Prágai Magyar Hirlap, 1929. június (8. évfolyam, 123-147 / 2048-2072. szám)
1929-06-05 / 126. (2051.) szám
10 1929 június 5, ffrerfta. került a képtárba. Az ifjúkorában éhezett állami támogatásért akarta 5 ezzel háláját leránt Raan- poÖa kardinális portréja kétségtelenül egyike László legnevezetesebb és legismertebb alkotásainak. A* 1902-i bécsi kiállításon az osztrák állami aranyérmet, 1903-ban pedig Düsseldorfban Vilmos császár aranyérmét nyerte vele. Színesebb és flnoepiesebb. mint az aszkéta pápának finom és világosabb tónusokban tartott airoképe. Magas- háta támlásszéken a szemlélővel szemben ül a nagy diplomata-bibornok, aki egykor írankoifil poEtskája miatt Ferenc József király vétója következtében nem léphetett Szent Péter trónjára. Nagyszerű feje titokzatosan érdekes, szinte felemás szemével elbűvölően tekint reánk a vászonról- Halain? as alakját a bibornoki vörösselyem és a fehér csipke kettős színiharmóniája díszíti, nyakát és mellet pedig a máltai lovagrend gyönyörű jelvénye ékesíti. Két kezét ölbetéve, biretumián nyugtatja. Igazi uralkodásra született alak, akit a iestőmester főpapi méltóságában, a római férfi- szépség ariszlodíratükus pompájában örökített meg. Kampó Ha bibornok arcképe mellett tárgyánál fogva is egyik legérdekesebb attrakciója lesz a Szépművészeti Múzeum modem képtárának. f) A Korunk júniusi szánna. A Dienes László és Gaál Gábor szerkesztésében megjelenő Korunk júniusi számának friss és tartalmas cikksorozatából a következőket emeljük ki: Komlóé Aladár: ’A isidé lélek. Polányi Károly: A Galilel-kör mérlege- Haraszti Sándor: Jegyzetek a pragmatizmus lóvására. Reményi József: Miért nincs amerikai magyar irodalom. Fábry Zoltán: Etnográfiái szocializmus. Nádass József: Magyar irók árulása. A júniusi szám szépirodalmi része hasonlóan értékes. Itt Georg von dér Vring és Andrics író írásait veszi az olvasó. A Korunk júniusi száma természetesen folytatja Nikolaj Ognyemek, ennek a mai orosz írónak hihetetlen érdekességü regényét A Kulhirkróuika és Szemle részben hnszon- 8t kisebb terjedelmű cikket kap az olvasó. Ez a huszonöt cikk érdekes keresztmetszete a mai magyar és európai kulturmozgalomnak. Essek közül a cikkek közül Aradi Viktor. Turnowsky Sándor, Ügeti Ernő, Pollatsek László, Gyimai Imre, Papp József, Dobó Júlia, Recski Andor, Krámer Jenő, Kázmér Ernő, Antal János, Gaál Gábor, Salamon László és mások cikkeit emeljük ki. Ezt a gazdag júniusi számot a szokásos folyóirat-szemle és Disputa rovat zárja. A Korunk előfizetési ára Csehszlovákiában egész évre 140, félévre 70, negyedévre 40 csehszlovák korona. Mutatványszámot ingyen küld a Korunk csehszlovákiai kiadó- hivatala: Fábry Zoltán Stos via Kosice. (*) László Bandi bemutatkozása P©zátonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Még jó tíz nap a pozsonyi magyar színi szezón, azonban már-már úgy látszott, hogy Földes Dezső társulata nagy fiaskóval zárja kapuit, amikor szerencsére a színház vezetősége is belátta, hogy nem mehet igy tovább: folyton a „családdal" nem lehet a pozsonyiak elé állni. Most érkezett meg László Bandi, a divatos pesti bouviván, megmentette Földest, aki már ott tart, hogy gázsieroedést is tudott elsején adni. Úgy szombaton, mint vasárnap csaknem tábláé ház tapsolt a társulat sztárjainak: a BeHák-párnak, Halásznak és az uj bonvivánnak. László Bandi a Mesék az írógépről cámü operettben mutatkozott be szombaton eete. Bársonyos, meleg, behízelgő a hangja, a megjelenése elegáns, a játéka könnyed, biztos és eredeti. Bellákélcról már sokszor irtunk. A régi pajzán kedvvel játszanak megtoldva néhány uj trükkel, brilliáns tánc- figurával. Horvát Böske elegánsabb, diezkrét-bb, •mint valaha. Bellák ugrik, mint a gumilabda. Halász Árnynak a Zenebonában vasárnap egyetlen próba után kellett eljátszania szerepét. Ezt észre is lehetett venni úgy a játékán, mint az énekén, de ezeket a fogyatékosságokat is megbocsátották neki, mert bájos, megnyerő jelenség. Mulatságos alakítást nyújtott Ortk Vficsi és ügyesen táncolt, énekelt Újhelyi Edit. Földes Dezső kabinettalaki- lást nyújtott és a különben egészen gyenge operettbe eg- ki« élénkséget vitt, különösen a harmadik, vérszegény felvonásba. (r. j.) (*) Most van harminc esztendeje, hogy Johann Strauss meghalt. Most harminc esztendeje halt meg Bécsben Johann Strauss, a bécsi operett királya. Egy bécsi lap ebből az alkalomból leközli néhány világhire8ség emléksorát. Az albumot Strauss ötvenéves dirigensi jubileumán adták ki. Jókai Mór ezeket irta: Barátomnak, Johann Straussnak! Te könnyen jutsz majd fel az égbe, hisz már meg is van a hangiótrád. Budapest, 1894. október 11. (•) Bort Brecbt aj darabja a jövő szezonban kerül bemutatásra. Berlinből jelentik: Bért Brecht, a Háromgarasos opera nagysikerű átdolgozása befejezte uj darabját, mely a jövő szezónban kerül bemutatóra a berlini Theater am Sohiffsbauer- dammban. A darab címe Semmiből semmi. (*) Már a regény is gramofonlemezre kerül. Egy francia érdekes újítással propagálja könyveit. A fiatal regényíró regényének megjelenése előtt a* érdeklődőknek gramofon lem ezeket küldöttek azét, amelyek élőszóval mondják el a regény két legérdekesebb fejezetét. (*) Budapesten les* a szerzők legközelebbi világkongresszusa. Holtai Jenó Madridból jövet átutazott Párison és ott újságíróknak a következőket mondotta: A színpadi szerzők madridi kongresszusának eredményei között a magyarokra a legfontosabb az a határozat, hogy a legközelebbi kongresszust Budapesten tartják. Volt egy ellen- indótvány, amelynek érteimében a jövő kongresz- szos színhelye London lett volna, de az angol delegátusok előzékenysége folytán sikerült ezzel az indítvánnyal szemben a magyar indítványt elfogadtatni. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Június 4—6-ig: Redaute: Vóimba, «. veteránná. Átlón: Pori. Tátra: (Uj műsor.) EIrte: A Jeopárdosszony. MebropoJ: ö a nap hőse. jSpokiv . Keresztes Lajos világbajnok megnősült Budapest, június 4. Érdekes sporttársadalmi esemény színhelye volt vasárnap délután a Szegényház téri templom. Különösen a birkozósport művelői ée rajongói gyűltek össze nagy számban, hogy tanúi legyenek annak az ünnepélyes aktusnak, amikor Keresztes Lajos, a birkózás olimpiai világbajnoka vezeti oltár oké menyasszonyát, Hrotkó Erzsiké Annát. Autón érkezett a templom elé a boldog ifjú pár és ünnepélyes csendben vonult a násznép az oltár elé. A világbajnok vőlegény pompás alakján remekül feszült a frakk. A boldog menyasszony ragyogó csipkefátyoloe ruhát viselt Oldatukon, mint óriási testőrök, Szabó és Papp birkózöbajnokok vitték a virágos vStélypálcát A eporttársadalmon kívül megjelent a hentes- és mészáros ipar osak- nem valamennyi reprezentánsa, élükön Bittner János iparkamarai alelnökkel. ... Megtörtént a papi áldás is. A kivonuló párt megrohanta a gratulálók óriási tábora és bizony még ogy birkózó világbajnok tenyere íb erős próbát átlőtt ki a sok meleg kézszoritáatÓL Ketfcsstes Lajos, tussol ra vagy örökre! — mosolyogtak a nőtlen eportkollégák. — Benneteket se tussoljon soha más, csak nő! — vágott vissza Keresztes. Az ifjú pár és kísérete ezután autón a Gellért- szállodába vonult, ahol külön teremben zajlott le a vidám esküvői vacsora. )( Lacoste Franciaország tenniszhajnoka,. Páriából táviratozzék: A francia nemzetközi tenniazvereeny befejezőmeocse tegnap folyt le Lacoste és Jean Borotra között. A „tenniszgép" 6:3, 2:6, 6:0, 2:6, 8:6 arányban csak nehezen győzte le az idén újra nagyszerű formában lévő Borotrát. Francia- ország egyéni bajnoka igy Lacoste lett. )( Dánia—Csehszlovákia Davis Cup-méiikőzése holnap kezdődik meg Kopenhágában. A csehszlovák színeket Kozseluh, Menzel, Macenauer és Malecsek képviselik. )( A bécsi Vienna Prágában vendégszerepei vasárnap a bajnok Slavia ellen. )( Besztercebányán vasárnap a Losonci AFC a Siaviától 1:0 (0:0) arányban kikapott. Ugyancsak hasonló gól-aránnyal vesztett a losonciak tarta- lébcsapata. Ditz (Ruttka) bíró erélytelen volt )( Rimaszombati POS—■Füleki PTC 2:2 (2:2). Birő: Lakatos (Füleki FTC). 300 néző. Bajnoki mérkőzés Rimaszombatban. Nivótlan, néhány szebb akciótól eltekintve, stílus nélküli, a végén erősen eldurvult játék, amelyet az RPOS hét, tréning nélküli tartalékkal volt kénytelen lejátszani, mert diákífutballistái a rimaszombart reálgimnázium igazgatójának letiltása folytán nem vehettek részt a küzdelemben. Az össze nem szokott RPOS az első 25 percben két gólt kap, a félidő második részében azonban két percen belül mindkét gólját egalizálja. A kiegyenlités morális hatásának tulajdoni Iható az RPOS hirtelen felülkereke- dése, a csatárok gólképtelensége miatt azonban a felülkerekedés nem tud az eredményen változtatni. A második félidő a fokozódó duváskodás jegyében gólok nélkül zajlott le. A durvaságra főokot a birő szolgáltatott, aki erős hazadolgozásával handicapelte az RPOS-t. Egy gólt, két tizenegyest nem ítélt meg az FTC terhére s a füleki kapu előtt az egyik füleki hátvéd által kézzel leütöt labdát sem ítélt hands-nek. A gyenge nívót játszó két csapat legjobb embere volt a két kapus, a füleki Cénter » az RPOS~ból Lendvai. A rimaszombati csapat legalább két góldifferenoiá- val ért többet. )( Lábtörés miatt fogházra ítéltek egy magyar játékost. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A múlt év tavaszán Kispesten tartották a Kispest— Bástya bajnoki futball mérkőzést. A küzdelem során Ko rányi-Kronenberger, szegediek válogatott balba Hja összecsapott Fürstnerrel, a kispestiek csatárával, aki ennek következtében láib- töróst szenvedett. A futballszövetség fegyelmi bizottsága annakidején túlér élyes játék címén megbüntette Korányit és két hétre eltiltotta a futballozástől. Egyidejűleg gondatlanságból okozott súlyos testisértés címén bűnvádi eljárás is indult Korányi ellen. Ma tartott főtárgyalóit ebben az ügyben a pestvidéki törvényszék. Arday törvényszéki bíró kiszállt Kispestre és ott tartotta meg a tárgyalást. Karácsonyi ügyészségi megbízott vádbeszéde után a törvényszék gondatlanságból okozott súlyos testi-sértés miatt as enyhítő körülmények figyelembevételével egyheti fogházra Ítélte Korányit. )( A budapesti I. liga állása: 1. Ferencváros 21 15 4 2 77:1® 34 (8) 2. Hungária 19 14 4 1 06:10 32 ( 6) 3. Újpest 20 11 4 5 56:32 26 (14) 4. Bocekay 20 10 2 8 33:37 22 (18) 5. III. kér. 19 7 6 6 24:20 20 (18) 6. Bástya 20 8 3 9 94:33 10 (21) 7. Nemzett 21 7 5 9 32:35 19 (23) 8. Somogy 20 6 3 11 24:48 16 (26) 9. Vasas 20 5 4 11 26:57 14 (26) 10. Budai 33-as 20 4 5 11 29:55 13 (27) 11. Kispest 19 4 6 10 20:42 13 (25) 12. Sabária 19 4 3 12 24:44 11 (26) (Zárójelben a vesztett pontok.) )( A III. kerület vizipolócsapata Nizzában játszott, ahol az ottani bajnokcsapatot 6:1 (3:0) arányban legyőzte. )( Cochet Budapesten vendégstfenapol kedden és szerdán, szombaton, és vasárnap' pedig Brünnben jálszik. )( A budapesti katonatiszti vivólwijnokságtokat tegnap este ünnepélyes díjkiosztással befejezték. Az ünnepélyen Horthy Miklós kormányzó is jelen volt, akinek serlegét a francia Fristeaunek, az epeéviváe egyéni győztesének ítélték oda. )( Uj francia rekordot állított fel Ramadier Párásban a rúdugrásban, ahol 396 cm-es eredményt ért el. )( A magdeburgi Hellas Barcelonában a CR. Barcelona vizipolóegyüttesét 4:2 arányban legyőzte, Schumburg a 100 méteres hátuszásban 1:14.8 alatt győzött. )( A Newcastle United hazatért és a sajtóban nyilatkozik. Megcáfolja azokat a híreket, mintha játékosai az egész túra alatt fontosabbnak tartották volna az alkoholt, mint a futballt. A Newcastle igazgatód kijelentik, hogy játékosai mind antialkoholisták és a túrán megtettek mindent, ami tőlük tellett és amit az angol sportszellem megkövetel. (Nem hisszük, hogy az angol futballtársadalom megkövetelte volna azt a sok gólt, amelyeket a Newcastle hazaszállított!) )( Vasárnap lesz az első Csehszlovák—Ausztria vivómérkőzés Pöstyénben. Vasárnap lezajlásra kerül az első csehszlovák—osztrák vivómérkőzés Pöstyéo fürdőben. A két ország vivői találkoztak ugyan már egymással nemzetközi mérkőzéseken, amelyeken hol az egyik, hol a másik ország vívói győztek, azonban formális, hivatalos országközötti verseny keretén belül még eddig nem. Ez lesz az első alkalom, amikor a két ország legjobb vívói találkozni fognak és ez a tény határozottan növeli a verseny érdekességét. Pöstyén fürdő neutrális volta eleve biztosítja a verseny pártatlan és reális lebonyolítását. Mivel köztudomású dolog, hogy ilyen orazágközötti mérkőzést bármely nagy városban károsan befolyásolja a túlfűtött nemzeti sovinizmus, ami nagy hátrányára van a verseny sportjának. Itt, Pöstyénben tehát megvan minden remény arra, hogy a találkozás minden tekintetben reális lesz és tisztán a sport ügyét fogja szolgáltatni. A verseny három kardnemben: kard, tőr és vitőrben kerül lebonyolításra. Mindkét nemzet a legjobbjaival fog eljönni Pöstyémbe és amint értesülünk, a csehszlovák köztársaságot a komplett olympiai team fogja képviselni. A két nemzet pontos felállítását a napokban fogjuk leközölni. A verseny a pöstyéni Stadionban, szabadban lesz rendezve, feltéve, ha az időjárás ezt megengedi, ellenkező esetben a Kursalonban. Az első OTszág- közi verseny kimenetele teljesen nyílt, és a vivők momentáni dispoziciőja fogja eldönteni a győzelmet. A verseny iránt országszerte óriási érdeklődés nyilvánul meg és amint értesülünk, a közeli városokból tömegkirándulást terveznek a nagy versenyre. Ajánlatos a jegyeket elővételben megvenni, mivel előreláthatólag a versenynek rekord közönsége lesz. Pöstyén-fiirdönek ez egyszer megint páratlan sporteseményben lesz része és elismerés illeti, hogy ilyen intenziven propagálja a sport összes fajtáit és ezzel Szlóvenszkó sportjának nagy elismerést szerez a külföldön. Rovatvezető: VÉCSEY ZOLTÁN dx. 186 száma feladvány Pituk Sándor (Selmecbánya) — Eredeti. — A 185. sa. feladvány megfejtése: 1. Vc6—e4. — Megfejtési létraversenyünk állása: Scbwarz Benedek (Szered), Pituk Sándor (Selmecbánya) 56— 56, Pázmán Andor (Losonc) 55, Pálffy Péter (Ipolyság) 50, M. Licsfcó Valy, Margala J. (Handlo- va) 48—48, Budai Kató (Nagyszőllős) 45, Pollik Katalin (Ajnácskő) 40, Herskovics Lajos (Munkács) 38, Bugár J. (Vágsellye) 36, Laszke Lilly (Korpo- na), dr. Pongrácz Gézáné (Cabaj) 34^—34, Kos- saczky Zoltán (Poniky) 31, Gaál Magda (Zsitva- gya>rmat), Kossaczky Oszkár (Ipolyság) 30—90, Lőrincz Gábor (Főrév) 29, Szénássy Bélámé (Mu- rány), Ignotus (Feled) 28—28, Tóth Zoltán (Felsőszeli), Stefunko Lipót dr. (Abrahám) 27—27. dr. Skarniczel Tibomé (Oszlány), Skarniczel Klára (Galgóc) 28—26, Lelkes Kálmán dr. (Dévény) 25, Léwald Jenő (Malacka) 23, Csépe Alajos (Fülek) 22, Korbácska Tibor (Fülek) 15, M. G., Molnár Géza (Pozsony) 11—11, ifj. Kendelényi Ferenc (Ungvár), Fekete Miklós (Szentanihályfa) 10—10, Hiller Tibor (Aranyosmarót), Bruncvik Mór (Szemmihályfa) 6—6, Bányai Bertalanná (Igló) 4, ifj. Szőke Lőrinc* (Kassa), Harstein Sándor* (Iluszt) 3—3, Slazinger Jánosné (Léva), Luise és Waedhaoh Hrdlitschka (Prága), Bodi Gyula (Vá- sárut), Bakajsza József (Ungvár), Kohn Ernő (Eperjes) 2—2, Gázonyi József* (Eperjes) 0. ICftlZrfSAXl>A<A<y"> . Az amerikai Egyesült Államok vámemelése Prága, junius 4. Az európai államok közgazdasági sajtó szerveit a legutóbbi napokban az a hir járta be, hogy az Északamerikai Egyesült Államok kongresszusa most tárgyalja a vámtarifa emelésére vonatkozó törvény javaslatát. Az uj törvény a vámtarifának mintegy száz tételére vonatkozik s a javasolt vámösszegek minden esetben olyan magasak, hogy az uj vámot a külföldnek kétségtelenül prohibiciós vámnak kell minősítenie. Eddig bizonyos az, hogy a hajlított bútor vámja 55 százalékkal emelkedik, a lábeblire 20 százalékos, a cserzett bőrre és bőrárura 15—30 százalékos vám lesz kivetve. A nyersselyem-csoport minden tételénél legalább 100 százalékkal emelkedik a vám; a selyemruhák s általában a feldologzott szövött áru vámja összegszerűleg még ismeretlen ugyan, de annyi bizonyos, hogy szédületes összegekre rúg. Az európai gazdasági körök egyedül abban reménykednek, hogy a vámjavaslat a szenátusban megakad, esetleg hogy Hoover elnök élni fog a vétó jogával. A javaslat szerint egyébként a köztársasági elnök felhatalmazást kap arra, hogy a most felemelt vámokat a szükséghez képest újabb 50 százalékkal felemelje. Hover mély hallgatása nem sok jót igér. Ez a hir Európa nagyipari és kereskedelmi köreit villámcsapásként érte annál is inkább, mert az európai államok diplomáciája semmit sem tett annak érdekében, hogy az újvilág vámháboru-üzenetét megakadályozza. Az európai diplomáciának ez a passzív magatartása már csak azért is érthetetlen, mert amerikai lapjelentések szerint az Egyesült Államok kormánya várta az európai államok együttes és közös fellépését s elkészült arra. Ha a tárgyalások nem is hozták volna meg a vámjavaslatnak a napirendről való levételét, bizonyos eredményt mégis hoztak volna, mert az amerikai nagyipar is tart az európai államok retorziós intézkedéseitől. Az európai retorzió ugyanis nagyon súlyosan érintené főképpen az amerikai festék- és lakk-gyárakat, a porszívó-, számoló- és írógép, automobil- penumatikgyártást, de kihatással volna az amerikai nagytőke birtokában levő kaliforniai és középamerikai gyümölcskertészetre is, melynek főpiaca ugyancsak Európa. Alig néhány nap előtt rövid magyarázatát adtuk annak, hogy az amerikai gabonapiac miképpen nyomja le nálunk a gabonaárakat s az állami protekcionizmus segítségével válságba hajtja az európai mezőgazdaságot, ma, az amerikai ipari vámok emeléséről szóló beszámolásunk nyilvánvalóan arra mutat, hogy az Egyesült Államok kormánya az európai ipari termelésre és kereskedelemre olyan súlyos csapást akar mérni, amelynek következményei egyelőre beláthatatlanok. A középeurőpai kisebb államokat az amerikai vámemelés közvetlenül talán nem is érinti, mert innen alig egy-két nagyiparos volt képes exportálni Amerikába, a közvetett hatás azonban rövidesen jelentkezni fog abban, hogy^ az amerikai piacát vesztett német, francia, angol ipar a kontinensen fog keresni nagyobb piacot, aminek következtében az európai államok ipara egymással szemben gyilkos versenyre kel, amelyben természetesen a kis államok — kis közgazdasági egységek — ipara marad alul. Amerika vámemelése tehát az amúgy is ezernyi ügyes-bajos kérdéssel küzdő európai közgazdasági helyzetben csak növelni fogja a zür-zavart. Külön kell megemlítenünk az amerikai vámemelésnek a háborús jóvátétel kérdésére gyakorolt végzetes hatását. A legutóbbi hónapok szomorú tapasztalatai után bizonyossággal számíthatunk azzal, hogy Amerika, a világ főhitelezője, szórványosan jelentkező, idealista diplomatáinak szépen felépített terveit terveknek hagyja, mert hiszen ma már teljesen meztelenül áll előttünk az a tény, hogy az amerikai nemzet — minden faji érzelgőssége mellett is — könyörtelen, ha bussinesről van szó. Az amerikai piac elvesztésével természetesen az európái államok fizetőképessége is hanyatlik. Egyetlen vigasztaló momentum talán csak az amerikai lapok jelentéseinek ama része, hogy a washingtoni kormány várta az európai diplomáciai kar intervencióját. Ez máig ugyan nem következett be, de még megtörténhetik a kellő időben a konkrét siker reményével, de főleg mérhetetlenül jelentős volna az az európai államok egymáshoz jLaló jobb viszonyának kimélyitóse érdekében uriKor is, ha az öreg Európa diplomáciai kara első izban a washingtoni Fehér Házban találná meg a közös plattformot. T. J. Fizessen elő a msr MÉPSS ÜÉf-rB Előfizetési óra Vk évre 36.— Kos.