Prágai Magyar Hirlap, 1929. június (8. évfolyam, 123-147 / 2048-2072. szám)

1929-06-29 / 147. (2072.) szám

Szombat, június 2íí. mmmm*.imB9mm Hogyan készül a beszélőHtm? Amerika szenzációja égy csapással tej utakra terelte a film­gyártást — Mérnökemberek kerültek a stúdiókba, ahol nélkülözhetetlen szaktudásuk — A technika csodája a be­széioiilm, amely a sztárok alkonyát jelenti & modem filmgyártás teahniíkáíát boazor- JtíLnyosan rövid idő alatt megváltoztatta a be- sxéiőfilm régóta vajúdó problémájának a gya­korlati megoldása. Talán mindössze négy vagy öt esztendeje, hogy azok a kutatások, amelyek a bfszélöfilm technikai megoldását célozták, eredménnyel jártak. Ez a négy vagy öt esztendő teljességében átalakította a modern filmstúdiók berende®ó- sét, forradalmosi tották a gyártás technikáját, talán mechan ikusabbá is tették a produkciót, amelynek kivitelénél a technikai tökély, nem pedig a belső, művészi érték volt irányadó. Legyünk őszinték, a beszélőfilnunek a gyakor­lati filmgyártásba történt bevonulása nem művészi értelemben vett forradalmat jelent, csupán a technika diadalát, igaz. hogy el kell ismerni, ez4 grandiózus keretben ós szédüle­tes lehetőségeik feltárásával érte el. Hogyan készül a beszélőfilm? & beszól őffilm felvétele teljesen különbözik a némafilm fotografálá sá tói. A beszéiőfüra gyakorlati megoldása teljesen megváltoztatta a fikasUidió képét. Mig azelőtt hatalmas, majdnem arénasaerüen ható fedett műtermek voltaik, addig most teljesen zárt, szinte körül- párnázott helyiségekben folynak a felvételek, mert a legkisebb zörej, például egy lépés za­ja már befolyásolja a beszélőfilm felvételét. A rendező, aki azelőtt megafónnal a kezében rekedtre ordította magát, most üvegszekrény­be zárkózik és onnan fényjelzésekkel irányít­ja a felvételt. Egy hangot sem szabad ejtenie, mág a felvételek folynak, mert különben oda­veszett a 100—200 méter film és kezdhetik újra a munkát élőiről. Magát a felvételt azonban rengeteg munka előzi meg. Elsősorban a filmépitészek látnak munkához és speciális architektúrát képeznek minden jelenet számára, nehogy a legkisebb elnézés folytán visszhang keletkezzék. Ezen­kívül a felvételeiméi jelen van egy képzett muzsikus, aki akusztikailag megállapítja a kellő távolságokat a különböző hangok, zöre­■ dó hangrezgéseket mint fényrezgéséket rög- • zhíí a filmszalagra. Tehát a hang fényen hatol át, fényrezgéssó alakul. Ilyképpen a ' filmszalagon hangjelzések lesznek, melyeket mint a leadásnál, fénysávval világítanak meg. A hangjelzésekkel különböző erősségű fényt bocsátanak vissza, melynek állandó váltako­zása egyezik a hangrezgésekkel. Ezután kerül ez a fény az úgynevezett fotocelláiba, amely a fényhatásnak megfelelő magasságú áramot vezet el a hangszórókhoz. De mig a hangszó­rókhoz jut a fény, rezgései hangrezgésekké változnak és a film — gügyögni kezd. Jelenleg minden filmgyár más készülékkel veszi fel beszélőfilmjét. Van olyan, amelyik a hangot külön íotografálja és csak azután a másolásnál teszik át a tulajdonképpeni film- szalagra. Es a fordítottja ia ismert. Legalább negyvenféle rendszerű gép van forgalomban, van mágneses, fotooellás és gramofonnal dol­gozó. Telfes ess anarchia a beszélőfílm gyártása terén Jelenleg, hogy némiképp tiszta helyzetet teremtsenek a beszélőfilmgyártás terén, há­rom konszernbe tömörültek a készülékgyár­tók. Az első a Western Electric Company, amelynek készülékével a legtöbb nagy ameri­kai gyár dolgozik. A K láng film a Siemens és Halske és A. E. G. együttese. A harmadik a Magnetton, amelynek készülékei azon az alapelvén nyugszanak, hogy minden hangrez­gést elektromágnesség utján acélszalagon rögzíteni lehet és egyúttal a rezgést újra meg­indítani, azon a hangot visszaadni. C. Stíllé ennek a feltalálója. A beszélőfilm-gyártás körül azonban épipen a. készülékek sokfélesége folytán zavarok mu­tatkoznak. Rendet csak egy közösen elfoga­dott tökéletes készülék teremthet, amint azt a némafilm története is mutatja. Addig mindenki úgy gyárt, ahogy akar, — de kénytelen lesz filmjéhez gépet is adni a mozgóképszínháznak, mely különben nem ké­pes a filmet levetíteni, mert negyvenféle ve­títőgépet igazán nem tarthat gépházában. Sztárok alkonya És a ezinéazek k megváltoznak. Eltűnnek a régi csillagok, a 1 egyőzhe tett en­nek hitt sztárok, akikről most kiderült, hogy rémes a hangjuk, botfülüek és nem tudnak egy altatődalt elénekelni. A sztárok alkonya ez, amely sohasem fog ki virradni. Egyelőre... Mert hogy mi lesz tíz esztendő kipörgésé­vel, nem lehet tudni. Egyelőre a beszélőfilm divatban van. Amerika 'láziban és ez a láz lassan átragad a többi kontinensre. Közben elfelejtik, hogy az uj korszak exisztenciákat tesz tőnkre. Véleményt azonban rnég nem lébet mondani a beszélőéi Imréi. Ez csoda: a XX. század, a technika századának csodája a beszélőfilm, amely még nem teljesült művé­szetté. És kérdés, célja-e ez egyáltalán? Egy bizonyos:: a beszélőfilm beszél. Hang­ja tultarsogja a nérnea filmet, aminthogy őt is meg fogja ölni, túlhaladja majd a plaszti­kus film, amelynek a problémája már ott le­beg a stúdiók felett K. Gy­(*) Jókai, Petőfi és Rudolf trónörökös — egy uj magyar drámában. Budapestről jelentik: Színá Gyufta nemrég fejeste be uj drámáját, amelynek bőse: Jók®* Mór. A* iró eveket mondja: „Drá­mámnak „Jókai** a osme. Tizenkét képből ál. A fiatéul Jókaiitól az agg Jókai Mórig d-odgoztam fel oc életét. A darabban nagy ezenape van Petőfi Sándornak, ®öt esorepol benne Rudolf trónőrököe is. Komáromtól kezdődik a cselekménye, amely szorosan egyezik Jókai életének menetével. Színi egyébként nagy regényen dolgozik, aimeflynok té­mája a római birodalomban ját«*6dnik le. (*) Japán színtársulat szerepel az uj sxezónban Budapesten. Budapestről jelentik: A jövő Mezon egyik legérdekesebb eseményének ígérkezik an­nak a japán szintián&ulatoMik a vendégszereplése, atnedy európai turnéja, sarán majd Btidopeeüre i* eJlcUogat. A kilencven, tagú társulat saját míiezaki személyzetével és zenek arával érkezük Európába és vezetője, Enosuke, a híres japán művész. A ja­pán színészek turnéjuk során Budapesten, Bécs­iben, Milánóban, Rómáiban ós Budapesten fognak fetöépná. Ez aa első eset, hogy Európában eredeti japán ez in.társuk),t vendégszerepel. (*) A Csikágól hercegnő Milánóban. Kálmán Imre nagy operettje, a Ősik ágói hercegnő, amelyet Budapeete® a Kiráiy-Sfflinkáz mutatott be ebének, bejárta «z egé«z világot. Németországtól Ameri­káig aáig vám város, ameSyniek egyik színpadja be ne mutatta volna Kálmán Imre legújabb ope­rettjét. Most Milánóban volt premierje a magyar világé ikernek. A Tcofcro Dián* mutatta be, igen nagy mkerrei. A nagyon elkényeztetett ízlésű milá­nóiak sűrű tapsokkal fejezték ki tetszésüket, A pnemiérem részt vett Kálmán Imre ia, aki a máso­dik és boraawMk feWexni* nyitányát •Beméíyesen vezéryohe. (*) Furcsa szeméremsértés per egy színész el­len. Egy Bz/emérane* párért néző pert indított Sa­tumin Fabre ismert neves francia ezinóaz- elflen. Keresetéiben előadta, hogy a müvéez aa egyik da­rabban szeméromneértő módon foglalkozik a part- nemőjéveL A tárgyaláson Satumim Fabre védője azt hangoztatta, hogy a színész csupán meg ciró­gatta a színésznőt, mint azt szerepe előírja. Ezzel szemben a szigorú erkölcsű néző azt vitatta, hogy Satumim Fabre kénye® helyeken ölelgette a nőt. A bíróság elnapolta a tárgyalást. (*) Híreit egy mondatban. Redmfoardst társulata a berlini színészek számára éjjeli idény előadásban bemutatta a Denevért, az ünnepi játékok szerep- osztásában. — A doni kozákok Berlinben búcsú- hangversenyt adtak ós több hónapra Jaroff veze­tésével tengerentúli turném indulnak. — Paul Wegener legközelebb Leó Peraz egyik regényéből draematízáfe szii;>darabban Mm M. — Molnár Ferenc auto mm® PÜEÖK kori. fel. társaság, PRAHA-KARLIN Tívirat: Enjrtecord, Praha. Lerakat Szlovenjzkó é* Podkarpatská Rua részéret Roztocsi) Ki Imán, Koíice, Rasinorá u, ?S. Tel. 78S — Morvaország, Szi­lézia én Bratislava részére: Derka Viktor, Brno-Husovice Riegrová 50. Tel. 4471 vasárnap elhagyja Budapestet és egyelőre Karls- badiba utsuzffic. — Emet Rezni esek, az ismert kom­ponista, Benzin etetem befejezte legújabb operáját. AZ IVÁN SZÍNTÁRSULAT MÜS9RA ROZSNYÓN: Szombat éa vasárnap: Csikágói hercegnő. Vasárnap d. u.: Párisi divat. Pozsonyi mozik műsora: Juni ue 28—julíu s 1. Redoute: Bili a jó katona. Átlóm: A rablólovag. Tátra: Walzertranm. Elité: Strogoff Mihály. A KASSAI FÓRUM MOZGÓ HETI MŰSORA: Péntek—szombat: Csárdáskirálynő. — Főszereplő: Liáné Haid. Oscar Marion, Ráday Imre é* Székely Ibolyka. Vasárnap—hétfő Charlotte T'TF\ (Putty Lya, Al­fonz Fryland, Angelo Ferrari. Andre Mattoni.) jak vagy beszédek felvételéhez. Minden egyes bútordarabot, ruhát külön vá­logatnak ki s mikor már mindez megvan, ak­kor hívják össze a színészeket, akiknek most már, mint rendes színpadi színészeknek keN tudni szerepüket, mert súgóról, persze, szó sem lehet. Százszor és százszor vőgigpróbál- nak egy jelenetet, amig felvételre kerül a sor s amikor már minden kész s a színészeket a felvétel tökéletességéhez szükséges távolság­ra állították a mikrofontól, egyszerre min­den zaj elnémul a teremben, olyan csend lesz, mint egy kriptában, csak az üvegszek­rénybe bujt rendező dirigálja a felvételt fény­jelzéseivel. A színész áU a mikrofon előtt * mikor a rendező az előtte fekvő szövegkönyv­ből látja, 'hogy most a színésznek bizonyos távolságra kell tovább jutnia, hogy a hangja például elfojtott sőhajtásszerüen hallatszon, fényjelzéseivel int neki s a színész a már elő­zőleg kijelölt helyre lép. Természetesen nem minden hang megfele­lő a beszélőfilm felvételeinél. A különböző természeti tüneményeket, zörejeket és zajo­kat sem tudják mindig úgy visszaadni, ahogy a valóságban történik, ellenben addig próbál­ják különböző módszerekkel a szükséges hanghatást kihozni, amig a filmen azután a kijelölt hang, zörej vagy zene nem hallatszik oly tökéletesen, mint a valóságban. A felvétel maga különböző módszerekkel történik, vagy egy géppel, vagy kettős készü- -- fékkel. Ebben az esetben külön készülék ve­szi fél a hangot, amely azután csak a máso­lásnál kerül a tulajdonképpeni filmszalagra és külön veszik fel a filmjelenetet. A legújabb kombinációjú gépek előnye az, hogy egyszer­re történik vele mind a két felvétel s ezáltal a gyártási munka sokkal könnyebbé éa egy­szerűbbé válik. A beszólőfilm kezdetén külön történt a hang és külön a tulajdonképpeni filmképek felvé­tele. Ezeknek az egyidőben történt levetitése azután igyekezett a látható képet és hallható hangot egy élménnyé egyesíteni. A további ejlödéee a beszélőfilmnek már jóval előbbre iszi a problémát, mert a modern készülékek hangot is filmre veszik fel. Még ped*g alapjában egyszeerü megoldás­sal. A har.gbullámok elektromos rezgéseket koznak, az elektromos rezgések pedig fény­iga rákká vá^ivak, melyeket fotografálni az- tn igazán gyerekjáték. Végeredményben ét a hang rezgései kerülnek a filmszalagra ízzel a beszélőfilm megoldottnak tekint- mint probléma. , likőr a hangot fényképezik vések átalakulását egy lámpa vezeti, T g a leadott hangok ritmusával egy­' ........izgásban. A lámpa, mint inga, len­a a közben a rajta keresztül uzágul-' (*) Ferenc József és Tisza István egy amerikai filmen. Mo®t készült el egy fikn Hollywoodban, ameflyrijetk cfene: Evorybody Happy. A. film fősze­replőd: Ferenc József és gróf Tisza István, Gróf Tisza István szerepét Pártos Gusztáv játssza. (*) A losonci színházi szezon befejezése. Loson­ci tudósítónk jelenti: Iván Sándor háromhetes lo­sonci pótazezonja junra* 25 én befejeződött. A két utolsó előa.rlásón Rózsahegyi Káinná®, a világszer­te ismert budapesti jellomszirnész vemlégeizerepolt. A mestert rendkívül nagy ezeretettril fogadta a közönség. A színház zsúfolásig megtolt e a jegye­iket már napokkal előbb elkapkodták. A „Piéta néni** és a „Te csak pipálj Ladányi** került ertmre .? a mester utólérhetetlen alakításai Mejt'h ehettem élményei maradnak a köztyneégnék. — Általában megállapítható, hogy a losonci pótmezon bármeny­nyire ia rövid lejárata volt, müvéazd értéke mara­dandó nyomokat, mély emlékeket hagytak a kö­zönség leikében. A repertoár izAóeed, gonddal volt összeválogatva, az előadások színvonala aak, gördülékenyek e tec/hinilkaí kiálMtáe özinte fény­űző. A zene kiválóságát a Fischor Károly kar­nagy müvéért amhkióval Wzitocitotta, SzAnószeínk, színész® őiulk vaínmennyien a társulat értéíkee erő­inek bizonyultak. U:gy az operett-,mint a prózai cgyüttee IkornOly tehetségek, szóvo/l-léleklkel vég­zett kulturális munkájáról tett, tanulságot. Sőt egy­két prózai előadás olyan feltűnően tökéletes telje- rttmi'iriynelk bizonyult, amelyre bármely fővárosi színház is büszke lehetett volna.. (Ida regénye, Tábornok, Vflíkabhk.) Ezelkiben a darabokban kü- lünöson Erdődi Lillii, Turóozy Gyula és Fülöp Sán­dor tűntek ki. — A »zi.»tár»u,lat innen Rőzödyóra utazott. Wimbledon, jnniuB 28. A csütörtök délután az eddig fényéé sikerrel szereplő angoloknak fájó vereséget hozott. Betty Nuth&lL, a« angol közönség kedvence, bonfitársnőjétől, Misa Mítchelltől kétszer 6:3 arányban nem várt vereséget szenvedett. A kis Betty ellenfelét nem vette komolyan és a meccset könnyelműen kiengedte kezéből. — A nőipároe verseny további folyamán Miss Ridley, London bajnoknője a holland Kea Boumannt intézte el 6:4, 6:8 arányban ée az elődöntőben már Ausseni Cillyvel kerül öesze. — Lilly Alvarez as amerikai Ry&nt erőe küzdelem után, azonban nagyszerű formában 6:4, 8:0 score-ral késztette megadásra. Jacob Helén, Ausztrália bajnoknője az angol Ly- cettet 6:2, QS. arányban verte meg, mig az angol Miss Chamberlain Satterthwaitené felett aratott 6:3, 9:7 arányú győzelmet. — A nőiegyes előre­láthatólag Will» Helén, Lilly Alvarez, Auesem Oilly, Bennett, Ridley é« Jacob között fog eldőlni. Tegnap délután a férfiegyen bajnokság szünetelt, ezzel szemben a páros, meccsek annál nagyobb erő­vel kerültek Jebonyolitásr... A férfipárosban a Prenn—Moldenhauer kettős a másodosztályú angol Chamberlain—Harcison pár ellen csak 6:4, 8:10, 6:3, 3:6, 6:2 arányban győzött. Prenn teljesen formán kívül volt, úgy­hogy mindent Moldenhauernek kellett végezni. Kehrling Béla és Kleinschrótt a» angol Dávid— Horné kettőst 6:0, 6:0, 6:3 arányban fölényesen intézték eh — A Kozsolnh—Andrew (Ujzélaml) kombinációnak már né"v szét kellett a Dower— Madock pár legyőzéséhez. — A* Allison—Van Ryn amerikai Davis Cup páros a német Dessart— forrás legdássbb S?al¥in! „Anna** lithimníartaiina ásfányvlx Kutkezeloség: SPISSKE \TJVCHY Vegye meg a , SCépes Hét ma megjeleni, gazdag tartalmú legújabb számát — Minden újságárusnál kapható Frenc kettőst intézte el könnyen, mig a Lőtt— Henncsscy pár a budapesti Aschner—Takáts ket­tőst verte ki a további küzdelemből. Meglepően hosszú harcot vívott a favorit Tildén ós Hunter pár a Malcom—Rubins kettőssel 6:2, 6:2, 4:6, 3:6, 6:0 arányban. A Enhlmann—Nourney, a Kingsley— Oliff, a Godiree—Hughes párok tovább haladtak, mig a a japán Ohta—Miki kettős a Horns—Hat- burne kettőstől kikapott. A nap szenzációját újból aa olaszok adták. A Morpurgó—Del Bono Davis Cup-kettős 5:7, 4:6, 1:6 arányban kikapott a Timmer—Coon (holland— amerikai) párostól. A vegyespárosban sj Austin—Nuthall angol kettős 4:6, 10:8, 6:1 arányban győzött a francia- be t-ja Boussus—Sigart kettős ellen. Miután Alvarei a párosból visszalépett Kehrling Béla partnernőül az indiai Sandisont kapta, aki a verseny legszebb részvevőnője, azonban a spanyol bajnoknő tehet­ségétől messze áll. így a Tildén—-Malioryné ame­rikai kotíőa 6:2, 6:2 arányban győzte le Kehrlingé- ket. A Gregorv dr.—R.van pár a Mudford—Miki, a Dám—Ullrich kettős az I. Sigart—Lacroix pár és a Colé—Malcom pároe a Bundyr—Salm gróf kettős ellen győzött. A nőipárobban az amerikai Miss Wills—Cross pár a francia Mme. Mathieu—Barbier párt kétszer 6:1 score-ral verte, a Radcliffe nővérek a Miss Edgington—Hardie párt késztették megadásra. A férfiegyes egyetlen meccse Borotra és az angol Turnbull között folyt le. A francia bajnok 6:3, 6:1, 5:7, 6:4 arányban nyerte mese nyolcadá­nak utolsó meccsék Amennyiben Kehrling az an­gol Oliffot legyőzi és — má az elődöntőben — megtudja Austin ellen ismételni budapesti bravúr­ját, a középdöntőben Borotrával kerülne össze. )( Anglia—Németország Davis Cup mérkőzése az enrópai róna döntőjében julius 12—14-én folyik le Berlinben a Rott-Weiss pályán. Az angolokat a Budapesten győztes team képviseli, inig a német csapatot csak a wimbledoni verseny befejezése után jelölik ki. )( Csehszlovákia atlétikai bajnokságai szomba­ton és vasárnap kerülnek eldöntésre Prágában, a Slavia pályán. A pontversenyben erős küzdelem várható a bajnok Slavia és a feltörő Főiskolás SK között. )( A Bohemians Táborban vendégszerepel vasár­nap, ahol ez alkalommal nyitják meg a délcseh­országi kiállítást. Á futballmeccsen valószínűleg Maearyk köztárayságd elnök Js megjelenik. 1$ . <,J5 port- . 0SBSttBBBB9&BSBBS£EB&BBBB3BBBBBBBBE3BB&BMBB35SSSE££S3SEESBEES££2S£S£5SESS^ Betty Nuthall és a Morpurgó páros ” kiestek Wimbledonbau ' Kozseiuh ém Kehrling győxtek a férfipárosbau — Kehrlíngék kiestek a vegyespárosból — Alvarez Lilly frontban

Next

/
Thumbnails
Contents