Prágai Magyar Hirlap, 1929. június (8. évfolyam, 123-147 / 2048-2072. szám)

1929-06-04 / 125. (2050.) szám

3989 Janin* 4, kedd. 7 A magyar kormány a trianoni szerződés létrejötte előtt a legszélesebb körű autonómiát akarta biztosítani Szlovenszkőnak Szlovák kormányzóság választott kormányzóval, miniszterrel és autonóm nemzetgyűléssel szerepelt az 1920 eleién készült kormányjavaslatban Budapest, junius 3- A magyar képviselőház egyik multheti ülésén Bleyer Jakab dr. kép­viselő, aki mint a nemzeti kisebbségek mi­nisztere tagja volt a Freidrich-, Huszár-, Si- monyi-Semadam- és az első Teleki-kormány­nak, az egész ház élénk érdeklődése mellett felolvasta a Szlovenszkó autonómiájáról szóló törvénytervezetet, amelyet a magyar minisz­tertanács 1920 január 7-én, tehát még a tria­noni békeszerződést megelőzően fogadott eL Ez a tervezet idáig nem került nyilvános­ságra, csak a legbeavatottabbak tudtak léte­zéséről. Hogy Bleyer képviselő most napvi­lágra hozta a tervezet egész szövegét és a magyar kormánynak a tervezethez csatlakozó deklarációját, azért történt, mert a magyar képviselőházban a nemzetiségi kérdésben vita indult meg és Bleyer képviselő a történelmi értékű dokumentum publikálásával azt akarta az egész világ szine előtt igazolni, hogy a ma­gyar kormány a háborús összeomlás után a legmesszebbmenőbben rendezni akarta a ki­sebbségi kérdést és a legszélesebb demokrá­cia alapján kivánta biztosítani a nemzetiségek önkormányzatát A törvénytervezet szószerinti szövegét az alábbiakban közöljük: A szlovák autonómia tervezete „A szlovák autonómia tervezetének alap­elvei. A magyar állam a szlovák nemzettel egyetértéssel Felsőmagyarország számára oly széleskörű önkormányzatot létesít, mely egyrészt korlátlan lehetőséget nyújt a szlo­vák nemzet kulturális fejlődésének, más­részt minden, nem közvetlen országos ér­dekű közügynek intézését mind személyi, mind tárgyi tekintetben az illető országrész lakosságának biztosítja, végül, amely gazdasági vonatkozásban is meg­felelő tért enged , a különleges érdekek érvé­nyesítésének. Ezenfelül gondoskodik a magyar állam arról, hogy az autonómia körébe nem eső ügyeknél is kellőképpen fígyelembevétessék Felsőma­gyarország különállása és lakosságának túlnyomóan szlovák nemzeti­sége. L Területi elhatárolás. Felsőmagyarország­nak szlovákok által lakott része „Szlovenszkó" elnevezés alatt önkormányzati jogú területté alakitta tik. Szlovenszkóhoz az összes túlnyomóan szlo- váknyelvü megyék tartoznak. A Magyarország­gal határos megyék az etnográfiai határ sze­rint fognak kikerekittetni. Szlovenszkó pontos határait a békekötés után a magyar és a szlo­vák nemzet képviselőiből alakuló bizottság fogja kijelölni. II. Az autonómia tárgya. Szlovenszkó auto­nómiája a következő ügyekre fog kiterjedni: Közoktatás, közművelődés és vallásügy irányitó és ellenőrző szervek szerepelnek, amelyekhez az ügyek Szlovenszkó területéről intézkedés végett csupán kivételesen, neveze­tesen a törvényalkalmazás egységességének szempontja, az ügy országos fontossága, vagy egyébként való nagy jelentősége által meg­okolt és minden egyes igazgatási ágra nézve szabatosan körülírandó esetekben kerülnek föl. Ai általános közigazgatás nyelve Szloven­szkó területén a szlovák, azok a jogok azonban, melyek a nemzeti ki­sebbségek javára a helyi (községi, városi), esetleg a járási hatóságok nyelvének megál­lapítása, valamint általában a nyelvhasználat tekintetében az ország egyéb részében bizto­síttatni fognak, Szlovenszkó területén is érvé­nyesülni fognak. A járások és megyék elhatá­rolása a lakosság nemzeti megoszlásának ala­pulvétele mellett Szlovenszkó területére reví­zió alá fog vétetni. Igazságszolgáltatás 5. SzUovenszkó autonóm hatáskörében ál lapít ja meg az igazság szolgáltatás nyelvét, nemzeti kisebbségek jogai itt is figyelembe fog­nak vétetni. Szlovenszkó területén működő igaz­ságügyi hatóságok személyzete lehetőleg Szloven­szkó területén illetékes s a szlovák nyelvet bíró egyének közül fog kine­veztetni. A kinevezéshez a szlovák miniszter hozzájárulása is szükséges. Az igazságügyi szervezet oly módon fog átalakít­tatná, hogy Szlovenszkó területe egy, esetleg két külön Ítélőtáblát alkosson. A legfelső bíróságok­nál a Szlovenszkó területén működő bírák számá­ra megfelelő számban fognak bírói állások bizto­síttatni Az autonómia költségei 6. Szlovenszkó belügyeinek e autonóm-szerve­zetének költségeit autonóm hatáskörben állapítja meg. A Szlovenszkó területén lévő azok az álla­mi javak, amelyek Szlovesnzkó belügyének minő­sített valamely célt (pl. közoktatási, kulturális, vagy népjóléti óéit) szolgálnak és alapítvány jel­legével bírnak, Szlovenszkó tulajdonába mennek át. Ugyanez áll általában az említett célokat szol­gáló állami intézetekre, kivévén a Selmecbányái erdészeti és bányászati főiskolát, valamint esetleg még némely más ily országos jellegű intézet. Ezekben az ítéletekben a szlovák nyelv megfe­lelő módon érvényesül. Szlovenszkó belügyi és autonóm igazgatási költ­ségeihez az állam oly összeggel fog hozzájárulná, amely arányban áll azzal az összeggel, amelyet az állam a Szlovenszkó által autonóm hatáskörben ellátott közfeladatokra az ország egyéb részeiben fordít. Az állam tehát oly arányiban fog hozzájárul­ni Szlovenszkőnak szlovák kulturális célokra for­dított kiadásaihoz, amely arányban magyar kultu­rális célokat állami eszközökkel támogatja. Szlovenszkó a vallási és egyetemi alapoknak ezentúl is részese marad, Szlovenszkőnak jogában áll belügyeknek és az autonóm igazgatás költségednek fedezésére, ha e célokra az állami hozzájárulás keretein tultoe- nőleg kíván kiadásokat tenni, autonóm jogsza­bállyal közterheket (pl. pótadót) kiróni, ame­lyeknek mértékére és nemére nézve az országos kormány hozzájárulására lesz szükség. 7. Végül Szlovenszkó autonóm hatáskörébe tar­tozik minden olyan ügy, amelyet országos tör­vény a felsoroltakon kívül autonóm hatáskörbe Utat .. ....... . Szlovák autonóm nemzetgyűlés, kormányzóság ás szlovák miniszter í. A közoktatás és közművelődés ügye — ideértve a kulturális célú alapítványok és egyesületek ügyeit is — Szlovenszkó belügyé­nek tekintetnek és ehhez képest az említett ügyekben Szlovenszkó jogszabályokat alkot­hat s azok végrehajtásáról maga gondoskodik. A közoktatás nyelve Szlovenszkó területén szlovák lesz, köteles azonban gondoskodni Szlovenszkó arról, hogy a területén esetleg nagyobb tömegben együttélő más nemzetisé­gű polgárok az általuk lakott vidék közelében Szlovenszkó intézeteiben saját anyanyelvükön nyerhessenek kikép­zést, kötelesek azonban Szlovenszkó hivata­los nyelvét is tanulni. Szlovenszkó minden középfokú iskolájában a magyar nyelv kötelező tantárgy lesz és a ma­gyar nyelv és irodalom, valamint a magyar történelem, magyar nyelven fog taníttatni. Azok az országos törvények, melyek az elemi oktatás színvonalának biztosítása végett az elemi népiskolák dologi berendezése és a ta- nitószemélyzet javadalmazása tekintetében bizonyos minimumot állapítanak meg, to­vábbá azok az országos törvények, az elemi népoktatásra, iskolákra az oktatási minimu­mot előírják, Szlovenszkó területére is kiter­jednek, az oktatási minimumra vonatkozó rendelkezések azonban nem érinthetik Szlovenszkó népiskoláinak szlovák nemzeti jellegét. Szlovenszkó középfokú tanintézeteire nézve a kiállított iskolai bizonyítványoknak képesí­tő ereje az ország egyéb részeiben attól tehető függővé, hogy Szlovenszkó középfokú taninté­zetei megfelelnek a minimális tananyag te­kintetében az ország egyéb részein működő hasonlófoku tanintézetekre nézve előirt köve­telményeknek. 2. Ugyancsak belügye lesz Szloveszkónak a vallásügy. 3. Beliigve továbbá Szlovenszkőnak a nép­jóléti ügy, amennyiben Szlovenszkó az autonóm költség- vetés keretein belül népjóléti intézményeket létesít és tart fenn. Közigazgatás 4 Az általános közigazgatást Szlovenszkó saját területén autonóm hatáskörben látja el. Az önkormányzati alapon szervezett általános igazgatási szervek, neveztesen: a községek (városok) és vármegyék felettes hatóságaként Szlovenszkőnak önkormányzati alapon szer­vezett kormányzósága jár el, az illetékes szak­minisztériumok pedig csupán mint legfelsőbb ni. Az autonóm szerviek. Szlovenszkó jogalkotó szerve á szlovák autonóm nemzetgyűlés, olymódon fog választani, hogy abban a nemzeti kisebbségek képviselete biztosí tásé ék. Az alkotott jogszabályok ellen azonban az országos kormány csak azon az alapon tehet kifogást, ha azok va­Prága, junius 3. A félhivatalos Ceékoslo- vomská Repiiíblika jelenti: E napokban Po­zsonyiban a szlovenszkói mezőgazdasági isko­lák felállítása tárgyában tanácskozás volt, amelyen, a flöMimivelésügyi miniszibérium, az országos hivatal és a szJovenszkód mezőgazr dasági tanács képviselői vettek résat. Az an­két kimondta, hogy a jelenlegi szlovenszkói mezőgazdasági iskola szervezete nem felel meg a szlovenszkói mezőgazdaság szükség­leteinek. A közel jövőben sürgősen fel kell építeni néhány mezőgazdasági iskolát, igy Nagy- mihályon Keletszlovenszkó számára és Budapest, junius 3. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonijelen tése.) Tegnap leplezték le a kerepesj temetőben Jókai Mór síremlékét, amelyet Leohner Jenő műépítész és Füredi Riohárd szobrászmű­vész alkottak. A síremléket Jókai kedvenc virágaival, rózsákkal díszítették, a sírem­lék peremébe pedig Jókai következő mon­dását vésték be: „Ami bennem lélek, ve­letek megy és ott lesz mindig közietek, mindig megtalálsz virágaid között." A le­leplezés alkalmával a kultuszminisztérium részéről Klebelsburg Kuné gróf miniszter, a fővár ott nevében Sipőoz Jenő pólgérmes­lamely országos törvénybe ütköznek. Ily esetben az autonóm jogszabály érvényes birói döntés tárgya lesz. Szlovenszkó jogalkotó testületé az au­tonómia körén kívül eső közügyekkel is foglal­kozik és ily ügyekben az országos kormányhoz és törvényhozáshoz előterjesztést tehet. Szlovenszkó belügyeiben a legfelsőbb végre­egy parallel magyar alsófoku mezőgazda- sági iskolát Rimaszombatban. A félhivatalos lap jelentését már csak azért is idézzük, mert a rimaszombati magyar me­zőgazdasági idkola létesítése ügyében Len­gyel Iván polgármester és Törköly József dr. szenátor már régebb idő óta tárgyalásokat folytattak az illetékes körökkel s ügy lát­szik, az .illetékes körök ez intervenció ered­ményeképp ismerték el a magyarság eme követetekének jogosságát és Rimaszombat­ban végre felállítják a régen követelt ma­gyarnyelvű mezőgazdasági .iskolát. tér, az Akadémia nevében Berzeviczy Al­bert, az Akadémia elnöke, a Petőfi-Társa- ság nevében pedig Pékár Gyula, a Petöfi- Társaság elnöke mondottak beszédeket. A síremlék leleplezése után először a kor­mányzó tette le koszorúját, majd Herezeg Ferenc a felsőház, Puhy Endre a képvise- lüház nevében helyeztek el koszorút. Ez­után Jól^ai Mór özvegye, Nagy Izabella tett le koszorút. Rengeteg koszorút helyez­tek még el a síron és félóra múlva a sír­emlék teljesen el volt borítva rózsákkal, Jókai kedvenc virágaival. Rimaszombat megkapja a magyar tannyelvű mezőgazdasági iskolát Budapesten nagy ünnepségek közt leplezték le Jókai Mór síremlékét Csákány Károly u ismert budapesti eipészmester Ju. i-én és 5-én Prágában rr. Barta I Co.-nál Náradni tf. 17 eredeti budapesti árakon rendeléseket mérték szerint vesz fel hajtó és igazgatási szerv Szlovenszkó kormány- lósága, amely egyúttal Szlovenszkó területén az általános közigazgatásnak is ezerve. A kormányzóság élén a kormányzó áll, akit kor­látolt időtartamra Szlovenszkó jogialkotó testü­leté választ. A kormányzóság egészében mint önkormányzati szerv alakul. — Miként az alábbiak ezerint Szlovenszkó aut<> nómiájának ée a szlovák nemzeti jogoknak biz­tosítására az országos szlovák miniszter fog kineveztetni, ennek megfelelően Szlovenszkó kormányzósága mellé az állami főtisztviselők kinevezésére hiva­tott szerv egy állami közeget fog kinevezni, aki­nek feladata lesz az autonómia kereteinek be­tartását ellenőrizni, továbbá az önkormányzat és az állami igazgatás együttműködését előmozdítani. Ezen állami közegnek, amellyel özemben az önkormányzati szervek nem lesznek alárendelt­ségi viszonyban, Szlovenszkó területére közvetlen intézkedési joga lesz. A kormányzóság hivatalos és belső ügyviteli nyelve a szlovák lesz. Képviselet a térvényhozásban, ezrednyelv és nemzeti színek IV. Szlovenszkó különállása nem autonóm ügyekben. 1. Az országos törvényhozás tagjainak választá­sára vonatkozó jogszabályok oly módon fognak megállapittatni, hogy Szlovenszkó népességének és területének meg­felelő képviseletet nyerjen az országos törvény- hozásban. 2. Szlovenszkó területéről sorozott szlovák nem­zetiségű katoiai legénység külön szlovák ezredekbe foglaltatik, amely m- redekben az ezrednyelv a szlovák lesz s a szlo­vák nemzeti szinek használata meg lesz engedve. 3. A karhatalom (csendőrség, rendőrség) or­szágos szervezésénél gondoskodás fog történni Szlovenszkó területére külön szlovák osztagok alakításáról. 4. A vasút, továbbá a posta- és táviröigazgatás keretében Szlovenszkó területére külön középfo­kú hatóságok (igazgatóságok) fognak felállíttatni, azonban a központ hatásköre alá helyezve. 5. Az itt külön nem említett állami szakigazga­tási ágakon belül is az egyes hatóságok területi beosztása általában úgy fog megállapittatni, hogy Szlovenszkó területére külön ily hatóságok szer­veztelek. „ 6. A Szlovenszkó területén működő állami ható­ságok személyzete, úgyszintén az ottani vasúti és postai személyzet az e területeken lakó nemze­tekből lehetőleg arányosan fog vétetni. Garanciális intézkedések V. Garanciális rendelkezések. Szlovenszkó területi autonómiájának, továbbá a nemzeti kisebbségek és az állampolgárok részére biz­tosított nemzeti jogoknak védelmére a követ­kezők fognak szolgálni: 1. Az országos kormánynak tagja lesz egy szlovák miniszter. A szlovák miniszter föladata Szlovenszkó terü­leti autonómiájának és ezenkívül a Szloven­szkó határain túllévő szlovák nemzeti kisebb­ségek és a szlovák nemzetiségű állampolgárok részére biztosított nemzeti jogoknak védelme. Ennek folytán a szlovák miniszter Szloven­szkó autonómiájának és a szlovák nemzeti jo­gokat érintő törvényes rendelkezéseknek vég­rehajtását ellenőrizni s az ő hozzájárulása ér­vényességi kellék lesz minden oly kormány­zati intézkedésnél, mely Szlovenszkó autonó­miáját, vagy valamely szlovák nemzeti jogot közvetlenül érint. Egyebek közt a szlovák mi­niszter hozzájárulásához lesz kötve a szlovák nemzet által lakott területeken működő állami tisztviselők kinevezése, továbbá ily területek­re nézve a legfőbb kegyúri jog gyakorlása. 2. A Szlovenszkó részére biztosított területi autonómia, valamint a nemzeti jogok birói vé­delem alá helyeztetnek. A birói védelmet leg­főbb bíróságokkal egyenlőrangu biróság fogja ellátni, amelynek összeállításánál a nemzeti szempontból való pártatlanság a legmesszebbmenő módon biztosíttatni fog. A panaszjog a biróság előtt a közvetlenül sér­tett félen kívül az autonómia védelmében meg fogja illetni a szlovák minisztert, mint Szlo­venszkó kormányzóságát, a nemzeti jogok vé­delmében pedig a közvetlenül sértett félen kí­vül a szlovák minisztert is. Panasz tárgya lehet bármelyik állami, vagy autonóm szervnek jogszabályellenes aktusa. A biróság a jogsértő aktust hatályon kívül he­lyezheti és a szenvedett sérelem helyreállítása iránt az eset körülményeihez képest intéz­kedik. Az autonómia biztosítása a koronázd levélben 3. A szlovenszkó területi autonómiáját és a nemzeti jogokat szabályozó törvények alap- törvényszerű jelleggel ruháztatnak föl. 4. Szlovenszkó területi épsége és területi autonómiája a koronázó oklevélben biztosít­tatni fog.“ A törvénytervezethez a minisztertanács deklarációi csatolt, amelyben biztosította, hogy a szlovák nép autonómiája a magyar alkot­mányba becikkelyeztetik és a koronázó okle­vélben is biztosíttatni fog.

Next

/
Thumbnails
Contents