzék ki a villából, mert már régen elmúlt az a batáridő, ameddjg a villában joga volt laki^. Az öreg tábornok ugyanis az utóbbi időben azért nem fizetett lakbért, mert a háztulajdonos a békebeli bért duplájára emelte amihez az uj lakbértörvény szerint joga is volt Rambaud annyira felháborodott, hogy már még a régi bért sem volt hajlandó fizetni. Amikor szemben állt a rendőri karhatalommal s meghallotta, hogy erőszakkal ki akarják lakoltatni, fojtott hangon igy szólt a rendőrtisztihez: — Várjon egy-két percig. Azonnal válaszolok .. n • Ezzel magukra hagyta a rendőröket, hálószobájába ment, gyorsan tábornoki díszbe öltözött, mellére tűzte összes kitüntetéseit, felkötötte kardját s csakugyan pár perc múlva megjelent a csodálkozó rendőrök előtt, akik önkéntelenül vigyázállásba. merevedtek. Az agg tábornok most harsány bangón kiáltotta a rendőrtiszt- netc; Hátra arc! Indulj! Takarodj!... A tábornok megszervezi a védelmet A rendőrtiszt megdöbbenve, mozdulatlanul áüt, majd magyarázni kezdte, hogy, legnagyobb sajnálatára, ő nem engedelmeskedhet a tábornoknak, de Rambaud tábornok villámgyorsan kirántotta a kardját. A kard kissé remegett a kesében, amikor megismételte a kiutasító vezényszót. A karddal vezényelt hátraarcot a rendőröknek, akik most engedelmeskedtek. A tiszt szalutált s a két rendőrrel elhagyta a villát. Amíg a rendőrparancsnoknak jelentést tett a különös kiutasításról, addig Rambaud tábornok valóban elmozgatta helyükről a bútorokat, de nem azért, hogy elszállítsa azokat, hanem eltorlaszolta a villa főbejáratát. Kiszaladt a kertbe és lelakatolta a kaput. Kitűnő stratégiai érzékkel a kertben felszakította a gázcsövet közvetlenül a kapu mellett. A kapu környékén hódító gázszag keletkezett, úgyhogy az uccai járókelők is messzire elkerülték a vűla környékét. Amikor a rendőrtiszt félóra múlva visszatért azzal a felsőbb paranccsal, hogyha kell, vegye el az öreg tábornok kardját is és a kilakoltatást azonnal hajtsa végre, szédítő gázszag fogadta a villa kapujában. Mégis zsebkendőt kötött orrára és szájára s próbálta kinyitni a kaput, de egy hatalmas lakat meghiúsította merész vállalkozását. Különös gázháboira Másodszor is vissza kellett vonulni. Azonnal a gázgyárhoz sietett és kérte az igazgatót, hogy legalább tíz percre zárassa el a gázszolgáltatást. A gázgyár igazgatója azonban, aki nagy tisztelője Rambaud tábornoknak s maga is rászívott a háborúban, nyersen ezt felelte: — Nincs az a törvény, amely azt parancoslná nekem, hogy akár egy pillanatra is beszüntessem Nizzában a gázszolgáltatást. — Akkor követelem, hogy javitassa meg azonnal Rambaud tábornok lakása előtt a fel- szakitott gázvezetéket — mondta a tiszt. — Rambaud tábornok nem tett panaszt — válaszolt nyugodtan a gázgyári igazgató. — A kiömlő gáz az ő számlájára fogy és én nem tudhatom, milyen speciális célból fogyasztja a gázt. Talán tudományos kutatásai teszik szükségessé, hogy fokozott gázfogyasztást vegyen igénybe... A rendőrtiszt eredménytelenül távozott a gázgyárból és nyomban a nizzai katonai parancsnokhoz sietett, hogy sürgősen gázmaszkot kérjen tőle kölcsön a rendőrség számára. Favre ezredes azonban, aki nyilván titkos szolidaritást érzett Rambaud tábornokkal, kijelentette, hogy a szolgálati utasítások között nem talál egyetlen olyan paragrafust sem, amely ‘előírná AJMiSS^iKA UH1! HAMBURG Szeméül 6a £KtűgQász szállítási szolgálat KözépAgnerlhaiiö, Trinidadba, Venezuelába, Curacaóba, Columbiába, Panamába, Costa Ricába és Guatemalába az uj >Orinoco« motorgőzössel és a »Rugia«, >Teutonia«, »Galícia* gőzhajókkal UéiameraSeÜSi©, Rio de Jani eroba, Santosba, Sao Francisco do Sulba, Montevideoba és Buenos Airesbe a »Baden«, »Bayern«, »Württemberg«, »General Belgra- no«, ^General Miire*, »Holm« gőzhajókkal. Vezérképviselet Csehszlovákia részére• Prága II., Hybemská 10. neki, hogy a hadsereg gásroaszkjndt kölcsönadja a rendőrségnek. — Ezredes ur, —• kérlelte a rendőrtiszt * parancsnokot — személyes szívességre kérem önt, hiszen olyan kényes ügyről van szó, de rangommal és állásommal játszom, hogy az első esetben nem voltam szigorú és könyörtelen Rambaud tábornokhoz. — Mutassa meg nekem a megfelelő paragrafust, melyet én talán nem ismerek, — feleli udvariasan az ezredes — akkor szív esen kölcsönzők önnek gázmaszkot. A kétségbeesett rendőrtisztnek végre mentő ötlete támadt. Elköszönt az ezredestől ós nyomban telefonált Marseiilebe, az ottani rendőrségi gázbrigád parancsnokának. Rendőrségi külön- autón hoztak Nizzába két gázmaszkot. Estére két gázmaszko# rendőr megközelítette a Rambaud villa kapuját. Vasemeltyükkol kifordították sarkából a kaput. A feltépett gázcsövet rongy darabokkal eltömték és most már a rendőrtiszt egy szakasz rendőr élén csengetett be a tábornok lakásának ajtaján. Tábornoki százat a barrikádról Az ajtó azonban nem nyílt ki. Az egyik ablakban megjelent Rambaud tábornok feje és két keze. Egyik kezében kardját villogtatta, a másikban pedig szolgálati revolverét szorongatta: — Aki átlépi küszöbömet, azt felnyár&alom! — kiáltott rikácsoló hangon. A rendőrtiszt ennek ellenére kiadta a parancsot, hogy törjék be a villa ajtaját. Ez siker rült is, de a betört ajtó mögött egymás hegyé- re-hátára rakva elzárta az utat a szekrény, zongora, íróasztal, ágy és matrac. A barikád mör gül hullatezot az öreg tábornok fenyegető szar va: — A haza szolgálatában töltöttem el egész életemet! Megkövetelhetem a hazától, hogy olcsó lakást adjon! Én nem spekuláltam a zuhanó frankkal. A vagyonomat is a hazának áldoztam fel! Utolsó csepp véremig megvédelmezem ezt a torlaszt. Harcoltam én már gyengébb fedezékben is. Szitává lőlek benneteket, felnyársallak benneteket fickók! Elfoglalják a rendőrok Rambaud várát 'A rendőrtiszt a nizzai rendőrparancsnoknák elmondta, amikor ismét visszavonult, hogy Rambaud tábornok hangjában megdermesztő eh szántság rezgeti s ezért jobbnak találja, ha abbahagyja az ostromot. Azóta egy hét telt él s a rendőrség nem ostromolta tovább a „Rambaud-várat“. Nem akartak újabb kínos feltűnést és a blokád módszeréhez folyamodtak. Hétfőn délután azonban a rendőrség váratlanul felrobbantotta a villa egyik hátulsó ajtajának zárát. A rendőrök behatoltak Rambaud tábornok lakásába és házbértartozása fejében minden bútorát lefoglalták.. — Ez magánlaksértés! — kiabált Rambaud tábornok és felesége a benyomuló rendőrökre, de a rendőrök most már kihordták aJbutorokat a kertbe. Már-már úgy látszott, hogy az éjszakát hajléktalanul tölti a tábornok és felesége, amikor küldönc utján jelentkezett Rambaud egyik tisztelője. Pénzt küldött, amely bőségesen elég volt a lakbérhátralék kifizetésére. A villa tulajdonosa igy megkapta pénzét és elállt a tábornok kilakoltatásától. Rambaud bútorait erre a rendőrök visszarakták a villába s a tábornok feleségével együtt egyelőre továbbra is lakásában maradhat, kérdés azonban, hogy clismeri-e Rambaud tábornok a felemet bért?,